法语
-
艺术大观园郑鸣本着为具有初、中级水平的法语学习提供一套实用、有效的阅读丛书的目的,我们特邀中国人民大学外国语学院、中央电视台海外部、巴黎东方语言学院等单位的专业人士,着手编写这套“法语阅读乐园”丛书,现分六册,即《时事风云榜》、《科技新浪潮》、《时尚酷生活》、《体育风采秀》、《商界急先锋》和《艺术大观园》。每册由30几篇相应内容的文章组成,每篇文章包括法文原文、中文译文、注释三部分。法文原文地道、纯正;中文译文力求信、达、雅;注释内容以原文中的生词为主,兼顾语法和背景介绍。本丛书力求树立趣味性强、话题新颖、信息量大、语言精辟的风格。读者既可以从中研习语言的要点,扩大词汇量,提高阅读技能,也可以将其作为一扇敞开的窗,进而感受现代生活的多姿多彩,在轻松、愉快的阅读中增长见闻,丰富知识。继此出版的六册之后,我们还会陆续推出其它主题的单册。衷心希望“法语阅读乐园”丛书能在广大法语爱好者中遇见知音,成为您紧张学习、工作之余的好伙伴。 -
法语写作钱培鑫,(法)克莱尔·夏尔内,(法)雅克琳娜·罗宾-尼碧编著学习缩写、概述、综述,能够全面提高我们的语言能力。本书特为法语读者准备·缩写、概述、综述的简明扼要介绍,以及全套的练习示范;·各种不同的练习,内容涉及词汇场、连接词、标点符号、长句简化、逐步压缩等;·行之有效的方法指导、经验传授;·30多篇不同题材的文章,用来练习本书介绍的各种写作技巧。本书的编排重点突出,脉络清晰,便于读者学习和使用。读者对象:希望获得法语等级考试文凭、入法国著名院校、到法国深造或法国企业工作的人员等。 -
中国龙安志本画册以“五行”中的金、木、水、火、土为切入点,介绍了中国的历史、文化及现实生活。(本书为法文版) -
法汉小词典宫结实,吴国力编本词典针对初、中等读者编写,共收词目一万二千余条。每个词目包括法语单词、国际音标、词性、汉语释义和汉语拼音。在保证收入法语常见词汇的同时,编者尤其注意收录近年出现的经济、科技等方面的新词。《法汉小词典》是本社为适应日新月异的语言环境的变迁,赶上飞速发展的时代,针对广大青年读者的需要,特地约请资深人士编纂的英汉、德汉、俄汉、日汉等微型辞书系列中最新的一本。此书内容简明扼要,收词精练但门类齐全,体积小巧而使用便捷。本词典附法语字母表、国际音标简表和动词变位表。 -
法语基础应对短句杨启岚暂缺简介... -
法国语言与文化童佩智等编根据教育部制定的法语专业三年级教学大纲的要求,《法国语言与文化》于2000年开始编写。四年来我们根据教学实践应用的结果不断地进行补充和修改,现已完成编写工作。本书已经全国高校专业外语委员会审查,并被列为普通高等教育“十五”国家级规划教材。书中所选课文大多出自原文(个别处有删减),并注明了出处;另有一部分文章由外籍教师根据原文选编。为适应各校教学的不同需要,我们把该书分成两部分,第一部分是主课文和相关的练习及阅读材料(共34 课),第二部分是综合练习(包括语法文体练习和成段翻译练习)。教员可以根据课时等具体情况对第二部分自行选择安排。为了培养学生查阅法文词典的习惯,本书的课文大多用法文注解,必要时请教员给予适当的辅导。本教材专供高校法语专业三年级学生作精读教科书使用,也可供具有同等水平者学习参考。本书旨在提高学生的法语水平,同时也提供一些有关法国的文化知识。随着世界日新月异的发展,我们所选的有些课文内容难免会与法国的最新动向有些差距,敬请使用者谅解。 -
莫泊桑短篇小说选(法)莫泊桑(Guy de Maupassant)原著;车琳编注本书选注了莫泊桑的9篇短篇小说。所选篇目是作家不同时期、不同题材的作品,具有代表性,以便读者了解莫泊桑创作的人物长廊中不同的文学形象。《羊脂球》写于1879年,是莫泊桑的成名作。作家通过对普法战争期间一辆驿车上乘客——贵族、商人、政客、修女以及一名绰号为“羊脂球”的妓女——的刻画,浓缩了当时法国社会各阶层人物面对战争和危难的态度和立场。以战争为背景的小说在莫泊桑作品中占有很大比重,而《羊脂球》是其中最脍炙人口的名篇。小市民是莫泊桑笔下着墨较多的阶层。本书选入的《项链》、《雨伞》和《我的叔叔于勒》体现了作家对小市民爱慕虚荣、贪婪自私、虚假伪善等特点的无情揭露和讽刺。其中《我的叔叔于勒》和《项链》是中国学生在中学语文、英语课本中就已经领略其风采的名篇佳作,在此特意选入,以飨读者。莫泊桑经常把目光投射在家乡诺曼底的乡村生活上,对这里的自然风光、世故人情都有精彩描绘。《装神弄鬼》讲述的是一个以给病人做临终看护为职业的农村妇女为图私利而装神弄鬼故意将人吓死的故事。《流浪汉》记叙的是小人物的苦难,体现了莫泊桑对他们的关注和同情。《爱情》和《幸福》与上述各篇不同,没有精巧的故事情节和典型的人物形象。猎枪下一对为爱殉难的野鸭,科西嘉岛上一对逃遁世俗窠臼、白头偕老的恋人,让读者感受世界上最纯粹的爱情,领悟幸福更在于精神上而不是物质上的满足。1884年后,莫泊桑越来越受到精神疾病的困扰,同期的短篇小说带有明显的悲观主义倾向。创作于1887年的《奥尔拉》不为中国读者所了解,它描写幻觉:“我”被臆想中的“隐身人”所追随而不能逃脱,终于在不得已中纵火烧毁了自己的家园,却仍然不知道自己是否已从“隐身人”的阴影中解脱。这篇小说的独特之处在于其中的神秘主义倾向重于现实主义风格,具有现代小说的特征,被认为是奠泊桑最出色的短篇小说之一。 -
新世纪法汉大词典陈振尧主编一部语言与百科相结合的综合性大型法汉词典,由法语界数十位专家学者担纲,历时十余载编纂而成,是法语学习者、研究者和翻译工作者的理想工具书。收词丰富:收录词目120,000余条,除普通词汇外还大量收录政治、经济、文化、科技等领域诸多学科的专业词汇,并酌收部分缩略语和外来语。时代感强:及时反映当代法语新发展,注意收录近年来出现的新词、新义和新用法。释义精准:释义力求准确、精炼,注重词语的语体及其所处语境的异同,有助于读者辨识和体会在具体运用中的细微差别。例证典范:例句多引自法国文学名家名作,文字优美典雅,既有益于加深对词语的理解,也是学习和鉴赏的范例。兼顾百科:收录人名、地名和历史事件等专有名词,译名规范统一。著名人物和历史事件附有简短介绍;收录的地名包括世界主要城市,尤其是欧洲各国城市和法国各省市镇及主要景点。 -
法语动词变位图谱潘俊明 著一位中国人对“中法文化年”的特别参与,历时两年呕心沥血之作!本书是对传统法语“动词变位表”的突破、创新;全球独创法语动词变位难题解决方案,堪称彻底而直观、深入而简单的法语动词变位学习方法!两年呕心沥血之作,一个中国人对“中法文化年”的特别参与,对传统“动词变位表”的突破、创新、全球独创的法语动词变位难题解决方案,彻底而直观、深入而简单的法语动词变位学习方法。特为下列读者而精心打造:想学习法语的读者,刚刚开始学习法语的读者,想速成法语的读者,想轻松自如而彻底地驾驭法语动词变位的读者……以全局眼光把握法语语式:请看“曲陈式”的概念。所有法语动词有共同的变位规律:请看“R变位图谱”。崭新而自然的分组方法:按照词尾-re,-ir,-er来分组。432个“单词”:这些“单词”就是动词变位的大战略。6种难度:法语只有6种动词,尽管具体动词有上万个。 -
商贸法语脱口说李书红,余春红编著在进入21世纪的今天,随着对外商务交流的日益增多,对外语人才的需求也越来越大,但同时要求也越来越高。只有掌握了一定的经济知识、金融知识、管理知识和专业知识的外语人才,在激烈的人才竞争战中才能脱颖而出,受到瞩目。顺应这种形势,我们适时地推出了这套《商贸口语脱口说》丛书,希望能够满足读者提高自己的业务水平和外语能力的需要。 本书共分两大部分。第一部分是与商务主体相关的交流活动,如介绍、迎来送往、请客送礼等,由李书红负责完成;第二部分是商务活动本身,包括贸易形式、价格条款、商品包装、货物运输等内容,由余春红负责。全书共分18个单元。每个单元由背景知识、主题对话、词汇和贸易术语三个部分组成。在主题对话中采用了法汉对照的形式,把常用的词汇和句型放在了日常工作的实际环境中,以便于读者在学习商贸口语的同时,正确掌握商贸知识和术语。
