法语
-
一个西方人眼中的中国(加)李莎编著本书内容广泛,涉及婚姻、自由、金钱、语言、文化、传统、东西方思维、在华外国专家、教学、工作、旅游等。该书语言简练生动,编排美观实用,是难得的外语读物。 -
法语同义词词典程依荣编著学习和运用法语时,常常碰到同义词问题。法语词汇极为丰富,长期的词义演变和借入外来词造成大量意义相同或相近的词,要正确理解和运用,就必须在区别词义上下工夫,掌握词义的细微差别。我们编写这本词典的目的,就是针对中国人学习法语碰到的困难,通过辨义及实例,帮助读者掌握法语常用同义词的意义和用法。按照现代语言学的观点,绝对同义词是不存在的。在大多数情况下,所谓“同义词”指表示相同的基本概念,但又存在这样或那样细小差别的词,即广义的同义词或准同义词。本词典编入的词大多数属于这种类型。 -
《商务法语》教师手册张晶,刘宝义编著为使用《商务法语》上册一书的教师和部分自学学生提供备课及学习的便利,我们编写了这本《商务法语》教师手册(上册)。本书主要内容有:1.对话及课文的参考译文;2.部分词汇的举例说明;3.全部语法练习及课文练习答案。本书译文通俗易懂,例句简单明了,适合教师上课讲解之选用,便于学生对课文、词汇及语法的理解、掌握和正确使用。 -
商务法语黄美波,张萍,刘宝义编著本书旨在将国外学术界高质量的有关内陆欧亚历史文化的著作介绍给中国学者。凡属内陆欧亚历史文化范畴的通史、专史、研究专著、专题论集或资料集,于我国内陆欧亚学界有重大参考价值者,均在收辑之列。学术性名著是入选本书的主要标准。 -
实用法语信函徐和瑾,陈悠耀编著本书详细介绍了法语日常信函和商业信函的种类、特点及书写方法。其特点一是种类齐全,二是介绍了有关法国的一些情况,三是书中收集了一些真实的信件,也收集了部分名片和贺卡等。 -
法语学习背景知识丛莉编注《法语学习背景知识》是根据读者学习法语的需要而编写的,全书共分8章,涉及法国地理、历史、政治、经济、社会、文化等多方面的信息。所引用的素材、数据及资料均源于法国权威机构出版的书籍及文件,如实准确地反映了法国现状与历史。《法语学习背景知识》通过加大注释范围,降低了语法难度,注释中除生词注释外,还有文化点注释及难句翻译,为法语学习者拓展知识面、增加词汇量提供了方便。《法语学习背景知识》按教材模式编写,既可供大学法语系做《法国概况》课教材之用,又是普通读者的最佳泛读读物。 -
初级法语口语教程仇书琇,刘汉全编著《初级法语口语教程》是供初学者学习法语口语的教材。全书共三十课。每课选用当前日常生活、交际等场合最常用的句子,按专题排列,配有情 景对话,对课文中出现的词汇及语法现象等做了必要的解释,编写了适当的替换、填空、问答等练习,以帮助学生巩固和扩大语言知识,每课后还附有法国文化点滴,学习者在学习语言的同时,还可对法国的文化略知一二。书后的附录介绍了法语的语音,课文中不规则动词的变位,并提供了部分法国机构的网址以及法国各大区省名称。本书重在实用,可帮助初学者在较短的时间内掌握法语的日常口语,具备一定的会话能力 。有一定法语基础的人,也可使用本教材提高交际能力。本书既可用于课堂教学也可用于自学。本书由法国专家.IeanLerouge审订并配有由法国专家CelineLetemplé女士和NicolasCorreard先生共同录制的录音磁带。 -
法语马晓宏编新中国成立以来,法语教学发展很快,教材建设在自力更生基础上,日积月累,无论质量或数量均取得了令人嘱目的成绩。北京外国语学院法语系历来重视基础阶段的教材建设,投入了大量人力物力,先后有四套教材问世,为高校法语教学作出了贡献。这套教材是在第二届法语教材编审组领导下,参照1987年教委颁发的“高等院校法语基础阶段教学大纲”规定的原则,并结合多年的教学经验而编写的。编者们兢兢业业,历经四个寒暑,并亲自进行教学实践不断修正。教材在付梓前还经过编审组成员和有关专家、学者的讨论和审定。这部教材最大的特色是新颖、活泼,无论在课文选择,练习编排和注释等方面,编者们都力求摆脱传统的窠臼,创造新的风格和体例。当然这种创新并非漫无边际,而是在当代语言教学成果的基础上进行的。过去积累的宝贵经验也得到尊重和贯彻。新教材诞生以后,编者们将进行跟踪调查。我们不存在毕其功于一役的幻想,而将虚心地征求使用单位的意见,为进一步修改作准备。教材的使用没有一个统一的规范,每一个教学单位都可以根据自己的特定环境和条件决定内容的取舍和教学手段的选择。我们相信只要教学双方共同努力,必能殊途同归,取得预期的效果。衷心希望新编的“法语”课本能成为提高法语教学质量的又一帖催化剂。 -
法语马晓宏编著新中国成立以来,法语教学发展很快,教材建设在自力更生基础上,日积月累,无论质量或数量均取得了令人嘱目的成绩。北京外国语学院法语系历来重视基础阶段的教材建设,投入了大量人力物力,先后有四套教材问世,为高校法语教学作出了贡献。这套教材是在第二届法语教材编审组领导下,参照1987年教委颁发的“高等院校法语基础阶段教学大纲”规定的原则,并结合多年的教学经验而编写的。编者们兢兢业业,历经四个寒暑,并亲自进行教学实践不断修正。教材在付梓前还经过编审组成员和有关专家、学者的讨论和审定。这部教材最大的特色是新颖、活泼,无论在课文选择,练习编排和注释等方面,编者们都力求摆脱传统的窠臼,创造新的风格和体例。当然这种创新并非漫无边际,而是在当代语言教学成果的基础上进行的。过去积累的宝贵经验也得到尊重和贯彻。新教材诞生以后,编者们将进行跟踪调查。我们不存在毕其功于一役的幻想,而将虚心地征求使用单位的意见,为进一步修改作准备。教材的使用没有一个统一的规范,每一个教学单位都可以根据自己的特定环境和条件决定内容的取舍和教学手段的选择。我们相信只要教学双方共同努力,必能殊途同归,取得预期的效果。衷心希望新编的“法语”课本能成为提高法语教学质量的又一帖催化剂。 -
法语马晓宏,林孝煜编新中国成立以来,法语教学发展很快,教材建设在自力更生基础上,日积月累,无论质量或数量均取得了令人嘱目的成绩。北京外国语学院法语系历来重视基础阶段的教材建设,投入了大量人力物力,先后有四套教材问世,为高校法语教学作出了贡献。这套教材是在第二届法语教材编审组领导下,参照1987年教委颁发的“高等院校法语基础阶段教学大纲”规定的原则,并结合多年的教学经验而编写的。编者们兢兢业业,历经四个寒暑,并亲自进行教学实践不断修正。教材在付梓前还经过编审组成员和有关专家、学者的讨论和审定。这部教材最大的特色是新颖、活泼,无论在课文选择,练习编排和注释等方面,编者们都力求摆脱传统的窠臼,创造新的风格和体例。当然这种创新并非漫无边际,而是在当代语言教学成果的基础上进行的。过去积累的宝贵经验也得到尊重和贯彻。新教材诞生以后,编者们将进行跟踪调查。我们不存在毕其功于一役的幻想,而将虚心地征求使用单位的意见,为进一步修改作准备。教材的使用没有一个统一的规范,每一个教学单位都可以根据自己的特定环境和条件决定内容的取舍和教学手段的选择。我们相信只要教学双方共同努力,必能殊途同归,取得预期的效果。衷心希望新编的“法语”课本能成为提高法语教学质量的又一帖催化剂。
