法语
-
现代日本语副词用法辞典(日)飞田良文,(日)浅田秀子著;李奇术等译收录了1041个词条,并对每个副词的意义用法等都做了详尽的记述。在大量有适用价值的例句里,从中剖析副词的具体用法及词义,使得读者能够更好地理解、掌握和运用。而且从中对于日本人的思维方式有很大的帮助。本词典的编写方法是,首先收集大量适当的例句,然后逐一详细地分析这些例句的成立条件及该词条的用法。在进行分析和解说时,为了给出严密、准确的定义,我们采取了整体定义方式,摒弃了用近义词解释近义词的做法。同时,为了让日语学习者尽可能准确地理解日语,我们尽量不用专业术语,少用带感情色彩或语气色彩的词(具体是指日语中固有的形容词和副词等),而是使用可直译的、客观性的语言进行阐述。著者诚望本词典能为日语修饰语的研究起到抛砖引玉的作用,同时也希望有助于外国人理解日本人的思维方式,从而顺利地进行语言沟通和国际交往。 -
新编法汉分类小词典曹德明,陈伟编本词典共收录现代法语口、笔语中常见的词和词组1500条左右。专门的科技术语不属于本词典的收词范围,但一些已经普及并已进入法语普通词汇的术语被收进本词典。收录的词的语法属性均给予标明。本词典采用分类方法,所收的词和词组分成几个大类,各大类基本上由若干小类组成。每一类词后面配有一定数量的常用句,这将有助于读者提高使用法语常用词的能力。 -
汉法分类词汇手册徐秀芝等编《汉法分类词汇手册》选录了有关政治、军事、外交、法律、经济、农业、工业、交通、运输、邮电、文化艺术、教育、体育、医药卫生、民族、宗教、参观访问、生活接待、社会科学、自然科学等方面的最基本词语,另有附录五种,共收入条目25000左右。本手册适用于法语工作者和学生使用参考。本书编写者:徐秀芝、李军、袁芬、李逢森、周焕凤、樊荣妹、陈丽瑜、侯湘华、田建平、亢秀兰、张熙智和王忠余。本书审订者:孟心杰教授和周世勋教授。 -
蹩脚法文出国也OK威利编著本书是威利老师从教学经验中开发出此活泼生动的编排方式,设计了许多情景对话,具体展现各种语言功能如何在交谈中表现出来,语言功能就在各种不同场合中,运用语言淋漓尽致地表达自己所扮演的角色,达到双方交流的目的。这种无压力学习法,还原语言平易近人的本质,轻轻松松带领各位进入法文的实用层面,跳脱传统填鸭式学习法。 -
法语实用语法(法)Y·德拉图尔(Y. Delatour)[等]编著;曹德明编译;蔡康非插图从法国购取版权的《法语实用语法》可算是目前国内法语语法书中的全新一代。它涉及到学生在最初几年中正确理解和运用法语所必需的所有语法要点,其内容编排和版式设计突出要点,别具一格,很能带动学生的求知积极性。本书以巴黎索邦大学对外法语教学专家丰富的教学经验为基础,对法语语法最常用的规则和最常见的现象作了精辟讲解。书中配有大量例子,旨在帮助初学者事半功倍地学好法语。每章的日常小对话均伴有幽默、活泼的插图,包含了解释过的语法概念,使学生能自然、轻松地提高口语能力及巩固语法知识。本书采用双色,正文前生动地列举了语法要点等章节结构图,打破了以往语法书的拘谨,为读者提供了一个立体的语法概念。本书的编写采用了传统的语法理论,同时借鉴了法国一些新的语法著作的优点。为了便于中国读者更好地使用本书,我们将本书的一些特点介绍如下:·讲解精练,举例简明全书共分29章,每一章由若干实用教学卡片组成,犹如一堂循序渐进的课程,解释部分简单易懂,很少使用语法术语。作者在介绍了语法形态后,附上许多反映日常生活的使用实例,内容由浅入深,由简及繁。·重点突出,信息实用为了帮助学生,对语法难点的阐述简明扼要:内容有与特殊用法或罕用语法有关的补充信息(如备注栏目),有对常见错误的说明(不要说…而应说),还有通过比较或归纳所作的概括(比较,归纳)。此外,本书各章所涉及的语法要点均有参见说明。·提高兴趣,轻松活用本书每章有若干个交际实例,作过解释的概念在提供日常生活交际情景的“大家说”栏目中重复出现,以加深理解。交际情景均配有插图。这一栏目生动活泼,反映当代法语最常用的语言现象,可以使学生在上下文中以游戏和活泼的形式阅读法语,更轻松自然地提高口语能力和巩固语法知识。·先后有序,查阅方便作者对语言的描述既传统又完整,章节的先后秩序使读者对法语语法有一个整体了解。目录和罗列本书所有要点的附录使学生可以根据自己的需要查阅语法,而不必从头看起。·注意归纳,准确使用每一张教学考片的最后部分是“实际运用”栏目,内容为语法要点的反复操练。学生因此可以使用语言通过查阅答案检验自己对某个语法要点的掌握程度。每一章均有一个“小结”,这一栏目中有本章所有教学卡片涉及的要点复习,还有为法语学习证书测试(Delf)而准备的练习。 -
法汉大词典黄新成[等]主编“《法汉大词典》编纂质量上乘……将在中国的法语专家中具有权威性。”——法国罗贝尔词典出版社双语词典主编马丹·巴克本书由法国驻华大使毛磊先生作序、四川外语学院法语系黄新成教授等主编,编译工作历时10年。本书是目前国内最大型的综合性法汉辞书,收录词目12万余条。内容包括当今社会通用语言和习惯用语词汇、外来语词汇、常用缩略语、重要人地名、各种词缀、动词变位词干词形等。本书具有信息新、容量大,适用性强等特点,是法语学习者、技术专业人员案头的必备工具书,对提高我国的法语和翻译水平大有裨益。本书用法国罗贝尔词典出版社双语词典主编M·巴克先生的话来说:“《法汉大词典》将在中国的法语专家中具有权威性。” -
法语900句刘军,黄美波编著编辑推荐:本书是为具有初、中级水平的法语学习者编写的。内容是根据人们在国内外各种交际环境下进行语言交流的需要而设计的。全书共分50个单元,每个单元涉及一个主题,如:问候、打电话、在银行、商务谈判等;或涉及某种表达方式,如:道歉、比较、感叹等。每个单元由法文正文、中文参考译文和注释三部分组成。正文中的句子多为实用、容易上口的口语。中文译法立足于符合中文的表达习惯,而并非词与词的对译。注释主要是对一些常用的却又较难理解和使用的词组、语法要点与句型进行简明易懂的解释,有时也补充一些例句,以便初学者学习和掌握。本书还附有法语语音、法语基础语法、动词变位简表和全书的词汇总表。初学者在学习时可查阅参考,其他读者则应借助词典等工具书进行深入的学习。 -
大学法语阅读教程张今生主编受教育部大学外语教学指导委员会法语组的委托,我们编写了《大学法语阅读教程》。此教程是《大学法语》系列教材之一。《大学法语阅读教程》旨在帮助学生巩固、提高阅读水平。培养学生观察语言、判断推理和分析归纳的能力,扩大认知词汇量,增加语言文化知识,从而帮助学生通过全国《大学法语四级考试》及其它类型法语水平测试。本教程包括40篇课文,其难度与《大学法语》对应课文大体相当,全部课文的安排从初学开始,由浅入深,最后达到大纲所规定的阅读要求。每篇课文后有词汇表、注释及练习。练习采用多项选择,回答问题,辨别正、误等多种形式并在书后附有答案。本教程全部课文均选自90年代后期法国报刊及原著。题材广泛,既有名人轶事、风土人情、历史故事,也有科学技术、青年生活、趣闻典故。力图做到视角独特、语言道地、贴近生活、贴近时代。本教程亦适合自学法语者使用。本教程由张今生主编。其中1~20课由武汉大学王化全副教授编写,山东大学李振伟老师参加了21~40课的部分编写工作。在编写过程中,我们听取了第四届全国法语教学研讨会(二外)全体与会代表对本教程的意见和要求,这对我们的工作无疑是一个极大的鼓励与帮助。法国语言专家IsabelleLanglois和法国驻武汉总领事馆语言教育专员MurielArchambault-Li也对本教程初稿进行了审阅并提出了很好的建议。1999年7月,全国大学外语教学指导委员会法语组评审并通过了本教材。参加评审的有李志清、薛建成、鲁长江、邱公南。全书脱稿付梓前薛建成教授和李志清教授在百忙之中又对全书作了细致的修订。值此出版之际,我们对以上中外专家表示诚挚的谢意。尽管我们竟尽全力,然而由于水平有限,错误之处在所难免,期待读者的批评指正。 -
句法语义学钱军著本书研究句法结构中成分之间的相互关系、句法结构和语义结构之间的相互关系。第1章引论。第2章综述,对具有国际影响的5位著名语言学家的工作进行全面、细致的介绍和讨论。第3章讨论语义关系,包括动作动词、状态动词、名词和动词的语义关系在句法结构当中的体现形式。第4章讨论视点,包括词汇化和语法化、视点的分层、研究视点的方法、视点和同义现象、语义结构和句法结构、句法描写和语义思考、视点化的条件等问题。第5章以英语常见的内与格结构(双宾语结构)为例,说明语义和句法结构的关系。第6章结束语。做一总结。全书以功能语言学为理论基础,对句子结构(句法)进行意义(语义)的研究。全书注意语言学理论与语言教学实际的结合。分析了1000多个基本、常见的英语句子。旨在说明英语结构并不是任意的。而是和意义的表达密切相关。本书对英语教学具有很强的指导意义。三位国际著名的功能语言学家作序。为读者了解功能语言学的历史、理论和方法提供了极为难得的多元视点。 -
汉语语法化的历程石毓智,李讷(Charles N. Li)著石毓智,1963年生,河南省洛阳人。美国斯坦福大学博士。现任教于新加坡国立大学。师从ElizabethC.Traugott和PaulKiparsky学习历史语言学。在1995-1999年期间参加由美国国家科学基金资助的“汉语历史形态句法学”研究项目。主要研究兴趣为汉语语法、认知功能语言学、语法化理论、文学与语言之关系。已有多本专著和数十篇论文发表。李讷,1941年生,山东人。美国加州伯克莱分校博士。现为加州圣芭芭拉分校语言学教授,兼任该校研究生院院长,2001年美国暑期语言学院校长。于1997-1998年期间担任荷兰皇家人文社会科学院研究员。主要研究领域为功能语言学、语法化理论、汉语语法等,已在Language,LanguageSciences,《中国语文》、《语言研究》等国内外著名刊物上发表论文数十篇,他编著的Mandarinchinese,SubjectandTopic,WordOrderandWordOrderChange,MechanismsofSyntacticChange等专著,在国际和国内语言学界产生了深远的影响。这部书的最大好处是,引导大家在汉语研究中注重理论思考,引导大家在认真描写的基础上对语言现象和语言演变进行解释,引导大家去探讨汉语发展演变的动因、机制和规律。书中说得对的地方,固然是把汉语史的研究从理论上提升了一步;尚可商榷的地方,也是对汉语史研究的一个推动:如果这样解释不合适,那么,该怎样解释才行?这就促使人们从理论上去思考。而这种理论思考正是我们所缺乏的。
