法语
-
一口气法语郝晓莉编著学习语言最大的困惑就是学了忘,背了也忘,针对这个难题,“一口气法语”提供了最有效的方法,即把日常生活语句进行科学编排,每个生活场景分12单元,每单元为3组,每组3句话,每书108句。皆为精心提炼的、使用频率极高的句子,读者熟读这些句子并背熟到10钞镉之内,便不会忘记。特殊设计,10秒钟背9句,两分钟108句,一旦记住,不会忘记。轻松易学,句句精华,既朗朗上口,又可举一反三。不需出国,就可以学到地道的法语。由法国人录音,原汁原味,让你学到最标准的法语。 -
一口气法语解江红编著学习语言最大的困惑就是学了忘,背了也忘,针对这个难题,“一口气法语”提供了最有效的方法,即把日常生活语句进行科学编排,每个生活场景分12单元,每单元为3组,每组3句话,每书108句。皆为精心提炼的、使用频率极高的句子,读者熟读这些句子并背熟到10钞镉之内,便不会忘记。特殊设计,10秒钟背9句,两分钟108句,一旦记住,不会忘记。轻松易学,句句精华,既朗朗上口,又可举一反三。不需出国,就可以学到地道的法语。由法国人录音,原汁原味,让你学到最标准的法语。 -
一口气法语王龙编著学习语言最大的困惑就是学了忘,背了也忘,针对这个难题,“一口气法语”提供了最有效的方法,即把日常生活语句进行科学编排,每个生活场景分12单元,每单元为3组,每组3句话,每书108句。皆为精心提炼的、使用频率极高的句子,读者熟读这些句子并背熟到10钞镉之内,便不会忘记。特殊设计,10秒钟背9句,两分钟108句,一旦记住,不会忘记。轻松易学,句句精华,既朗朗上口,又可举一反三。不需出国,就可以学到地道的法语。由法国人录音,原汁原味,让你学到最标准的法语。 -
法语笔译实务曹德明总主编;徐伟民主编本书按照全国翻译专业资格(水平)考试大纲编写,系国家人事部项目全国翻译专业资格(水平)考试的培训教材,也可作为大学法语专业笔译课程的教材。随着全球化进程的发展,我们国家越来越多地融入国际社会,与国际社会双向交流愈益频繁,这样翻译活动就担负起极其重要的责任。从现代观点来看,翻译是一种跨语言、跨文化的特别传递活动。翻译过程实际上是一个信息处理过程,需要对原文信息、原文语言代码信息、原文作者信息、传递渠道信息(交际场景、交际媒介和广义的社会文化环境)以及原文接受者信息(这一点经常被忽视)加以处理。翻译过程中处理信息的本领高下决定了翻译水平的优劣。帮助读者提高信息处理的本领,这是我们编写本书的初衷。本书共16个单元。每单元均包含“注释课文”、“翻译技巧”和“翻译练习”三大部分。“注释课文”旨在显示翻译中信息处理的思维过程。“翻译技巧”则是编者翻译实践中的经验总结和一些理论解说,“翻译练习”给读者提供实践机会。本书的最后部分为课文和练习的译文,供读者参考。 -
常用法语口语200句刘强,贾芳主编《常用法语口语200句》是一本法语口语基础应用性书籍,旨在帮助广大读者在国际交往和旅游中,能够用简单法语进行交流和基本表达,如果读者有简单的法语语言知识,可通过《小语种常用口语200丛书:常用法语口语200句》内容在实际应用中提高会话能力。《小语种常用口语200丛书:常用法语口语200句》共收集了在实际语言应用中的14个不同场景的会话内容,每个内容有若干个典型例句和会话实例。为了方便读者的使用,在每个典型的例句后加入汉语拼音近似拼读法和翻译,实用性很强。书后附录中还列举了其他功能性的表达,丰富了应用范围。 -
法汉·汉法经济贸易词典张晶主编本书词典收词范围包括:经济、贸易、金融、营销、企业管理、海关、商检、保险、包装等诸多方面商务法语和汉语词汇共计约34000条。 -
精选法汉汉法词典(新版)皇甫庆莲等编本词典包括法汉词典和汉法词典两部分,兼顾求解、作文。翻译(法译汉、汉译法)三方面。这是一本以初、中等程度读者为对象的语文工具书,汉语读者和法语读者都可使用,也可供翻译工作者参考。本词典内容简明扼要,编排紧凑醒目,装帧小巧轻便,易于随身携带。法汉词典以(袖珍拉鲁斯词典)(LAROUSSEDEPOCHE)为蓝本,略作增删,编译而成,共收词约18000条。每个词条包括法语词目、国际音标、词性、汉语释义和例证。汉语释义附有汉语拼音并注明相应的繁体字。词典正文后附有法语动词变位表。汉法词典收汉语常用单字条目和多字条目两万余个,按汉语拼音顺序排列。简化汉字注出繁体字。除结构形式和成语外,一般都注以词性。有些条目加注修辞、语法使用说明。多数义项附有例证。词典正文前有汉字新式部首和汉语拼音对照检字表。 -
法律英语教程齐筠主编《法律英语教程》选材以美国法为主,包括美国法律制度、美国宪法、刑法、刑事诉讼法、民事诉讼法、合同法、财产法、侵权法、公司法、证据法、知识产权法、反垄断法以及相关的经典案例等12个单元。每个单元自成体系,既包含系统的理论介绍,又包含美国法院的判决意见书。单元后还特别设计了听力部分、案例讨论和翻译练习。书后附录部分的内容也很丰富,包括听力部分的书面材料、部分合同样本、案情摘要写作方法介绍、模拟法庭、《美国宪法》和词汇表。《法律英语教程(附磁带)》可供大学本科生、研究生、博士生使用,同时也可作为广大法律英语爱好者的学习用书。 -
法国语言与文化童佩智等编根据教育部制定的法语专业三年级教学大纲的要求,《法国语言与文化》于2000年开始编写。四年来我们根据教学实践应用的结果不断地进行补充和修改,现已完成编写工作。本书已经全国高校专业外语委员会审查,并被列为普通高等教育“十五”国家级规划教材。书中所选课文大多出自原文(个别处有删减),并注明了出处;另有一部分文章由外籍教师根据原文选编。为适应各校教学的不同需要,我们把该书分成两部分,第一部分是主课文和相关的练习及阅读材料(共34 课),第二部分是综合练习(包括语法文体练习和成段翻译练习)。教员可以根据课时等具体情况对第二部分自行选择安排。为了培养学生查阅法文词典的习惯,本书的课文大多用法文注解,必要时请教员给予适当的辅导。本教材专供高校法语专业三年级学生作精读教科书使用,也可供具有同等水平者学习参考。本书旨在提高学生的法语水平,同时也提供一些有关法国的文化知识。随着世界日新月异的发展,我们所选的有些课文内容难免会与法国的最新动向有些差距,敬请使用者谅解。 -
法国语言与文化童佩智等编为了帮助老师和自学者更好地使用《法国语言与文化(学生用书)》,我们编写了这本教学辅导参考书。本书主要内容包括学生用书中课文的参考译文(Lecture禾DLec-ture libre部分没有提供翻译),课后的练习题答案,以及学生用书里补充练习中的语法文体练习答案和成段翻译练习参考译文。为帮助读者更直观地理解课文,我们的参考译文大多采用直译,有的还加了解释,因此有些语句的译文可能不够精炼,还请使用者谅解。其他各种练习题的答案并不唯一,我们仅列出其中一种正确答案,以供参考。
