法语
-
法语交际口语渐进 磁带两盘克莱尔.米盖勒(法)作者:王文新,(法)米盖勒编页数:400页出版社:上海译文出版社出版日期:2004简介:本书是原版引进再加以改编的实用法语教材,以现实主义和幽默的态度引导学生去接触各种不同的法语交际情景。面向具有法语中级水平的青年及成年读者。它既可作为课堂教材,也可作为自学教材。 -
口语大突破-实用法语口语句典郑一航 编著如果你打算去法国生活、工作或者学习,如果你希望说一口地道的法语,那么,本书无疑是你的最佳选择。对于中国的法语学习者来说,学习法语最大的困难莫过于口语。许多学习者虽然掌握了一定的词汇量和语法知识,但是在实际交往过程中往往不会利用这些知识来表达自己,也就是我们常说的“哑巴法语”。如何才能提高口语表达能力,自如得体地进行口头交际呢?多年的实践告诉我们,学习口语不能脱离语境强记句型,应当结合特定场景,记忆和练习完整的句子或句群(语段)。《实用法语口语句典》正是在这种指导思想下编写的。它通过介绍典型交际场合下的常用语句,试图探索一条短时间内提高法语口语表达能力的途径。本书选取了日常生活场景中的典型话题,按照场景转换、对话的深入等顺序,结合对话者的不同角色进行了详细的分类。每一类下收录了大量的常用句子和惯用表达方式,便于读者查阅和模仿使用。本书最生活化的场景和口语句型能帮助读者短时间内迅速提高口语表达水平。本书附赠超长7小时纯正发音的MP3听说光盘 -
法语口译实务·三级蔡小红 主编纳入国家职业资格证书制度,面向全社会,取得证书人员,可按级受聘相应职务,实施统一证后,全国不再进行翻译专业任职资格证审。《法语口译实务》(三级)的编写中,编者既以《英语口译实务》(三级)为蓝本,主要参考其中的编写模式和主题内容,更注重口译训练的基本原则和技能。1、尽量选择真实的口译语篇素材。2、尽量把书面资料改编为口头语篇。3、即便在为应试编写的“单句翻译”练习中,编者也尽量选用套语、口号、常见表达等既具独立语言形式又有完整交际意思的句子。4、把《英语口译实务》(三级)中的“英汉互译”和“课文口译”分别改为“对话口译”与“语篇口译”,旨在突出话语语篇的口头表达特点。口译思维程序主要分为:逻辑理解、概念记忆和交际表达三个阶段,每个阶段均依靠一系列相关的技能。其中逻辑理解阶段依赖的主要是源语信息接收、分析归纳、预测推理等技巧,为此,每个单元的“口译操练”配有听力填空练习,各单元口译语篇均配录音。 -
法语笔译综合能力·三级王长明,王文新 主编纳入国家职业资格证书制度,面向全社会,取得证书人员,可按级受聘相应职务,实施统一证后,全国不再进行翻译专业任职资格证审。本书是根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的精神,依照《全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译三级考试大纲(试行)》的要求,编写的笔译综合能力法语教材。本书编写的宗旨是通过阅读和练习,系统提升学生的词汇和语法知识,提高他们的阅读能力和词义辨析能力。全书一共有8个单元,每个单元有2课,每课由课文和练习两大部分组成。8个单元的主题依次是:体育和娱乐、旅游与交通、政治与社会、文化与遗产、教育与健康、经济与商业、工业与农业、科学与技术。每个单元的两篇课文都是围绕相应的主题进行选编的,并在课文后编写了与主题相关的基本词汇表、短语词组表、课文注释以及阅读理解问题。由于翻译涉及的面很广,词汇表和短语组表将有利于学员从事具体的翻译活动;注释主要是针对课文中的知识点而做的,并用法语撰写,可以帮助学员理解课文、拓展知识面;课后的问题作为练习,将有助于加深对课文的理解、巩固知识。练习按照考试题型进行编写,分词汇和语法、阅读理解、完形填空和命题作文四大部分,其中阅读材料、完形填空和作文三部分均根据课文主题进行编写,并与课文一样,尽可能地选用最新的材料并拓展知识。但考虑到学员应考操练的实际需要,词汇和语法练习则是独立设计的。本书后还附有练习和答题指导。 -
法语口译综合能力·三级张平 主编纳入国家职业资格证书制度,面向全社会,取得证书人员,可按级受聘相应职务,实施统一证后,全国不再进行翻译专业任职资格证审。本书是专门为全国翻译专业资格(水平)考试之法语口译综合能力(三级)编写的。口译综合能力考试的目的在于检验应试者的听力理解和信息处理的基本能力是否达到准专业译员的水平。法语口译综合能力(三级)考试分为篇章理解选择、判断、填空和综述四项内容。应试者要通过听业完成这四项内容。本书所用材料均选自法国的权威杂志、报章和书籍,涉及政治、经济、教育、科技、法律、能源、社会文化等领域的内容,其语言文字生动、准确、流畅。本书共分为16个单元,每个单元包含篇章理解选择、判断、填空和综述四个部分。第一部分是篇章理解选择题共两段文章。每段文章后有10个选择题,考生在听完每段录音后进行选择。第二部分是篇章理解判断题,共两段文章。第一段文章后有10个判断题,第二段文章有5个判断题,考生在听完每段录音后进行判断。第三部分是篇章理解填空题,共一篇文章,有20个空白。考生在听录音的同时进行填空。第四部分是篇章理解综述题,共一篇文章。 -
法语笔译实务·三级刘成富 主编纳入国家职业资格证书制度,面向全社会,取得证书人员,可按级受聘相应职务,实施统一证后,全国不再进行翻译专业任职资格证审。根据《全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译三级考试大纲(试行)》,并结合国家人事部《全国翻译专业资格(水平)考试的暂行规定》的基本精神,我们特为广大考生编写了这部《法语笔译实务(三级)》教材。本教材由正文和参考答案两大部分组成。第一部分共16个单元,每个单元由“法语范文和注释”、“汉语范文和注释”、“翻译技巧”和“练习题”组成。第二部分由“范文参考答案”、“练习参考答案”组成。在编写汉法两种语言“范文”的时候,我们以最新的实际语料为主要依据,选用了与我们的工作和生活密切相关的政治、经济、文化、艺术、教育、旅游、科技等领域的最新语料。语料主要来自《今日法国》、《北京周报》、《中国国情》、《中国文学》等刊物。根据本教材的实际需要,我们对所选语料进行了适当的增删、改写、修正,甚至重译。 -
法语笔译综合能力·二级任友谅,王文新 主编纳入国家职业资格证书制度;面向全社会;取得证书人员,可按级受聘相应职务;实施统一考证后,全国不再进行翻译专业任职资格评审。本书是根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的精神,依照《全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译二级考试大纲(试行)》的要求编写的法语二级笔译综合能力教材。与三级教材一致,本书一共有8个单元,每个单元有2课(主题依次是:体育与娱乐、旅游与交通、政治与社会、文化与遗产、教育与健康、经济与商业、工业与农业、科学与技术);每课由课文和练习两大部分组成。课文设有基本词汇表、短语词组表、课文注释以及阅读理解问题。练习按照考试题型进行编写,分词汇与语法、阅读理解、完型填空和命题作文四大部分,其中阅读材料、完型填空和命题作文三部分均根据课文主题进行编写;词汇与语法练习独立设计,以适应学员备考的需要。书后附有参考答案。本书课文和阅读材料取材于法国LeMonde,LeFigaro,LeNouvelObservateur,LePoint,Liberation,L'Express等几大报刊、AFP等新闻社新闻稿以及一些著述和网站。我们在这里对这些报刊、新闻社、书籍和网络表示感谢。本书课文与阅读材料都经过精心选编,与三级相应主题的内容相配套,力求深化与拓宽语言知识,并使读者能更多地接触和了解今日法国的一些情况,比如35小时工作制、退休制度改革、最一次法国总统大选以及现在第一大政党、生物科技、互联网与手机技术、巴黎交通、大学教育、葡萄酒文化等。因此本书除了备考,也可作为法语高年级学生阅读用书或教材来使用。 -
法语语法点点通(法)肖莱(Chollet,Isabelle),(法)罗贝尔(Robert,Jean-michel) 著,张桂琴 编译这套《法语法语点点通》分初、中、高三级,从词类的语法功能、动词时态到句子结构、逻辑关系层层递进,由浅入深;同时兼顾自成体系,初级中也有句型语式,高级中也有词类时态。但各级中语法讲解侧重点各有差异,所配练习题的难度各有不同。这套书有以下几个特点:. 1. 释疑言简意赅,清晰易懂。语法要点、难点的释疑呈提纲式出现,使一种语言现象在学习者面前展现一幅很清晰的概貌图。2. 例句实用,紧扣语言的实践性。这套书归纳的每一个语法条文讲解都配有例句,以期帮助学习者领会和应用该语法点。3. 练习新颖,词汇丰富。所设计的练习(另附有参考答案)紧紧围绕所归纳的语法条文要点、难点展开,形式活泼多样,词汇贴近法国当代生活。4. 注意栏目随时出现。注意主要用于补充语法点的特殊用法和特殊的语言现象。.. 为了使本书更适合中国学习者使用,译者做了以下两点更改:1. 原书中采用了法兰西学院收录并推荐使用的新拼写规则,其中涉及到法语20个基本单词中的长音符号的省略,考虑到这一新拼写规则在我国尚未实施,译者特在例句和练习中又恢复使用了长音符号。2. 为使本套书更加简明易懂、更符合中国学习者的需要,译者对原书的正文、例句和练习进行了少量的删改或增添。... -
漫画法语会话极短句周李围编写本书选出了法语日常生活中经常使用的极短句子,并配以生动的漫画,使得读者可以在欣赏漫画的过程中轻松地学习到生活中的常用会话,并能够灵活加以运用。在本书先出的800个极短句中,包含有各种情境下常用的多种简短表达方法,如表示惊讶赞叹时最常用的多种语气词报怨、与人进行约会等等时候应该说的语句,从日常的问候到商场购物,从谈论天气、心情到谈论他人行为,覆盖成广,灵活生动。并且,表达同样或类似的意思时我们也列出了不同的表达方法,更加全面。 -
校园法语逍遥行马克, 陈益群著拥有一口流利的校园法语口语,是成功留学法国的重要保证! 本书是针对法语学习者特别编写的一本相当实用的法国校园口语书。通过法国大学校园的87个情境,以及每个情境所包含的对话、中文翻译、口语短句替换和相关校园生活信息,可在最短的时间内有效地提高学习者的法语听力和口语水平,增加学习者对法国学校生活的了解。另外,因为本书所选取的情境都是在法国校园可能碰到的,所以本书更为即将到法国留学的学习者提供了一个真实的情境,预先帮助学习者发现问题、解决问题,而不至于等真到了法国当地而不知所措。 为了方便学习者在学习的同时能加深对字句的印象,我们为本书配了MP3光盘,学习者可通地反复的听诵,训练自己的听说能力。
