日语
-
联想英语(美)[C.凯斯勒]Carolyn Kessler等著;李淑新译《联想英语》(MakingConnections)本套书分三册,包括学生用书、练习册、活动册、教师用书、磁带、幻灯片机械工业出版社华章公司引入并推出了美国汤姆森学习出版集团(THOMSONLEARNING)海林出版社的《联想英语》(MakingConnections)系列教材。国内知名教育专家和学者都对这套教材给予了很高的评价,认为这套教材符合教改的方向,具有前瞻性。注重培养学生的英语思维能力,把英语学习和其他学科知识的学习结合起来。本套教材在许多的学校中正在使用。受到了老师的推崇,成为二十一世纪美语教材改革的趋势。全方位融合教学法:融合法是国外最新研究成果的结晶,本教材完美和谐地体现了听说读写四种语言技能的融合、英语语言学习与其他学科知识的融合、学生之间的融合以及学校与社会大环境的融合等四大融合方法。多种学习策略培养:本教材将学习策略的培养有机地融入教学全过程,培养学生运用多种学习策略进行学习的能力,其中包括阅读策略、记忆策略、合作学习策略、计划、选择以及评价策略等。学生成为教学主体:以主题为线索,以活动为中心,以学生为主体,让他们通过活动、思考、合作和联想来体验语言、生活和社会。全新的 -
多维教程王同顺主编;何晓凤,夏莲莲,潘海光编本书是教育部“高等教育面向21世纪教学内容和课程体系改革计划”的研究成果,是面向21世纪课程教材和教育部“九五”规划教材。本书是《研究生英语系列教程》基础阶段的主干教材。全书以课文为核心,通过语言知识和技能的各种综合训练,全面提高学生理解和应用英语语言的能力。本书可作为高等学校非英语专业硕士生、研究生课程班及MBA班学生使用的教材,还可供具有相当于或接近于本科英语四级或四级以上水平的英语自学者使用。 -
实用日本语会话朱榴芳,张珏编著暂缺简介... -
新编剑桥世界近代史(英)J.O.林赛(J.O.Lindsay)编;中国社会科学院世界历史研究所组译《新编剑桥世界近代史》内容包括:海外贸易的增长和欧洲制造业的发展;社会阶级与国家基础;直观艺术与想象文学;启蒙运动;宗教;君主制与行政机构;武装力量与战争艺术;国际关系;法国君权神授君主制的没落;英国;西地中海地区与意大利;普鲁士的组成与崛起;俄国;斯堪的纳维亚和波罗的海沿岸国家;萨克森人国王统治下的波兰;哈布斯堡领地;奥地利王位继承战争;外交大变动;七年战争;美洲殖民社会的发展;在美洲的竞争;东印度的角逐;在非洲和远东的经济关系等。< -
服装实用日语葛丽美,郭玉瑛编著暂缺简介... -
足球获胜公式(英)[查尔斯·休斯](Charles Hughes)著;杨一民[等]译本书是英国足总训练部主任CharlesHughes对近二十年来世界杯109场高水平比赛研究分析,在掌握大量数据的基础上,精细分析了现代足球的取胜规律。他提出直接打法才是取胜比赛方式,即获胜公式。作者以大量的比赛数据阐述直接打法的重要性,并介绍了如何掌握直接打法的各个技战术的基础训练理论,包括传球与接应、向前跑、运球、传中、顶射、射门、创造空间、进攻三区夺球、防守要素、定位球进攻和防守打法、守门、获胜公式、直接打法共14个章节。本书不仅为英国足球教练员岗位培训指定教材,而且畅销于欧洲。书中观点新颖,技术全面,是一部不可多得的足球技战术理论书籍。中国足协已将此书定为中国足球教练员岗位培训主要辅助教材。 -
英语外贸应用文陆墨珠编著对外经贸活动的内容十分广泛,在外贸活中经常使用的外贸英语,有一般外事活动中的通用语言,贸易业务往来中的商业语言,合同、协定中的法律语言,商业广告中的宣传语言,等等,这些都属于英语外贸应用的范围,具有其特殊的风格、惯用格式和专用词汇与用语;在语法结构上也有其不同特点。只有正确掌握了外贸英语各类应用文的文体特点和行文格式与写法,才能在实际工作中运用得体,避免发生文体和用语等差错。本书共分为九章,每章都有中文内容说明,并列举若干常用实例供参考;同时根据每章的具体要求,配有文体、语言和语法结构分析,以及同样内容的不同表达法等练习。本书中的例文,大部分是根据对外贸易经济合作部和各外贸专业公司对外业务工作中的实例编写的,除国名、人名、地名、时间等有所删改,文字上进行了加工外,其他内容基本上保持原样。 -
大学英语董亚芬总主编;王德明[册]主编本书是《大学英语》精读教程第五册教师用书的修订本,内容包括第一至第十单元精读课文教案,以及“粗读课文练习答案”“精读课文参考译文”和“阅读材料参考译文”等三个附录。各单元教案基本上按以下三部分编写:(1)背景材料(lnformationrelatedtothetect)包括作者生平、人物介绍、相关课文的英美文教育、社会生活以及风土人情等背景知识。(2)开场白(lntrodrctoryremarks),说明课文主旨(3)语言点(languagepouints),包括课文难点注释以及句型、习语使用的例证等。凡属精读课文精选出的、并须加以反复操练的重点词,均作为语言点加注,并配以例证,鉴于英语中一词多义的基本属性,在处理重点时,除着重阐明该词出现在精读课文中的释义及用法外,还根据《大学英语教学大纲通用词汇表》所框定的词义要求,适当介绍了该词在其他层面上的意义及用法,至于是否须向学生讲解或何时讲解,可由教师灵活掌握。在具体安排教学活动时,教师可根据自己的教学实际情况删选使用上述内容。练习答案有时存在多种选择,本书提供的仅供参考。 -
新日语基础教程[日本]海外技术者研修协会编著财团法人海外技术者研修协会自1959年成立以来,就从事接受和培训来自亚洲、非洲、拉丁美洲发展中国家的技术进修生的工作。至1989年3月末为止,共接受了来自150个国家的约四万名进修生。进修生在日本生活、在企业接受培训之际,所面临最大的烦恼就是语言问题。如果不懂日语,就不能习惯日本生活,难于了解日本,也不能充分地取得进修成果。根据我们协会的经验得出的结论是:进修取得的成果和日语掌握的水平成正比。在这点上,本协会自成立以来,一直十分重视对日本进修时间较短的技术进修生进行日语教学。本协会的日语教学,是作为进入企业实地进修之前的一般进修之一环而进行的。现在,以日语为主要科目的一般进修分为两种课程,6周课程(日语100学时)和13周课程(日语200学时)。其中主要是6周课程,学习时间100学时略缺一些,作为语言教学来讲,未免时间太短了点。这是由于进修生的逗留时间有限,并且鉴于来日目的是技术学习,应尽量把更多的时间用于现场进修的缘故。因此,我们一直在研究短期内能取得具体成果的高效率方法。这就是本协会所教的日语。于是本协会在1961年编写了自己的教科书《实用日语会话》,在1964年出了修订版,在1965年又出了修订第三版。可是这两次修订的版本,作为本协会的“易记”、“立杆见影”和“保持一定的水平”的日语教科书来讲,还未达到令人十分满意的地步。因此于1967年在新的构思下编写了《实用日语会话》,并在两年后完成了其各国语版本(5国语)。但是实际使用后,《实用日语会话》作为100学时的短期集中教科书,内容过多了一些。这样,又反复进行研究和探讨,编写了《日语基础教程》(以后的《日语基础教程1》)。随着学过日语的进修生的增多以及一般进修13周课程的常年招生,于1981年发行了《日语基础教程2》。《日语基础教程1》已经过多年风霜的磨炼,今后仍会接受长期锤炼。然而,自发行以来已有十年多,加上近来进修生人数大幅度增加,其国家和日语学习经历更加多样化,因此,按照新时代的要求,有必要统一地重新评价1和2。我们于1985年着手修订,经过反复地研究和试用,终于完成了这本《新日语基础教程1》。本教科书是以研修协会技术进修生为对象,为100学时的课程而编写的。 -
英语教学法顾曰国主编本教程是北京外国语大学应用英语学院同英国文化委员会(British Council)合作,经过7年编写、3年试用而推出的一套高级英语自学教程。“高级英语自学系列教程”是为具有中级英语水平的英语爱好者专门设计的,对已经学过两年英语或已经取得大学英语4级证书的读者尤为适用。本教程以语言、文化和情景为主线,融听、说、读、写、译5项技能于一体,通过各种学习任务使学习者获得用英语进行实际交流的能力。 本教程的特点是适用于自学,每项学习任务都有反馈和参考答案。其中的3本《成功指南》则是为学习者提高自身的素质如自主学习能力、良好的学习习惯和技巧等而专门设计的。 本教程的另一个特点是模块学分制。共分两个模块: 一、英语语言交际模块 《成功指南1——导向》《成功指南2——学习技巧》 《高级日常英语》 《高级英语写作》 《高级休闲英语》 《跨文化交际》 《高级职业英语》 《变化中的英语》 《高级时事英语》 《文学阅读与欣赏》 二、职业培训模块 《成功指南3——职业性》 《英语教学法》(下) 《语言与语言学:实用手册》《论文项目设计》 《英语教学法》(上) Contents Unit 6 Focus on Writing Unit 7 Focus on Grammar Unit 8 Focus on Vocabulary Unit 9 Lesson Planning Unit 10 Classroom Management(Part 1) Unit 11 Classroom Management(Part 2)
