英语读物
-
美国的文学(英)马库斯·坎利夫(Marcus Cunliffe)著;方杰译本书对美国各个历史时期的文学和文学家作了简练的介绍和论述,有助于读者提高英语水平和啬有关美国历史及文学的知识。为了帮助广大中国读者更多地了解美国,增强中美人民之间的友谊,经美国大使馆文化处同意,本公司特矛重印在国内发行。对美国大使馆文化处的热情支持和协助,谨此表示感谢。本书自一九五四年问世以来,已经重印过几次,每次我都借机会作了些泛泛的修改增订。这次增订范围比较广阔,一则因为我对美国不象过去那样无知了,再则因为我对包知爱默生在内的某些作家改变了看法。最后一章几站全部改写了,最大的问题还在于篇幅有限。如果我能把篇幅增加一倍,写起来就会比较容易,对于许多优秀作家也就可以比较更公平一些了。 -
名人演说一百篇石幼珊译本书是我公司出版的英汉对照的“一百丛书”中的一种。“一百丛书”题材广泛,包括著名寓言、名人演说、英美诗歌、名人书信、名人情书、名人隽语、神话故事等,每种都由一百篇组成。本书收录的一百篇演说词,发表年代远自公元前四百多年至本世纪六十六年。书内七十多位演说家包括希腊哲学家苏格拉底、美国国父华盛顿、苏联革命家列宁、英国首相丘吉尔、印度圣雄甘地、犹太裔科学家爱因斯坦等。 -
外语教育往事谈李良佑,刘犁编本书是我国第一本专门论述中国外语教育的回忆录。 -
唐诗三百首新译许渊冲等编《唐诗三百首新译》原由商务印书馆有限公司在香港出版。本书是由许渊冲教授、陆佩弦教授和吴钧陶先生编辑的,共收入唐诗317首。有39位泽者参加了翻译工作。此书是以中华书局香港分局出版、喻守真编辑的中文版集子为蓝本的。商务版根据诗人诞生的年代和作品问世的时间,在作品的排列顺序上重新作了调整。 -
英文打字马德慧等合编暂缺简介... -
齐白石画集齐白石绘;严欣强,金岩编暂缺简介... -
大学英语教程张中载等编《大学英语》五、六册的《教师手册》(五、六)是为使用这两册教材的教师编写的。学习这两册教材的学生,课前最好不要参考《教师手册》,以利于培养自己的自学能力。《教师手册》每课的内容包括背景介绍、课文概述、释义、课堂提问、练习答案、课文译文等六个部分。有的课文没有“背景介绍”,或因为没有必要,或因为没有多少背景材料可以提供。释义部分包括语言和背景知识等方面的难点。凡学生通过查阅一般字典或其他工具书能独立解决的问题,不列入“释义”部分。本书编得匆忙,加之我们的水平有限,缺点、错误肯定不少。我们衷心希望使用本书的同志提出批评和意见。 -
古文今译与英译冯树鉴编译编辑推荐:自序P3 本书分为“立志篇”、“求知篇”、“人才篇”、“德性篇”、“教化篇”、“哲理篇”、“智愚篇”、“悔改篇”、“讽喻篇”等。序言P1 本书所选文言文,都是文字简短、含意隽永的精品;译写的现代文,忠于原意,通俗流畅;英语译文浅显传神,读起来朗朗上口,富有节奏感和音韵美。对一些词语还加了准确简明的注释。本书既适合于国内大、中学生欣赏古文、阅读英文,又能够满足国内外研习汉语者学习汉语文言文的需要。总之,本书犹如一座桥梁,不仅在时间上沟通古今,还从空间上沟通中外,是外语教学中的一种有益的尝试,很值得一读。 -
中国历代笑话精选程钦华编注;柳间亭,李焕武编译;玮平,杨秀标绘图笑话以社会生活为背景,揭露了当时社会上存在的贪婪狡诈,阿谀奉承、迂腐愚味等各种丑恶现象,也表现了人们的机巧和幽默。不管这些故事如何纷繁多变,但它们总是以笑为生命。往往一件趣事,一个片断,甚至一句警言妙语,通过夸张、想象,而令人情溴禁地捧腹发笑。人们在开心乐怀之余,增长知识,识别生活中的真与假、美与丑、善与恶。编者从中国历代众多的笑话中,精选了102篇,采取汉英对照,图文并茂的形式,为学习汉语的国外朋友们提供有趣而又有益的读物。这些笑话也反映了中国人民的伦理观,将有助于增进中国人民与各国人民之间相互了解和友谊。 -
英语幽默大观吕志士等主编三分钟,品西方幽默,讲地道英语!《英语幽默大观》集合了四百多个英语幽默小笑话,采用中英文结合的方式,帮助英语学习者在欢乐的气氛中轻松学习。趣味性强,三分钟,品西方幽默,讲地道英语!
