英语读物
-
英语幽默集锦周道,王亦男编注英美人民根据自己的生活经验,创作了无数幽默佳作,其中有的译成了汉语,颇受欢迎。但遗憾的是:不少幽默,由于两种文字倏方法不同,很难翻译。面对如此情况,只得靠自己“品尝”原文了。为此,编者在大量搜集西方幽默的基础上,选出数百篇,加以适当注释,介绍给我国广大英语读者,主要是具有高中及大学低年级英语水平的读者。这些幽默深刻地反映了人民大众对真善美与伪恶丑两种截然不同的态度。虽然多数幽默属于揭露性的,但是态度是码头的,温和的;方式是隐晦的,间接的;方法是机智的,灵活的。也正因为如此,幽默才独立旦一般的笑话、滑稽、寓言、杂文,成为别具一格的文学形式。 -
QUANTUM MECHANICS SYMMETRIES暂缺作者暂缺简介... -
封神演义暂缺作者暂缺简介... -
汤姆·索亚历险记(美)马克·吐温(Twain Mark)原著;应天等译马克·吐温(MarkTwain1835——1910)是美国最孚众望的幽默小说家塞缪尔·朗赫恩·克莱门斯的笔名,他出生于密苏里州佛里达镇,成长在密西西比河上的小城汉尼拔,平生以善写男童历险故事及抨击人类弱点与虚伪而著称于世,除本书外,他先后还写过《哈克贝利·费恩历险记》(1884年出版),《傻瓜威尔逊》,《赤道旅行记》,《贞德传》等多部小说。小说《汤姆·索亚历险记》于1876年出版。虽然它写的是密西西比河畔某小镇几个少年的冒险故事,但却为任何年龄的读者所喜爱。汤姆·索亚特别厌恶学校刻板的教育方式和沉闷的生活环境,却好冒险,于是有了一段惊险动人、引人入胜的传奇故事。而小主人公种种离奇的经历定能使读者重回童年,记起也曾有过的向往和一份亲切。全书故事情节紧凑,惊险生动,引人入胜,可供中等程度的英语学习者阅读。 -
卡斯特桥市长史明 译汤玛斯·哈代(Thomas Hardy,1840——1928)是英国现实主义作家。他生于英国南部多塞特郡首府多尔切斯特附近的一个农村。他的父亲是一个没落贵族,当过建筑工程的小包工头。哈代十六岁时跟一个建筑师当助手,往来于英国南部各乡村间,对当地风土人情比较熟悉。一八六一年哈代到伦敦去学习建筑,在伦敦的六年间,他除攻读专业外,还去大学听课,从事文学、哲学和神学的研究,并开始写作。学成回乡后,当了几年建筑师,六十年代中,转向文学创伤活动。哈代的一生基本上是在家乡度过的。他的作品反映了资本主义势力深入农村经济生 -
莎士比亚十四行诗一百首(英)莎士比亚(Shakespeare)著;屠岸编译本书是陆续出版的英汉对照《一百丛书》中的一种。《一百丛书》题材广泛,包括著名寓言、名人演说、英美诗歌、名人书信、名人情书、名人隽语、神话故事等,每种都由一百篇组成。本书译者从莎士比亚全部154首十四行诗中精选了一百首,以英汉对照的形式编成此书,原著的精华完全包容在内。莎士比亚的十四行诗是欧洲文艺复兴运动在英国诗坛上绽放的一束绚丽的花朵。这些诗不仅包含着强烈的感情,而且还蕴含 着深邃的思想,在世界抒情诗宝库中,保持着崇高的地位。 -
虚拟与被动刘碧露编著生活·读书·新知三联书店交来这套《英语语法释疑系列》专供中学生阅读,我略加翻阅,颇为高兴,乐于促其印行。这套书注重基本训练,文法笃实准确,而又叙述生动,练习周详,并且附有插图,当为若干于中学英语教学有素养的同行的精心之作。是一套具有新意的可用教材。 -
介词趣谈邹启明编著生活·读书·新知三联书店交来这套《英语语法释疑系列》专供中学生阅读,我略加翻阅,颇为高兴,乐于促其印行。这套书注重基本训练,文法笃实准确,而又叙述生动,练习周详,并且附有插图,当为若干于中学英语教学有素养的同行的精心之作。是一套具有新意的可用教材。 -
查特莱夫人的情人(英)D.H.劳伦斯(D.H.Lawrence)著;亦霖注释暂缺简介... -
前呼后应龚少瑜,常晨光编著生活·读书·新知三联书店交来这套《英语语法释疑系列》专供中学生阅读,我略加翻阅,颇为高兴,乐于促其印行。这套书注重基本训练,文法笃实准确,而又叙述生动,练习周详,并且附有插图,当为若干于中学英语教学有素养的同行的精心之作。是一套具有新意的可用教材。
