英语学习/理论
-
真实语境国际英语语法Hester Lott 著 李金河,等 编《真实语境国际英语语法:易学易练(提高篇)》适合网络、电大、成人教育,高职高专,一般本科英语高级阶段。含71个单元,涵盖基本语法点,讲解精练,例句丰富。免费下载课文的MP3录音,学习者可以模仿纯正的发音和语调。课文和练习题涵盖了时下各种英语文体(电子邮件、短故事、日程表、新闻报道、歌词、广告等),涉及多种考试题型。大量精美的插图让学习者在真实的语境中学习真正的语法。附有词性概述表、不规则动词表、不规则名词复数表、语音表、美式英语语法、英语常用固定搭配及短语动词表等实用内容;网上还附有习题答案。 -
中译翻译教材·翻译选修课程系列教材范先明 著辜正坤翻译思想与理论,不仅涉及到翻译标准多元互补论,还包括翻译的定义论、玄翻译理论、翻译批评与道德制约因素论、翻译风格时空对应与错位论;诗歌可译与不可译五因素论、翻译容错率论、形似和神似关系论、直译与意译——异化与归化论、增词减词与增色减色翻译对策论、筛选积淀重译论、,翻译与语言文化制约性论、理解成本与翻译对策论、中国诗歌翻译概论与研究前景论、百年中国文化翻译与翻译研究的文化学派论、易理佛理交相融入译理论等。其思想体系涉及到哲学、语言学、比较文化学及比较诗学等相关学科基础理论。 -
攻玉文丛熊学亮 著《攻玉文丛:句法语用研究》各篇的内容均以笔者最近几年已经发表了的论文为基础,经过(局部)改写和调整,包括一些比较具有代表性的个人思考。比如,构式语法代表人物Goldberg认为“构式”(construction)是“形式与内容的配对”,因此引起了学者们的诘难,指责“定义太泛”、“研究域太窄”,等等。 -
21世纪英语专业系列教材陈法春 著 陈法春 编英语写作课重在实践,讲写作知识易,提高学生写作能力难。一步步启发学生思路,一遍遍引导学生用恰当的形式表达思想,在此过程中让学生感到受益,不仅语言知识技能、文化知识逐步得到提高,而且逻辑思维能力、语言表达艺术和综合素质不断提升,心智日趋成熟,从而激发追求创作出更高质量作品的强烈愿望和信心,才是基础阶段英语写作课的首要任务。《21世纪英语专业系列教材:基础英语写作(第2版)》有关常用英语写作技巧的章节内容包括概念导入、概念简介、范文阅读、写作建议、习作点评、相关词汇、实践训练等内容。教材努力体现英语写作教学的研究成果,降低学生对用英语写作的畏难情绪,营造友好的学习环境,提高学生的学习兴趣。 -
英语语法详解姚兰芝 编《英语语法详解》主要内容包括:名词;限定词;代词;形容词和副词;介词;动词概论;助动词;时态;虚拟语气;语态等。 -
英语听力教程刘金侠 主编高等学校外语专业教学指导委员会在颁布的《高等学校英语专业英语教学大纲》中明确指出:“基础阶段的主要教学任务是传授英语基础知识,对学生进行全面的、严格的基本技能训练,培养学生实际运用语言的能力、良好的学风和正确的学习方法,为进入高年级打下扎实的专业基础。”鉴于此,专业英语基础阶段的教学一定要突出“基础性十应用性”的特点。听力是日常生活中使用最频繁的语言技巧。研究表明:正常的英语交际中,听的量是说的2倍,是读的4倍,是写的5倍。听力的重要性及其学习的难度都要求我们要重视听力教学,把英语听力教学提高到一个新水平。 目前,学生练习听力主要是依靠教材,教材对学生练习听力起着举足轻重的作用。著名学者范谊指出:“教材在大学英语教学体系中,处于中枢地位。 一方面,它是教学大纲的具体化;另一方面,它又制约和影响着课堂教学的方法和模式。”因此,要提高英语听力教学水平,就必须不断完善英语听力教材编写质量,以激发学生积极的参与意识,由此提高他们的听力能力。在此宗旨的指引下,《英语听力》编写小组的成员们查阅了大量资料,搜集准备了大量真实的英语听力素材。真实的语料能够很好地激发学生的好奇心,刺激学生积极地参与到听力学习过程中。如教材中每个单元皆有的英语新闻广播不仅能引起学生强烈的好奇心,而且能激发他们积极的参与意识。直接收听英语新闻广播对提高听力理解能力、把各种微技能的训练统一起来是大有益处的。 此外,使用娱乐性强的英语素材,如:故事、散文、歌曲、电影等,趣味性强,形象生动,能够吸引学生的注意力,调节学习情绪,增加课堂活力。这些真实听力材料的使用,弥补了单一性听力教材的不足,增加了听力训练量,丰富了听力训练手段,也有利于培养学生在真实情境中的听说交际能力。 -
英语听力教程郭晓宁 主编《英语听力教程(第3册)/临沂大学优秀校本教材》是本套教材的第三册,其内容主要以下由七个部分组成:第一部分为准备性练习,通过头脑风暴、小组讨论、阅读等活动,激发学生的学习兴趣,激活学生相关的语言知识和背景知识,为下一步的听力活动做好准备。第二至第六部分包括对话、短文、新闻报道等,听力材料多为学习者所关心、关注的社会热门话题或科技方面的新发现,题型主要为单项/多项选择、正误判断、简答、限制性笔记、听写填空、补全摘要等,以培养学生判断、识别、记忆、检索、概括和推理能力。其中第五部分新闻听力的选材来源丰富,同时采用VOA、BBC及NPR的音频材料。侧重培养学生获取新闻导语关键信息的能力、大意归纳能力与细节把握能力。第七部分为扩展练习。此部分针对每单元的话题,引导学生进行更为深入的探讨,通过设计的各项活动,使学生在本单元的学习要点得到巩固和加强,本专题的知识得到进一步扩展,为输入转化为输出提供机会。 -
英语听力教程郭晓宁 主编郭晓宁主编的《英语听力教程(附光盘第4册临沂大学优秀校本教材)》贯彻“以学习者为中心”的教学理念,突出合作学习理念与任务教学法,注重创新型、应用型人才培养的需要。本教材体现了外语听力课堂教学的特点,在提高听力能力的同时,注重学习者语言交际能力的提高,实现了系统性、实用性和时代性的结合。 -
成人高等教育学习指导书蔡昌卓 著《成人高等教育学习指导书:新英语教程学习指导(第1册 修订版)》主要内容包括学习要点,文化知识与语言要点,旨在使学生通过练习切实掌握各项英语实用技能。 -
英译汉教程新编司显柱,卢明玉 主编翻译是种实践性很强的跨语言、跨文化交际活动。由于英汉两种语言在谱系、文字系统、语音、词汇、语法、篇章、语用等诸多方面均有较大的差异,这些差异,寻根问底,是源于两种不同的社会、文化,所以成功的译作一定反映了译者对两种文化的深刻理解和两种语言的娴熟运用。《高等教育“十二五”部委级规划系列教材:英译汉教程新编》立足于“知其所以然”的理论,从以下几个部分:翻译的基本概念、英汉语言和思维方式的差异、翻译中词义的确定、表达和结构的转换、翻译与文化以及文体与翻译等方面,来分析和探讨英译汉过程中所遇到的困难和问题,分析了产生这些问题的原因,提出了因应之道,并从理论与实践相结合的基础上予以阐述,揭示翻译背后的一些规律,旨在“授人以渔”,举一反三,以提高学习老的英译汉的熊力。
