大学英语
-
英语应用能力实训手册温江霖,邱素芬 主编《英语应用能力(听说)实训手册》以“实用为主,够用为度”作为编写方针,旨在培养英语应用型人才——既培养读者具备必要的英语语言基础知识,更注重培养其运用英语进行简单涉外活动的能力。书中把这些涉外活动以语言实训任务的形式分为“介绍”,“问候”,“感谢”,“致歉”,“道别”,“问路”,“天气”,“学习”,“爱好”,“饮食”,“健康”,“迎送”,“安排日程和活动”,“安排住宿”,“宴请和迎送会”,“游览、购物、就诊”,“面试”,“介绍公司、工厂”多项。每个项目都突出模拟情景的设置,体现真实任务的完成,强化产出性语言技能的培养。所有对话都由资深外教审核并亲自朗读演播,便于读者自学模仿。对于各类欲在短时间内提高英语实用会话能力并在出国、会展、接待外宾等场合学以致用的读者,《英语应用能力(听说)实训手册》将为您提供一条便捷之路。 -
高职高专实用英语语法杨春霞,田夕伟 主编《高职高专实用英语语法》(作者杨春霞、田夕伟)采用传统的语法体系,同时适当介绍了英语语法的新观点,重在实用,重点和难点比较突出,例句丰富、全面,与学生学习水平贴近,讲解简明扼要。全书在栏目设计上打破了传统单一理论叙述的方式,采用边学边练并与实际考试试题对接的形式,设计新颖、实用,便于学习与操练,并在练习方面把能力训练与专项训练相结合。《高职高专实用英语语法》可供高职高专类及同类学习者学习语法时参考使用,也可作大专院校英语语法教材或主要参考书。 -
商务英语石成舫,朱曦 主编商务英语阅读是一种针对专门用途英语的阅读,它不仅是基础英语阅读的延伸,更是商务知识的获取过程。一般来说,商务英语阅读课程的讲授对象为高等院校商务英语专业的中低年级学生或者经济管理相关专业的学生。这些学生的共同特点是:拥有相当的词汇量,掌握了一定的英语基础知识,能够阅读中等难度的英文资料;但是普遍缺乏商务背景知识的了解,对商务英语术语也较为陌生。因此,《新编商务英语阅读》的编写旨在培养读者阅读和理解英文商务相关文章的基本技能,有效获取商务信息的能力,熟知商务英语术语,为他们进一步学习商务专业课程或从事商务相关工作打下坚实的基础。本书由石成舫、朱曦主编。 -
商务英语综合教程4杨颖莉 主编,项东 等编编写思路与特色◆体现《教学要求》的培养目标,着重打牢语言基本功,商务专业素质与人文素养并重。编排和选材不仅注重学生正确世界观和道德观的形成,而且注重思维能力、创新能力和自主学习能力的培养。◆强调语言、文化与商务三者的有机融合,语言技能、商务知识、文化知识按比例分配,培养学生的跨文化交际能力;兼顾同其他商务英语技能课程和商务专业课程的衔接。◆每单元紧扣社会热点话题,选择不同难度和文体的课文,兼顾语言学习、商务通识、外国文化、中国文化;课文长短适中、语言精练,思想内涵深刻,语言可读性强,充分反映经济全球化时代的特点。◆贯彻任务教学法,设计丰富多彩的学习任务,训练学生的交际能力和合作学习能力,符合当代外语教学思想和方法的发展趋势。◆突出多媒体技术的应用。提供丰富的相关视频材料,加大语言学习的趣味性和输入的有效性,能调动学生课堂参与的积极性。 -
高职高专英语综合教程朱青,李晓康 主编《高职高专英语综合教程(第2册)》是根据《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)》和教育部高教司颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》编写。各教材认真贯彻“实用为主、够用为度”,“听、说、读、写、译并重”以及“边学边用、学用结合”的原则,根据《基本要求》的词汇表裁剪语料和生词量,根据《基本要求》的交际范围表选取听说、实用文体阅读和实用写作的题材,注重培养学生实际运用语言的能力,突出教学内容的实用性和针对性。本套教材包括《综合教程》、《综合训练》和《教学导引》各两册,并配有《B级试卷库与模拟题》和《A级试卷库与模拟题》各一册。本教材为《综合教程》第2册,共8个单元,每单元都由“学习目标”、“听”、“说”、“读”、“写”、“语法”、“开心时刻”7部分组成。《新标准高职高专公共英语“十二五”规划教材:高职高专英语综合教程(第2册)》排版精美、图文并茂,配有MP3教学资源(含听力材料、电子教案等。《新标准高职高专公共英语“十二五”规划教材:高职高专英语综合教程(第2册)》适合普通高等职业院校、高等专科学校以及成人高等学校和本科院校职业技术学院的各专业学生用作教材,也可供相同层次的院校用作教学参考书,还可供广大相关教师及研究人员参考。 -
大学英语跟踪阅读4刘孝忠,林意新 总主编由刘孝忠和林意新主编的《大学英语跟踪阅读》(第二版)依据《大学英语课程教学要求》的精神,在同名书第一版的基础上修订而成,分为4册。本册17个单元,每单元由10篇阅读理解文章及不同形式的练习题构成。在编写过程中,力求所选文章依据难易梯度设置,各篇词汇分布均匀,尽可能覆盖《大学英语课程教学要求》中规定的词汇和各项语言基础知识。每篇阅读文章之前均提供了文章字数,供学生及时评估阅读速度和效率,逐步提高阅读理解能力。本次修订主要订正了第一版书中的个别错误,更换了少量难度或主题不甚理想的文章或习题,对文中的生词进行了重新全面排查和注释。本教程既可作为独立的大学英语阅读教材使用,也可配合大学英语主干教材使用。《大学英语跟踪阅读》的目标读者为高等院校在校学生,大学英语四、六级备考人员及英语水平相当的其他人士。 -
艺术类大学英语1朱万忠 主编《艺术类大学英语1(教师用书)》是《艺术类大学英语1》的配套教师参考用书。全书共8个单元,分别对应主教材8个主题单元。内容除了提供基本的练习答案和课文翻译以外,还包括主题课文相关背景知识的详细延伸介绍、课文长难句分析、重点词汇及语法讲解。该书内容详实,符合任课老师的课堂教学需要。为了适应当下的多媒体课堂教学的特点,本教师用书还配有课件光盘,方便任课教师备课和组织课堂活动。 -
汉英翻译教程宋天锡,李琦 编著宋天锡、李琦编著的《汉英翻译教程》内容翔实、结构新颖,颇具时代特色。不仅对主要的翻译理论进行了系统的介绍和论述,还富有创意性地提供了“共核标准”、“个性标准”和“理想标准”。本书译例和练习内容涉及面广、知识性强,理论介绍集约而简明,翻译技巧介绍层次分明,练习与应用有机结合。《汉英翻译教程》可作为高等院校、外语院校及成人学校英语和非英语专业学生的英(汉)语翻译课程的教程,亦可作为翻译工作者和翻译爱好者的日常参考书。 -
高职高专英语综合教程李玉香,郭海燕 主编李玉香编著的《高职高专英语综合教程(第1册新标准高职高专公共英语十二五规划教材)》根据《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—-2020年)》和教育部高教司颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》编写。各教材认真贯彻“实用为主、够用为度”,“听、说、读、写、译并重”以及“边学边用、学用结合”的原则,根据《基本要求》的词汇表裁剪语料和生词量,根据《基本要求》的交际范围表选取听说、实用文体阅读和实用写作的题材,注重培养学生实际运用语言的能力,突出教学内容的实用性和针对性。本套教材包括《综合教程》、《综合训练》和《教学导引》各两册,并配有《B级试卷库与模拟题》和《A级试卷库与模拟题》各一册。 本教材为《综合教程》第l册,共8个单元,每单元都由“学习目标”、“听”、“说”、“读”、“写”、“语法”、“开心时刻”7部分组成。本书排版精美、图文并茂,配有MP3教学资源(含听力材料、电子教案等,下载网址为http://www.tong.jipress.com.cn/xiazaizhongxin/)。《高职高专英语综合教程(第1册新标准高职高专公共英语十二五规划教材)》适合普通高等职业院校、高等专科学校以及成人高等学校和本科院校职业技术学院的各专业学生用作教材,也可供相同层次的院校用作教学参考书,还可供广大相关教师及研究人员参考。 -
《圣经》故事名篇详注刘意青,李小鹿 编著名著注释是国内外通行的一种出版物,尤其在我国得到了许多出版社的重视,比如从20世纪50年代开始到20世纪80年代商务印书馆就先后出版了世界名著,如哈代和勃朗特姊妹小说的注释读物,我也担任过其中《呼啸山庄》的注释者。但在20世纪80年代之后的改革开放大潮中,出版社似乎更忙于引进和翻译最新精品著作,而冷待了注释。实际上,注释读物很有价值,它具备较强的学术性,在普及文学精品的同时,能够帮助文学爱好者较深入、到位地理解名著的品质。可喜的是,近年来中国人民大学出版社启动了一个名著详注系列,出版了一些高质量的注释读物,如胡家峦注释的《英美诗歌名篇详注》然而,把《圣经》详注列为系列之一却是中国人民大学出版社更有胆识的举措,因为《圣经》既是文学经典,又是宗教文本,而且以后者为主要使命,要比一般文学精品注释麻烦和复杂。为此,三年前,当中国人民大学出版社外语分社社长和编辑找到我,并劝说我担当这项任务时,我十分犹豫,不知能否胜任这项工作,何况手头还有其他正在进行的书稿。在他们的不断劝说下,我于前年接下了任务,并邀请英国文学博士李小鹿加盟共同编写。不巧的是,此时由于需要,我作为北京大学的援疆干部奔赴了新疆石河子大学,这样一来编写《圣经》详注的事就不得不再次搁置了一年多。目前《圣经》详注终于接近完工,我们两个编写者如释重负,希望我们的劳动能真正帮助广大读者理解《圣经》文本。
