大学英语
-
现代大学英语徐克容,杨立民 编“现代大学英语”系列教材由北京外国语大学英语学院的众多知名专家精心编写,融合了当代语言教学的研究成果和编者多年的教学经验,供高等院校英语专业本科学生使用。教材自出版以来广受好评,并先后被列入“十五”、“十一五”国家级规划教材。为更好地服务于高校英语专业本科教学,在广泛收集读者反馈的基础上,我们对本系列教材进行了修订。《现代大学英语精读》(第二版)由1-4册组成,具有以下特点:紧扣《高等学校英语专业英语教学大纲》,各册间坡度设计合理,着重训练学生的语言基本功;语法和词汇的巩固训练更具系统性。吸纳了国外最新的语言材料,体裁、题材丰富,内容新颖,涉及独立思考、批判思维、人际关系、种族歧视、人与自然、生活方式、价值观念等各个方面。在课堂活动设计上注重发挥学生的主动性与积极性,注重培养学生的自主学习能力;在编写手法上注意纵向连贯和横向配合,循序渐进。注重培养学生使用语言进行思想交流的能力,注重帮助学生结合语言学习文化、提高自身人文修养,体现了英语专业教材的特色。 本书是《现代大学英语精读》(第二版)第2册,由徐克容和杨立民编著。 -
大学英语快速阅读教程贾清艳 主编本书编写目的是,通过积极主动的快读训练,帮助学生扩大英语词汇量,提高快速浏览能力、准确猜词能力、独立分析能力以及归纳总结能力。本教程编写严谨,具有高度的科学性、合理性和实用性。全书共设计10个单元,每单元4篇文章(全书共40篇),每篇文章字数为800~1000词。文章的材料大多选自新近的国外报刊和杂志,在语言规范、原汁原味的基础上,突出选文的科学性、可读性和趣味性;文章的体裁分为“记叙文、议论文和说明文(主要指科技类)”等主要文体;文章的题材广泛,内容丰富,各单元主题包括以下几个方面:(1)文化教育类;(2)高校学生学习、生活类;(3)风土人情类;(4)英美等国家历史类;(5)社会热点话题、社会掠影和时事聚焦类;(6)政治经济、人口和经济发展与现代生活类;(7)能源发展、科技发展与生存环境类;(8)科技类(或科普类);(9)风云人物类;(10)现代生活类。 -
大学英语快速阅读教程罗卫华,樊宇 主编《大学英语快速阅读教程(第1册)》根据教育部新颁布的《大学英语课程教学要求》编写而成,适用于大学一年级(上)非英语专业学生或具有同等英语水平的阅读爱好者。本教程编写目的是,通过积极主动的快读训练,帮助学生扩大英语词汇量,提高快速浏览能力、准确猜词能力、独立分析能力以及归纳总结能力。 -
大学英语快速阅读教程张雄 主编《大学英语快速阅读教程(第2册)》根据教育部新颁布的《大学英语课程教学要求》编写而成,适用于大学一年级(下)非英语专业学生或具有同等英语水平的阅读爱好者。本教程编写目的是,通过积极主动的快读训练,帮助学生扩大英语词汇量,提高快速浏览能力、准确猜词能力、独立分析能力以及归纳总结能力。 -
音乐英语《大学英语先修课/学科课程系列教材》项目组 编《普通高等教育“十一五”国家级规划教材·大学英语选修课系列·学科课程系列教材:音乐英语》以“全语言教学法”、“任务教学法”为指导,按照“leam bydoing”的现代教育理念,从音乐专业学生的学习需求出发,将音乐专业相关资料的听、说、读、写、译活动贯穿于一系列任务之中,使学生在完成这些任务的过程中,了解专业知识,习得专业英语技能。本教材不仅提供了阅读材料,还为音乐专业学生提高听、说、写技能提供了范例和应用机会,为学生将来的国际交流打下基础。 -
科技英语阅读《大学英语选修课/学科课程系列教材》项目组 编《科技英语阅读》是大学英语教学的重要组成部分,是教育部颁发的《大学英语课程教学要求》对大学英语的后续课程——专业英语教学提出的明确要求。本教程是大学英语基础教学向专业英语教学过渡的教材,其目的在于巩固学生在大学英语基础阶段所学的英语技能,拓宽语言知识面,扩大词汇量和专业阅读量,培养学生自主学习能力及以英语为工具获取专业信息、翻译科技文献资料、撰写科技论文的能力,以促进非英语专业高年级学生专业课的学习与提高,增强其对国际知识与信息横向交流的能力。《科技英语阅读》教程所选用的素材均来自最新国内外权威报纸和网站,力求体现专业性和知识性、趣味性、实用性相结合的原则;教材编写体现灵活性、科学性和完整性的特点;选材广泛,信息量大,内容新颖,紧扣当前科技发展的前沿成果和科研方向,反映了现代科技发展的成果和科技英语的特点,内容涉及数学、物理、计算机、电子、材料、机械、基因工程、地质、城市规划及核能等十大领域,力求与学生现实及未来的生活与工作相结合、学与用相结合。 -
美国文学选读陶洁 著《美国文学选读(第3版)》是高等院校英语专业教材,也可供师范院校、教育学院、广播电视大学及社会上英语自学者学习使用。《美国文学选读(第3版)》以20世纪美国重要作家的作品为主,同时选收18、19世纪的经典作家的作品,在体裁上兼顾小说、诗歌、戏剧与散文。《美国文学选读(第3版)》的序言简要介绍美国文学发展的历史、各阶段重要的文学流派及代表性作家与作品。正文部分共27个单元,每单元包括“作者简介”、“赏析”、“选文”、“注释”和“问题”等五个部分。选文为长篇著作的选段时,该单元后面还附有该作家的一些箴言名句。 -
商务英语阅读王关富 等 著《商务英语阅读(第2版)》从2002年出版至今已快10年时间了。在这期间,世界发生了巨 变,尤其是仍在继续的这次金融危机和经济萧条给世界带来的变化如此之大,以至人们 的思想观念和财经理论发生了颠覆性的变化,国际市场受到强烈震动,国际经济格局被 重新洗牌。为及时反映这些变化,使读者通过学习本教材就能基本掌握世界经济和国际 市场的演变与趋势,更新、再版《商务英语阅读(第2版)》已是刻不容缓。另外,该书自首版以 来,承蒙国内商务英语界专家和同仁的厚爱,得到了大家普遍的肯定和认可,国内多所 高校一直使用该书。近年许多朋友和同仁也通过各种渠道和途径跟我联系,希望能尽快 在首版的基础上再版,以便学生能紧跟国际经济形势变化。《商务英语阅读(第二版)》在过去的岁月里为商务英语教学与研究和复合型商务英语人才的培养发挥了应有作用,作出了贡献,我们希望第二版能继续发挥这一功能。《商务英语阅读(第2版)》既适用于商务英语专业的学生,也适用于对外经贸、财经金融、工商管理等专业的学生使用,更可供从事国际商务经贸实际工作人员进修提高及社会各界人士自学之用。 -
英汉语言比较与翻译刘全福,冯庆华 编普通高等教育“十一五”国家级规划教材·英语专业翻译系列教材:英汉语言比较与翻译编写将始终凸显语言差异与对比理念,旨在通过全方位差异性对比与分析,培养学习者双语差异意识及英汉语转换能力。开篇一章指出,译事之难,难于上青天,所以如此,语言差异使然:从翻译概念厘定,到翻译标准确立,但凡涉及转换问题,总难避开语言差异。第二章为语言系统对比与翻译:英语是印欧语言,汉语属汉藏语系,两者相去甚远,个性多于共性,其间差异尤见于被动与主动、物称与人称、静态与动态等若干方面。第三章为词语对比与翻译,内容涉及形与义两端,前者包括词类、词性及构形或形态差异,后者包括语义类型、语义关系、复义现象及词义褒贬差异。第四章为句法对比与翻译,所及内容包括基本句型差异、局部与整体差异、主谓及主述位差异等,见于翻译,则有汉语无主句、主语省略句与连动式英译。五、六两章为衔接、连贯对比与翻译,主要涉及并列现象、从属结构、指代形式、非谓语短语、构词方式、特定句型、语序与逻辑关系、流水句式等形合、意合问题。第七章探讨文体差异与翻译:文章体式相同,不同语言表述方式往往存在差异,无论应用文体,抑或文学文本,每每涉及语言差异,总会触发翻译难题。最后一章探讨语言差异与翻译腔:翻译症之所以产生,当归咎于语言差异,英汉互译过程中,语言差异观念淡薄,对比与转换意识缺乏,凡此均可导致洋泾浜译文。 -
大学英语词汇教程朱湘军,张坚 编《大学英语词汇教程》突破了单一的英语构词法模式,从词的结构、拼写和发音等方面着手,通过词汇分析实践,多角度地展示了英语词汇的内在规律,帮助读者迅速而便利地掌握大量的英语词汇,使读者在英语学习上有一个新的突破。全书共15章内容,供一学期使用(每周2节,共36学时)。每章都包括前缀、词根、后缀、词的拼写与发音以及相应的练习。
