外语类考试
-
快乐德语A2.1学生用书(德)金莎黛《快乐德语(第二版)》为《快乐德语》的修订版,依照"欧洲语言共同参考框架"的分级要求,分为A1.1,A1.2,A2.1,A2.2和B1等5个级别,其中每个级别均有"学生用书"、"练习册"和"教师用书"。其中,学生用书A1.1补充了语音预备单元和题意要求翻译,便利中国学习者的学习。
-
快乐德语A2.1词汇手册黄惠芳《快乐德语(第二版)》为《快乐德语》的修订版,依照"欧洲语言共同参考框架"的分级要求,分为A1.1,A1.2,A2.1,A2.2和B1等5个级别,其中每个级别均有"学生用书"、"练习册"和"教师用书"。此为学生用书配套词汇手册,配套音频资源,可供德语学习者配合使用。
-
新国标英语核心教程 5B 教师用书(加拿大)Evario International Inc《新国标英语核心教程》是一套培养学生语言综合运用能力和学科核心素养的中小学英语综合教程。配套教师用书从教学步骤、教学方法、教学材料等方面给予老师支持,帮助老师理解教材,用好教材,也利于老师自身发展。本稿为四年级第一学期使用,书中教学活动和教学指导都符合四年级学生的特点,有助于他们提高认知,并更好地掌握知识。
-
英语教育与教学研究 第五辑束定芳本书稿是英语教育与教学研究基地主编的辑刊之一。其宗旨是研究国内外外语教学新理念、新思路、新动向,聚集国内基础教育外语教学的问题与对策,推动上海市以及全国基础教育外语教学的发展。本辑刊分为名家论坛、教学理念、教学实践、学科核心素养、英语学习活动观、语言测评等专栏。
-
新世纪高等院校英语专业本科生教材高级英语2 教师用书何兆熊本系列教材按照英语专业教学大纲设计,旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养。本次重新装帧后出版,以更好地适应市场需求。
-
篇章回指的功能语用探索许余龙 编篇章回指是指篇章中使用的指称词语,即回指语,指称在篇章其他地方提及的某个实体的一种语言现象,对其语用功能的研究具有十分重要的理论价值和实践意义。本书从回指语的形式语义特征和语用功能,以及篇章实体的主题性这两大方面入手,采用篇章分析的方法,阐释自然语篇中回指的理解机制。在理论上提出一个以可及性和主题性为基本概念的回指确认原则;在研究方法上采用一个全新的具有可操作性的系统验证上述理论原则的方法,并据此建立了自己的语料数据库;在理论模式的建构过程中,一方面修正和发展了国外学者提出的某些观点(如篇章主题的定义、识别方法和分类等),另一方面提出了一些全新的概念(如篇章中的期待主题、期待副主题和主题堆栈等)。
-
跨境电商实用西班牙语黄欣《跨境电商实用西班牙语》以电子商务的实际沟通和交易流程为切入点,基于真实交际案例和跨境电商平台,设计了参观网店、商品咨询、价格协商、确认订单、支付流程、物流管理、客户服务、售后评价等学习和实操内容,涵盖了电子商务实务的基本流程,是国内首部跨境电商类专门用途的西班牙语教材。本书不仅适用于经贸类本科和高职高专西班牙语专业教材,还可用作跨境电商行业从业者和经贸实务人才的培训和自学材料。
-
商务英语导论Catherine Nickerson,Brigitte Planken《商务英语导论》一书全面、系统地探讨了商务英语教学和研究领域的重要话题,将商务英语概念放在专门用途英语这一更加广阔的领域中探讨,向读者展现了当今商务英语教学与研究的前沿动态和发展趋势,以及英语在国际商务沟通中的重要作用。 《商务英语导论》分为五部分,共13章。第一部分介绍商务英语的概念,重点比较了国际商务英语和商务英语通用语的异同。第二部分探讨商务英语口语的特点、跨文化商务沟通策略、商务英语口语教学。第三部分探讨商务英语书面语的体裁特点、商务英语书面语写作和教学。第四部分探讨商务英语的互文性与互语性、新媒体技术及其在商务英语教学中的应用。第五部分探讨商务英语教学法、教材设计、商务英语教学资源。 《商务英语导论》每章都设计了真实任务和问题,提供了丰富的教学案例,对商务英语课程设计和教学与研究资源进行介绍,是一本通俗易懂的入门级教材和参考书,可供广大商务英语教师、学习者、商务英语社会人士阅读和参考。
-
中国翻译教学研究穆雷 著本书是上海外语教育出版社《中国翻译教学研究》(1999)的首次重排本,是研究中国翻译教学不可或缺的史料。作者总结了中国翻译教学的百年历史,访查了截至1998年全国主要外语院系的翻译教学情况,梳理出国内外有关翻译教学的研究成果,密切关注彼时国际国内翻译教学的发展和翻译教学研究的动态,从纵横两个方面描述中国翻译教学的历史和当时的状况。纵向探索包括翻译教学在中国的起源、演变、发展及未来设计;横向探讨包括当时我国内地翻译教学的类型、课型、课时、教材、教法和教师等各方面的情况,并对比研究了内地与港台地区和国外一些大学的翻译教学情况,还考察了本科生、翻译专业研究生及作为公共课的翻译教学各自的培养目标和方法等。本书可帮助廓清中国翻译教学的发展历程,其中关于翻译教学存在的问题及建议在今天也具有明显的借鉴价值,特别适合翻译教师、翻译教学研究者和翻译培训者参阅。
-
外教社杯高校学生跨文化能力大赛历届优秀案例选评张红玲 主编1.本书选取2018-2020三届上海市跨文化大赛、2018-2019两届全国赛及2020年部分省赛获奖优秀案例,一共25个,分公共外交、商务沟通、多元文化生活三个主题。2.每个案例内容包括案例详细描述、矛盾分析和解决办法,由每个获奖学校撰写。3.针对每个案例,由张红玲跨文化专家团队撰写详细点评。4.张红玲老师作序,对大赛这些年来总的情况和案例开发情况做一个总述。5.每个案例配有比赛时案例展析部分的视频(保密和版权原因,不包括答题部分)。6.出版形式:纸质图书配"爱听外语"视频在线观看。单色。