电子商务与计算机文化
-
跨境电商郑春芳,王婷,张翠波《跨境电商》分上、下两篇。上篇理论与政策包括五章,详细介绍跨境电商的概念、特征、发展历程、现状,解析跨境电商政策、海关职能创新与难点、跨境电商企业融资方式、跨境支付收款方式《跨境电商》旨在帮助跨境电商卖家“卖全球”的创业梦想插上翅膀,为跨境网购用户“买全球”的消费方式增添智慧,为广大跨境电商企业培养专业人才。 -
北京京剧百部经典剧情简介标准译本首都国际交往中心研究院,京剧传承与发展(国际)研究中心,首都对外文化贸易研究基地 编中国京剧是中国传统文化中宝贵的财富之一,其中经典众多,不可胜数,魅力无穷。如何让作为世界非物质文化遗产的京剧有效传承发展,传播弘扬,在今天自然成为了一个新的命题。具有前瞻性和创新性的《北京京剧百部经典剧情简介标准译本》一书出版,对于让更多人了解京剧、喜欢京剧、走进剧场,将大有裨益。京剧要发展,首先是要传承,要尊重和继承传统。再就是要创新,在谙熟传统的基础上求发展,关键在于找到一个平衡点。梅派的表演也是这样,比如《花木兰》中的“趟马”,《天女散花》中的“长袖舞”,《梁红玉》中的“起霸”等,都是基于传统基础的再创新,成为梅派的特色,流传至今。第三要增强活力和拓展传播途径,就是要“走出去”。当年我的父亲梅兰芳赴美演出,在美国掀起了京剧热,美国的新闻界、评论界对于京剧和梅派表演艺术给予了很高的评价。这不仅是父亲个人的成功,更是京剧在传承和创新中发展的成功,也是对外传播的成功。它的意义不仅在于将美轮美奂的京剧艺术带到世界观众面前,更为重要的是,让中西方文化相遇,让世界通过京剧艺术更加了解中国。中国京剧中,不止百部经典。此次遴选,结集成书,是众多熟悉传统文化的学者、戏曲专家、通晓国际文化市场的经济学家,以及热爱中国京剧艺术的中外语言学家们合力的结果。选取了一百个具有示范意义的戏曲故事,翻译成外文,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也更加统一规范。“京剧传承与发展(国际)研究中心”由北京第二外国语学院国家文化发展国际战略研究院与北京京剧院共同组建,邀请国家图书馆馆长韩永进先生和我共同担任名誉主任。宗旨是努力打造“北京京剧”的品牌,将国粹京剧概念传播到国际间。其成立在我国京剧界乃至文化界无疑是一件大事。高校与剧院联手,参与文化传承发展的理论研究与实践工作探索,专家学者们扎实地开展相关研究,进行《北京京剧百部经典剧情简介标准译本》的整理、翻译工作,也是学术界与艺术界对京剧进行新的整合、传承与对外传播方式上的一次重要探索。 -
北京京剧百部经典剧情简介标准译本首都国际交往中心研究院,京剧传承与发展(国际)研究中心,首都对外文化贸易研究基地 编中国京剧是中国传统文化中宝贵的财富之一,其中经典众多,不可胜数,魅力无穷。如何让作为世界非物质文化遗产的京剧有效传承发展,传播弘扬,在今天自然成为了一个新的命题。具有前瞻性和创新性的《北京京剧百部经典剧情简介标准译本》一书出版,对于让更多人了解京剧、喜欢京剧、走进剧场,将大有裨益。京剧要发展,首先是要传承,要尊重和继承传统。再就是要创新,在谙熟传统的基础上求发展,关键在于找到一个平衡点。梅派的表演也是这样,比如《花木兰》中的“趟马”,《天女散花》中的“长袖舞”,《梁红玉》中的“起霸”等,都是基于传统基础的再创新,成为梅派的特色,流传至今。第三要增强活力和拓展传播途径,就是要“走出去”。当年我的父亲梅兰芳赴美演出,在美国掀起了京剧热,美国的新闻界、评论界对于京剧和梅派表演艺术给予了很高的评价。这不仅是父亲个人的成功,更是京剧在传承和创新中发展的成功,也是对外传播的成功。它的意义不仅在于将美轮美奂的京剧艺术带到世界观众面前,更为重要的是,让中西方文化相遇,让世界通过京剧艺术更加了解中国。中国京剧中,不止百部经典。此次遴选,结集成书,是众多熟悉传统文化的学者、戏曲专家、通晓国际文化市场的经济学家,以及热爱中国京剧艺术的中外语言学家们合力的结果。选取了一百个具有示范意义的戏曲故事,翻译成外文,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也更加统一规范。“京剧传承与发展(国际)研究中心”由北京第二外国语学院国家文化发展国际战略研究院与北京京剧院共同组建,邀请国家图书馆馆长韩永进先生和我共同担任名誉主任。宗旨是努力打造“北京京剧”的品牌,将国粹京剧概念传播到国际间。其成立在我国京剧界乃至文化界无疑是一件大事。高校与剧院联手,参与文化传承发展的理论研究与实践工作探索,专家学者们扎实地开展相关研究,进行《北京京剧百部经典剧情简介标准译本》的整理、翻译工作,也是学术界与艺术界对京剧进行新的整合、传承与对外传播方式上的一次重要探索。 -
在线零售商运营决策金亮本书基于消费者退货行为的视角,针对在线零售商运营管理中几个重点、难点问题深入研究,采用量化建模方法解决在线零售商运营决策以及供应链合作伙伴之间的合作问题,提出基于消费者退货行为的在线零售商定价、退款保证、O2O渠道等策略,设计在线零售商与上游制造商/供应商间的批发合同,以及在线零售商与下游体验店间的佣金契约。本书研究形成的模型、理论方法和运作策略对在线零售商的运营管理实践具有指导意义,能为在线零售商运营管理实践提供系统性建议。 -
电子商务网站设计原理于淼 编本书是全国高等教育自学考试指定教材,由于淼担任主编。全书共7章,主要阐述电子商务的发展历程、电子商务物流系统、安全策略、计算机系统基本知识、电子商务网站设计基本知识、电子商务网站系统规划、电子商务网站系统分析与设计、电子商务开发实现和管理、电子商务网站成功案例等内容。 -
电子商务客户服务盘红华 编《电子商务客户服务(第2版)》以从事电子商务类客户服务岗位所必须掌握的知识和技能为逻辑线索,设计了客户服务理念认知、客户服务基本能力训练、客服售前准备、客户接待与沟通、投诉处理、客户关系管理六个学习型项目。每个项目中融入了大量已经数年教学实践检验的教学案例、阅读材料和具有趣味性、挑战性的课堂演练,既侧重个人岗位技能训练和素质培养,也兼顾客服人员团队协作能力养成。该书“环节穿插、学训结合”的内容编排方式让教师教得轻松,容易掌控课堂节奏;让学生学得有兴趣,愿意参与课堂互动和团队分享。《电子商务客户服务(第2版)》适合高职院校、应用型本科院校的电子商务专业和相关专业的学生使用,也可供中高本衔接院校在教学时参考,还可作为企业客户服务人员培训教材使用。 -
商品拍摄与图片处理吴玉红 程竹平/主编本教材为中等职业教育电子商务专业“十三五”系列教材,本教材讲授了电子商务中商品的拍摄和图片处理,教材详细介绍了商品拍摄工具的使用、微距拍摄参数及参数设置、商品拍摄中的构图与布光、修图软件的使用、图片处理的基本技能和美工实践,是一本实操性强,内容全面的教材。本教材注重理论与实践的结合,重在实践,让学生学完后能够熟练操作交易系统。本书是融合媒体教材,配备图片、微课、课件等融合媒体资源,适合广大中职学生使用。 -
西域歷史語言研究集刊 二〇一九年第二輯烏雲畢力格《西域历史语言研究集刊》是由中国人民大学国学院西域历史语言研究所主办的学术集刊,以刊登国内外学者关于西域地区历史、语言、考古、地理等方面的新研究成果为主要宗旨,发表具有原创性的学术研究论文、书评和研究综述等,以期推动国内学界在西域历史语言研究方面的进步。本集刊从第11辑开始改由我社出版。本辑为第12辑收录了国内外学者关于西域历史、语言研究的14篇文章。有关于各语言文献或图像史料的梳理与介绍,如廖志堂的《印度、中亚到中国新疆的“燃灯佛授记”图像研究》、米吉提的《16世纪中亚历史文献研究》等;有关于考古发掘情况及出土物的研究,如楚伦的《萨里达古寺遗址挖掘研究报告》、长海和连吉林的《开鲁县辽代皇族墓葬出土墨书题记相关问题初步研究》等;有关于历史事件的分析与考辨,如萨出日拉图的《清初嫩科尔沁部牧地变迁考》、苏日塔拉图的《钦察七姓部落考》等。总体来说,本辑所收文章内容丰富,大部分作者利用满、蒙、藏等多语种文字文献,使相关论述及分析更为扎实。 -
甘肃蓝皮书马廷旭,戚晓萍《甘肃蓝皮书:甘肃文化发展分析与预测(2020)》对“十三五”以来甘肃文化发展的总体趋势、甘肃文化发展中的资源建设专题进行了追踪研究;对当下甘肃文化发展中的典型案例进行了个案分析;同时还以“大事记”的形式对2019年度甘肃文化领域发生的大事进行梳理,为甘肃文化发展留下历史记录。参与该书各专题撰写的专家学者,通过科学、严谨的调查研究、数据分析,从多个角度、多个层面对2018~2019年度甘肃文化发展的现状、亮点、问题、建议等内容,发表了真知灼见。 -
我们和你们周晓沛中俄两国传统友谊源远流长。1949年10月1日中华人民共和国成立后,苏联是承认新中国并与之建立外交关系的国家。在两国几代领导人的智慧和努力下,中俄从建立“面向21世纪的战略协作伙伴关系”到“平等信任、相互支持、共同繁荣、世代友好的中俄全面战略协作伙伴关系”,再到“中俄全面战略协作伙伴关系新阶段”,两国关系始终保持在高水平运行,不断迈上新台阶。俄罗斯是“一带一路”倡议的积极支持者、重要参与者和关键合作伙伴。2015年5月,习近平与普京总统共同签署并发表了《关于丝绸之路经济带建设与欧亚经济联盟建设对接合作的联合声明》,为中俄关系继续向前推进注入新的动力。这部新版《中国和俄罗斯的故事》并非一般的回忆录,也不是普普通通的文集,而是凝聚着中俄双方28位作者多年心血、能打动人们心灵的故事汇。《我们和你们:中国和俄罗斯的故事(第3版)》有三个特色:一是老一代“俄罗斯通”和“中国通”作者都是两国关系的亲历者、见证者,不仅长期在对方国家工作、生活过,而且不同程度地参与其中的一些重大事件,为推动两国关系的改善发展作出了自己应有的贡献;二是小故事揭秘大历史,透过书中不同时代大大小小的实例,折射出中苏/中俄关系发展变化的全过程——从上世纪50年代友好结盟,到60、70年代关系恶化.80年代逐步走向正常化,直至新时代“背靠背”的全面战略合作;三是故事中的主人公,无论是外交官、专家、学者,还是记者、教师、友人,都能相互信任、真诚相待,体现了地道的“中国缘”或“俄罗斯情结”,这也从一个侧面反映了中俄两国人民之间深厚的传统友谊。
