中国史料典籍
-
周礼折衷校注[宋]魏了翁 撰,郭善兵 校注本书是对南宋儒臣魏了翁所撰《周礼折衷》进行校勘、注释的著作。本书校勘以南宋开庆年间刊刻的《重校鹤山先生大全文集》收录的《周礼折衷》所载“大宰”至“职币”、清同治年间刊刻吴棠望三益斋本《周礼折衷》所载“司裘”至“夏采”为底本,以明嘉靖年间刊刻安氏铜活字本、清乾隆年间抄录文渊阁《四库全书》本《重校鹤山先生大全文集·周礼折衷》“大宰”至“职币”、望三益斋本《周礼折衷》“大宰”至“职币”、商务印书馆1922年编纂《四部丛刊初编》所收录《重校鹤山先生大全文集·周礼折衷》、蒋汝藻影宋抄本《周礼折衷》、北宋王安石所撰《周官新义》(文渊阁《四库全书》本、清张海鹏辑刻《墨海金壶》本、清钱仪吉辑刻《经苑》本、《四部丛刊初编》本、程元敏辑著《三经新义辑考汇评(三)——周礼》、杨小召校点本)、王安石所撰《周礼新义》(张钰翰校理本)、清阮元校刻《周礼注疏》(中华书局1980年影印本)等为参校本,对《周礼折衷》进行精心校勘,以求得一较准确、可靠的整理本。同时,本书还对魏了翁评析之语及其征引前世儒者若干重要经学诠释理论进行了精心校勘和诠释。因本书具有较高学术价值,荣获2019年度国家古籍整理出版专项经费资助。
-
宇文鲜卑资料辑录 段部鲜卑资料辑录张久和,王石雨 编该书由宇文鲜卑资料辑录和段部鲜卑资料辑录两部分组成。二者均包含纪传体、编年体、典志体史书以及大型类书、地理总志中的有关资料。前者断限上起宇文部见诸史载,下迄东晋康帝建元二年;后者断限上起段部鲜卑见诸史载,下迄东晋穆帝升平元年。
-
近代日本汉文文献丛刊·第一辑章清,陈力卫 主编,张明杰,陈捷,陈继东 副主编本丛书为近代日本汉文文献的整理与研究。中日交流源远流长,日本汉文文献也汗牛充栋。19世纪以来,日本汉文文献内容、数量都有很大拓展,对中国及日本的现代化进程起了重大作用。丛书对近代日本汉文文献进行系统分类,并开展个案研究,逐一探讨其产生、传播至中国之过程,对中国学术、文化产生的意义等。
-
系统与我们许翼云暂缺简介...
-
甬商家族的历史记忆李瑊 执行主编本书收录宁波桕墅方方氏家族、小港李家、朱葆三、虞洽卿、秦润卿五大家族后人的家族历史回忆记录,通过后人对家族几百年历史的回顾,讲述了先辈们艰苦创业的故事;通过对家族一代或几代主要人物史迹的描述,还原了以商业起家的这五大家族的历史全貌,这五大家族在近现代上海历史上不乏叱姹风云的历史人物,既有对中国现代工商业有重大贡献的实业家、商业巨子,也有上海钱业、金融业的创始者及发展者,还有为中国人民的解放事业贡献力量的革命者……全书内容丰富、史料翔实,既有后辈生动丰满的回忆,亦有文献史料佐证,是不可多得的了解甬商家族及他们所串联起来的近现代上海各方面历史的生动读物。
-
一剑封喉高仲泰 著上册《吴王阖闾传》:本书描述一代雄主吴王阖闾的故事。吴王阖闾,姬姓,名光,又称公子光,吴王诸樊之子。公元前548年,诸樊在战场中箭身亡。后王位被余眜之子僚继承,吴王僚平庸无能,贪图享乐,没有作为。而失去继承权的公子光见大局已定,暂时没有抗争。公元前515年,公子光结识楚国人伍子胥。伍子胥出逃吴国,在市场上吹箫乞讨,公子光便暗中与伍子胥联手,谋划夺位。在一场夜宴上,义士专诸刺杀吴王僚,公子光夺取王位,史称吴王阖闾。此后吴王阖闾邀请在吴国避难的军事家孙武出山。被后世尊为文圣和武圣的伍子胥和孙武在吴国走上历史舞台。吴王阖闾施展雄才大略,委任伍子胥为宰相,孙武为大将军,实施伍子胥的治国方针,建立了一支富有战斗力的军队。吴国迅速崛起。公元前506年,吴军伐楚,孙武以少胜多,占领楚国首都郢都。战后,吴国一跃而跻身大国行列。下册《吴王夫差传》:本书以夫差复仇兴国,成就霸业后迅即覆亡和越王勾践卧薪尝胆复国灭吴为两条主线,中间穿插范蠡、西施与夫差之间的情感、政治纠葛,情节跌宕起伏,为我们展现出一幅两千多年前波澜壮阔的历史画卷。公元前496年,吴王阖闾兴师伐越,被越国打败,阖闾身陨。夫差带着悲痛和仇恨登上了吴王的大位,整军经武,欲报越国一戈之仇。公元前494年,越王勾践派军进攻吴国,兵败求和,入吴为臣。在此期间,卧薪尝胆,韬光养晦。为施美人计,范蠡甚至将自己的心爱的浣纱女西施献给夫差。三年后,夫差不顾伍子胥的强烈反对和阻挠,放勾践一行归国。公元前482年,夫差举兵北伐,黄池会盟;勾践乘虚而入,杀吴太子,迫使吴国求和。随后几年,越国在笠泽大败吴军,吴国自此一蹶不振。此前,夫差错杀伍子胥,羞愧难当,悔不当初。与勾践对峙几年后,夫差终被打败。他拒绝投降,自刎而死。与他共同生活了17年的西施,早已和夫君结下了深厚感情,亦服毒自尽。
-
美国小说发展史毛信德“小说”一词在中文里历史久远,《汉书·艺文志》将“小说家”列为九流十家之末,他们的记录与历史相通,但不同于官方的正史,系“街谈巷语,道听途说者之所造也”。《殷芸小说》据说产生于南北朝时期的梁代,是我国很早以“小说”命名的著作,多为不经之谈。唐传奇的出现带来新气象,如鲁迅在《中国小说史略》中所说:“小说亦如诗,至唐代而一变,虽尚不离于搜奇记逸,然叙述宛转,文辞华艳,与六朝之粗陈梗概者较,演进之迹甚明,而尤显者乃在是时则始有意为小说。”但是中国现代小说的产生有特殊的时代背景,离不开外来的影响。我国近现代文学的奠基人和杰出代表,往往也是翻译家。这种现象在世界文学史上是不多见的。晚清之前,传统文人重诗文,小说作为一种文学创作形式,地位不高,主要是供人消遣的。到了20世纪20年代中期,小说受重视的程度已不可同日而语。1899年初《巴黎茶花女遗事》出版,大受读书人欢迎,有严复诗句为证:“可怜一卷《茶花女》,断尽**游子肠。”1924年10月9日,近代文学家、翻译家林纾在京病逝。一个月后,郑振铎在商务印书馆的《小说月报》上发表《林琴南先生》一文,从三方面总结这位福建先贤对中国文坛的贡献。首先,林译小说填平了中西文化之间的深沟,读者得以近距离观察西方社会,“了然地明白了他们的家庭情形,他们的社会的内部的情形,以及他们的国民性。且明白了‘中’与‘西’原不是两个截然相异的名词”。总之,“他们”与“我们”同样是人。其次,中国读书人以为中国传统文学至高无上,林译小说风行后,方知欧美不仅有物质文明上的成就,欧美作家也可与太史公比肩。再者,小说的翻译创作深受林纾译作影响,文人心目中小说的地位由此改观,自林纾以后,才有以小说家自命的文人。郑振铎这番话实际上暗含了这样一个结论:中国现代小说的发达,有赖于域外小说的引进。鲁迅也是在接触了外国文学之后,才不再相信小说的功能就是消磨时间。他在作于1933年春的《我怎么做起小说来》一文中写道:“说到‘为什么’做小说罢,我仍抱着十多年前的‘启蒙主义’,以为必须是‘为人生’,而且要改良这人生。”
-
东胡资料辑录 乌桓(丸)资料辑录张久和,王石雨 编本书包含东胡和乌桓(丸)两部分内容,二者均收录了纪传体、编年体、典志体史书以及大型类书、地理总志中有关东胡和乌桓(丸)的资料。二者的编排方法皆以正史为主,以本纪为纲,重出者集中排列,歧异者注明。 所收录史料过长者,与东胡、乌桓(丸)关系较小之部分,酌情予以省略。
-
秦汉三国时期东部鲜卑资料辑录张久和,王石雨 编该书辑录的范围包含纪传体、编年体、典志体史书以及大型类书、地理总志中有关秦汉三国时期东部鲜卑之资料,其断限上起秦始皇三十三年,下迄曹魏邵陵嘉平元年。《国语》等典籍中所载之“鲜卑”虽不在此范围内,但因与鲜卑起源相关,酌情收录。
-
荣禄年谱长编王刚荣禄(1836—1903),字仲华,号略园,别号田舍主人。 早年曾任步军统领、户部左侍郎、内务府大臣、西安将军等职,甲午战争时期派督办军务处大臣、总理衙门大臣,与闻机要。 戊戌政变后入值军机处并节制北洋各军。 庚子事变后,在西安行在中枢中,任领班军机大臣,是《辛丑条约》谈判及”清末新政”开端时期之政府首脑。 荣禄属慈禧太后亲信重臣,其女指婚于醇亲王载沣,其外孙溥仪被立为皇帝。本书以中国第一历史档案馆藏荣禄折件、台北”故宫博物院”藏荣禄传资料、中国社会科学院近代史研究所藏《荣禄存札》及《荣禄存各处禀稿》、清华大学图书馆藏《荣禄函稿底本》为主干资料,同时搜罗散见于时人日记、函札、笔记、年谱及报刊上的零碎素材,编撰而成的首部荣禄年谱长编之作,累计约百余万字。 资料之取舍、编排,除反映荣禄之生平行述外,亦考虑作为史料集供学界利用。