世界各国文化
-
文化产业理论与实践孙安民著本书从经济学、社会学、消费行为学、市场学、管理学等诸多角度,研究了中国文化产业及其发展的总体状况以及中国文化产业的市场运作、区域文化市场建设等重大理论与现实问题;考察了新闻出版、影视、信息、演出以及教育、旅游、体育、艺术等各类文化产业的市场状况;剖析了京、沪、深等文化产业发展较快地区的经验;在对比中分析了国内外有影响的文化产业企业与经营个案。本书对文化产业点面结合的立体透视和系统的理论阐述,对于读者从理论和实践的结合上认识和把握现阶段中国文化产业的发展规律,具有重要的启示。
-
少女杜拉的故事(奥)西格蒙德·弗洛伊德(Sigmmund Freud)著;丁伟译本书是作者丰富严谨的临床实践和天才神奇的文学想象的完美结合,它即是一个充满科学专业色彩的病变心理学报告,又是一个耐人寻味、引人入胜且写法新颖的文学故事。他以一个18岁少女神经质的举动、她的自白以及她纷繁的梦境为线索,探寻少女幽秘心灵深处不为人知、甚至不为己知的奥秘,以探讨性心理对青春期少女心理发育的重要影响。
-
晚清营业书目周振鹤编西学的传播在晚清达到一个高潮,这是一个人所共知事实。但传播的速度与深入的程度如何却是一个值得探讨的问题。因为洋务运动官员提倡与启蒙思想家的呐喊并不完全等于人民大众的实践。而且大众对西学的体认也与知识界与官界有相当大的差距。但历来的研究只重在上层阶级对西学的认知及体验,对于一般士人及大众于西学的态度并不了了。因此对于西学在晚清流行程度实际上有深入研究的必要,因为只有加这一研究,才能了解社会思潮的全貌。 中国历来有编辑书目的传统。各种书目都有不同的作用。从正史《经籍志》、《艺文志》书目里可以看出中国历史上曾经出现过那些典籍。从数量庞大的各种公私书目里,又可以看出官方与私人曾经收藏过什么样的书籍。到了晚清,西学东渐,大量方书籍经过翻译进入中国。这种翻译起初主要是来华的西洋人与中国人合作的产物,如同文馆所翻译的西方的自然科学与文社会科学著作,江南制造局所的大量科学技术方面的书籍,后来又有由留日学生及其他学者大量引进入华的日本人的西译书。于是到清末民初,启蒙思想家与其他人士编制了多种目,如梁启超《西学书目表》(1896年)、徐维则的《东西学书录》(1899年)、以及《译书经眼录》一类,从中可以看出当时已经有多少种西学与新学方面的书籍被译为中文,以及哪些书是学者们认为必须一读的。但是上述无论哪一种书目,只能让我们知道曾经存在过的书,或者是书目编纂者们为是重要的书,却无法告诉我们哪一些书是当时的流行书,是社会上曾经风行一时的大众读物。学者们认为应当看的书,在社会上未必就一定流行。大众流行读物不一定被学者看上眼,而收入上述书目。 近代史的研究在中国多数都重大人物的活动与重大事件的过程,而于一般民众的思想行为与普通社会活动的进程都不大关心。因此对于晚清西学的影响虽然有不少文章予以讨论,但实际上对于这种影响的广度与深度从来没有过深入的探讨,而根据一般所注意到的历史资料也很难做出这样的研究。但是有一条蹊径也许值得重视,那就是利用清末书店的业书目与档案馆保存的书业公会档案以及报刊上的售书广告来分析当时西学对中国大众社会的影响程度与向度。此处所谓向度指的是偏向的程度。譬如我注意到当时流行的多种外语教科书(英日俄最多)就进入到上述学者所编纂的书目中,而在营业书目与上海书业公会的书底中我却发现它们是常见书。而且有些教科书除了营业书目与广告外,不见于其它任何记载,可见这些资料具有重要的史料价值。 营业书目本身不是为了出卖的,只是书店为出售书籍而编制的小册子或单张的供招贴的传单。这样的书目几乎从未引起学人的注意,更少有人将其保存下来。除了国国家图书馆由郑振铎先生捐赠的几种以外,很少有图书馆入藏此类资料,即使偶而入藏也不见得登载于图书馆的书目中。但正是这样的营业书目充分展示了当时市面上的书籍流行情况,也就是大众阅读趋向,这种趋向与社会自身发展相一致,也基本上与国家改革的进程切合,但却不会完全合拍,因为大众的利益与兴趣还有自己的倾向。对历史学研究而言,片言字无不是可资利用的资料,晚清营业书目就有样的作用。 郑振铎先生是慧眼独具的大家,只有他的《西谛书目》才公然有营业书目的地位,而前此并无人有此眼光。尽管晚清营业书目存世甚少,但我个人陆续收藏竟也有近二十种,以十九世纪八十年代的《申报馆书目》、《续书目》为始,至1904年商务印书馆的教科书目录为止,包括上海、宁波一些书店的售书目录湖北、浙江官书处书目,以及天主教堂印售书目录等。这些书目多半以单张的传单形式存在,大到四开,小到八开,少数则为书册,如今天的征订书目一般,但形制却小得。考虑到这些书目足以集成一本小册子供有兴趣的学人参考,以是自荐给上海书店出版社。恰好上海档案馆还藏有1903年上海书业公会数十家成员的书号留底,登载商务印书馆以外许多书店的印书与售书目录,也是一份很重要的资料,于是一成为此书。将来如果有人有兴趣与余裕,还可考虑将晚清报刊上的书籍广告进行爬梳整理,集成一本更完善的晚清流行书目集成,当然这是一项不小的工程,如果有人肯这样做,那就近乎是一椿学术上的慈善事业了。 除了书目以外,更直接的大众阅读趋向当然应该由大众自己来说明。但很可惜,这方面的资料几乎不可得。只一般士人的阅读范围还有迹可寻,如在私人日记里有可能记载他们所读过的书籍的名目。最典型的要算是孙宝瑄的《忘山庐日记》,他几乎将其所阅读过的西学方面的书全部记录下来,并表达了自己的读后感。其他人的日记里也有类似的载,但比较零散。将日记里的这些记载与上述两类书目再作比较,这样就基本上可以勾勒出晚清西学的流行程度来了。
-
文化巨无霸李怀亮,刘悦笛主编李怀亮、刘悦迪主编的《文化巨无霸——当代美国文化产业研究》对美国文化产业进行了深入、细致的探讨和剖析。该书以文化产业门类为划分依据,对美国电影产业、广播电视产业、流行音乐产业、动漫产业、出版产业等不同文化产业分别进行研究,资料充足,立论公允,对我们了解美国文化产业现状极具参考价值。同时,该书也立足于中国本土现实,从加入WTO之后中国文化产业的发展出发,积极吸纳美国文化产业的成功经验,借鉴他山之石,争取为我所用,对中国文化产业向何处去的问题提出了独到的见解。<
-
安全生产责任重于泰山暂缺作者暂缺简介...
-
城市·市民·文化深圳市群众文化学会著本书以全面树立和认真落实科学发展观为指导思想,以大力实施深圳“文化立市”战略为理论探索的起点,对构成深圳社会文化现象的城市、市民、文化等方面的问题进行了探索和研究,是深圳社会文化发展水平和理论研究水平的一次全面展示。
-
空海与《文镜秘府论》卢盛江著日本弘法大师空海是中日文化交流史、日本文化史上的重要人物。空海就是传奇。暴风雨后惊涛骇浪,海上漂泊34个昼夜,这是他随第17次遣唐使入唐的经历。一介异国僧人,却从长安惠果那里继承衣钵,成为密宗第8代宗主。空海的事业都是奇迹。创立日本密教真言宗,主持编成日本第一部汉字字典,创造日语平假台,一代书法大师,日本第一所民间学校,还有日本汉寺的第一部著作。
-
中日图书情报学研究进展北京大学信息管理系,(日) 筑波大学图书馆情报学系编本书是北京大学信息管理系与日本筑波大学图书馆情报学系共同编著的一部研究文集的中文版。该书主要是为了推动中日图书馆情报学界的学术交流,增强中日图书情报界的相互了解。该书内容涉及了当前图书馆学情报学研究的各个领域,研究的全部为当前的热点问题,论文分别由中日两国的图书馆学情报学专家撰写,具有很高的学术参考价值。
-
中国文献编目规则富平,黄俊贵主编;国家图书馆《中国文献编目规则》修订组编本书根据《国际标准著录规则》(ISBD)和《英美编目条例》(AACR)的最新版本,并适应中国文献编目工作的需要,对原《中国文献编目规则》进行了修订。全书在具体项目修改中,对规定信息源、版本信息选取、特
-
德国文化解读邢来顺著德国真是谜一样的国家,它是两次世界大战的主要发动者,那可怕的军事力量一度令全世界为之震惊和恐惧;经过两次大战的惨败,它又像传说中的不死鸟那样,浴火重生,再次迅速崛起,成为当今世界上有巨大影响力的大国。对于德国和德国人,我们究竟了解多少?我们怎样才能真正认识他们?本书作者认为,从文化的角度来解读德国和德国人,把握住了德国人的民族特性,也就把握住了德意志民族长期以来呈现出巨大活力的源泉。美国学者戈登·A·克雷格认为:“对德意志这个国家来一个概括,人人都感到很难,大概是因为德国人总是不像其他各族人民那样服从逻辑法则。”德国哲学家尼采也说“德意志的灵魂道德是多重的、多源头的、混合重叠的,而不是实实在在建立起来的,——而同时从任何意义来说又是中心民族,因此,德意志人比起其他民族来,对他们自己就更为不可捉摸、更复杂、更矛盾、更不可知、更难预测、更令人吃惊,甚至更为可怕。”正因为存在诸多的矛盾之处,作者认为,将让人着迷却又难以理解的德意志文化称为人类文化苍穹中的“双子星座”是非常形象的。