中国文化
-
阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案暂缺作者《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑人的档案为内蒙古阿拉善左旗档案馆馆藏的清代和民国时期阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案。这些档案可分为原始档案(折件)和档册档案,档册档案是发文底稿和原始档案的抄件,即基本按年月日顺序抄录成册的档案。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案是将阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案经扫描处理后影印出版的,所以保持了档案的原貌。由于阿拉善旗札萨克衙门档案中既有原始档案折件,也有档册档案,档册档案的格式、长短等也各不相同,考虑到版面设计的需要,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编排时分成了折件和抄件,抄件又分成了两种,分别成册。为便于读者利用,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案文件是按年月日顺序(阴历)编排的,对于原始档案和档册档案中年代顺序错乱的文件,进行了重新编排。某些无年月日文件,依照原档册年份的排列顺序进行编排的。对于某些围绕一件事前后不同时期形成的文件,为便于读者利用,未改变原档的排列顺序。由于馆藏的档册档案类型多样,为避免不同类型的档案互相穿插,在编排一些档册档案时只按年代顺序进行编排。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编辑时,每个文件都做了蒙文目录。原档案中的满、汉人名和某些汉文地名的拼写不是很规范,既有用满文写的,也有用蒙文写的。为便于读者利用,蒙文目录中的汉文人名及地名等基本用现在通用的蒙古语转写方法转写。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书中的印章均为原始档案文件上的印章,经过扫描影印修图处理。 -
阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案暂缺作者暂缺简介... -
阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案暂缺作者《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑人的档案为内蒙古阿拉善左旗档案馆馆藏的清代和民国时期阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案。这些档案可分为原始档案(折件)和档册档案,档册档案是发文底稿和原始档案的抄件,即基本按年月日顺序抄录成册的档案。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案是将阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案经扫描处理后影印出版的,所以保持了档案的原貌。由于阿拉善旗札萨克衙门档案中既有原始档案折件,也有档册档案,档册档案的格式、长短等也各不相同,考虑到版面设计的需要,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编排时分成了折件和抄件,抄件又分成了两种,分别成册。为便于读者利用,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案文件是按年月日顺序(阴历)编排的,对于原始档案和档册档案中年代顺序错乱的文件,进行了重新编排。某些无年月日文件,依照原档册年份的排列顺序进行编排的。对于某些围绕一件事前后不同时期形成的文件,为便于读者利用,未改变原档的排列顺序。由于馆藏的档册档案类型多样,为避免不同类型的档案互相穿插,在编排一些档册档案时只按年代顺序进行编排。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编辑时,每个文件都做了蒙文目录。原档案中的满、汉人名和某些汉文地名的拼写不是很规范,既有用满文写的,也有用蒙文写的。为便于读者利用,蒙文目录中的汉文人名及地名等基本用现在通用的蒙古语转写方法转写。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书中的印章均为原始档案文件上的印章,经过扫描影印修图处理。 -
阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案暂缺作者《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑人的档案为内蒙古阿拉善左旗档案馆馆藏的清代和民国时期阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案。这些档案可分为原始档案(折件)和档册档案,档册档案是发文底稿和原始档案的抄件,即基本按年月日顺序抄录成册的档案。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案是将阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案经扫描处理后影印出版的,所以保持了档案的原貌。由于阿拉善旗札萨克衙门档案中既有原始档案折件,也有档册档案,档册档案的格式、长短等也各不相同,考虑到版面设计的需要,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编排时分成了折件和抄件,抄件又分成了两种,分别成册。为便于读者利用,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案文件是按年月日顺序(阴历)编排的,对于原始档案和档册档案中年代顺序错乱的文件,进行了重新编排。某些无年月日文件,依照原档册年份的排列顺序进行编排的。对于某些围绕一件事前后不同时期形成的文件,为便于读者利用,未改变原档的排列顺序。由于馆藏的档册档案类型多样,为避免不同类型的档案互相穿插,在编排一些档册档案时只按年代顺序进行编排。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编辑时,每个文件都做了蒙文目录。原档案中的满、汉人名和某些汉文地名的拼写不是很规范,既有用满文写的,也有用蒙文写的。为便于读者利用,蒙文目录中的汉文人名及地名等基本用现在通用的蒙古语转写方法转写。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书中的印章均为原始档案文件上的印章,经过扫描影印修图处理。 -
阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案暂缺作者《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑人的档案为内蒙古阿拉善左旗档案馆馆藏的清代和民国时期阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案。这些档案可分为原始档案(折件)和档册档案,档册档案是发文底稿和原始档案的抄件,即基本按年月日顺序抄录成册的档案。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案是将阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案经扫描处理后影印出版的,所以保持了档案的原貌。由于阿拉善旗札萨克衙门档案中既有原始档案折件,也有档册档案,档册档案的格式、长短等也各不相同,考虑到版面设计的需要,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编排时分成了折件和抄件,抄件又分成了两种,分别成册。为便于读者利用,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案文件是按年月日顺序(阴历)编排的,对于原始档案和档册档案中年代顺序错乱的文件,进行了重新编排。某些无年月日文件,依照原档册年份的排列顺序进行编排的。对于某些围绕一件事前后不同时期形成的文件,为便于读者利用,未改变原档的排列顺序。由于馆藏的档册档案类型多样,为避免不同类型的档案互相穿插,在编排一些档册档案时只按年代顺序进行编排。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编辑时,每个文件都做了蒙文目录。原档案中的满、汉人名和某些汉文地名的拼写不是很规范,既有用满文写的,也有用蒙文写的。为便于读者利用,蒙文目录中的汉文人名及地名等基本用现在通用的蒙古语转写方法转写。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书中的印章均为原始档案文件上的印章,经过扫描影印修图处理。 -
阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案暂缺作者《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑人的档案为内蒙古阿拉善左旗档案馆馆藏的清代和民国时期阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案。这些档案可分为原始档案(折件)和档册档案,档册档案是发文底稿和原始档案的抄件,即基本按年月日顺序抄录成册的档案。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案是将阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案经扫描处理后影印出版的,所以保持了档案的原貌。由于阿拉善旗札萨克衙门档案中既有原始档案折件,也有档册档案,档册档案的格式、长短等也各不相同,考虑到版面设计的需要,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编排时分成了折件和抄件,抄件又分成了两种,分别成册。为便于读者利用,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案文件是按年月日顺序(阴历)编排的,对于原始档案和档册档案中年代顺序错乱的文件,进行了重新编排。某些无年月日文件,依照原档册年份的排列顺序进行编排的。对于某些围绕一件事前后不同时期形成的文件,为便于读者利用,未改变原档的排列顺序。由于馆藏的档册档案类型多样,为避免不同类型的档案互相穿插,在编排一些档册档案时只按年代顺序进行编排。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编辑时,每个文件都做了蒙文目录。原档案中的满、汉人名和某些汉文地名的拼写不是很规范,既有用满文写的,也有用蒙文写的。为便于读者利用,蒙文目录中的汉文人名及地名等基本用现在通用的蒙古语转写方法转写。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书中的印章均为原始档案文件上的印章,经过扫描影印修图处理。 -
阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案暂缺作者《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑人的档案为内蒙古阿拉善左旗档案馆馆藏的清代和民国时期阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案。这些档案可分为原始档案(折件)和档册档案,档册档案是发文底稿和原始档案的抄件,即基本按年月日顺序抄录成册的档案。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案是将阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案经扫描处理后影印出版的,所以保持了档案的原貌。由于阿拉善旗札萨克衙门档案中既有原始档案折件,也有档册档案,档册档案的格式、长短等也各不相同,考虑到版面设计的需要,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编排时分成了折件和抄件,抄件又分成了两种,分别成册。为便于读者利用,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案文件是按年月日顺序(阴历)编排的,对于原始档案和档册档案中年代顺序错乱的文件,进行了重新编排。某些无年月日文件,依照原档册年份的排列顺序进行编排的。对于某些围绕一件事前后不同时期形成的文件,为便于读者利用,未改变原档的排列顺序。由于馆藏的档册档案类型多样,为避免不同类型的档案互相穿插,在编排一些档册档案时只按年代顺序进行编排。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编辑时,每个文件都做了蒙文目录。原档案中的满、汉人名和某些汉文地名的拼写不是很规范,既有用满文写的,也有用蒙文写的。为便于读者利用,蒙文目录中的汉文人名及地名等基本用现在通用的蒙古语转写方法转写。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书中的印章均为原始档案文件上的印章,经过扫描影印修图处理。 -
阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案暂缺作者《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑人的档案为内蒙古阿拉善左旗档案馆馆藏的清代和民国时期阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案。这些档案可分为原始档案(折件)和档册档案,档册档案是发文底稿和原始档案的抄件,即基本按年月日顺序抄录成册的档案。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案是将阿拉善旗札萨克衙门蒙古文档案经扫描处理后影印出版的,所以保持了档案的原貌。由于阿拉善旗札萨克衙门档案中既有原始档案折件,也有档册档案,档册档案的格式、长短等也各不相同,考虑到版面设计的需要,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编排时分成了折件和抄件,抄件又分成了两种,分别成册。为便于读者利用,《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书所辑入的档案文件是按年月日顺序(阴历)编排的,对于原始档案和档册档案中年代顺序错乱的文件,进行了重新编排。某些无年月日文件,依照原档册年份的排列顺序进行编排的。对于某些围绕一件事前后不同时期形成的文件,为便于读者利用,未改变原档的排列顺序。由于馆藏的档册档案类型多样,为避免不同类型的档案互相穿插,在编排一些档册档案时只按年代顺序进行编排。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书在编辑时,每个文件都做了蒙文目录。原档案中的满、汉人名和某些汉文地名的拼写不是很规范,既有用满文写的,也有用蒙文写的。为便于读者利用,蒙文目录中的汉文人名及地名等基本用现在通用的蒙古语转写方法转写。《阿拉善和硕特旗蒙古文历史档案》系列丛书中的印章均为原始档案文件上的印章,经过扫描影印修图处理。 -
回顾与前瞻孙见喜,孙立盎《回顾与前瞻:中国文化百年流变》是作者对自鸦片战争起中国文化百年流变的思考与认识,以大量实例和故事重现了中西文化立场持有者之间的斗争和中华文化由此而产生的流变。在近年来大力提倡中华优秀传统文化的背景之下,通过系统梳理中华道统的源与流、守与变,寻找中华民族永恒常价值的精神根脉,遵循“祖先开其道,后人继其行”的传承原则,从正本清源到认祖归宗,从而续接中华文化的道统精神并阐发其当代价值和现实意义。 -
中国传统文化选讲张伯存 主编党的十八大以来,面对国际形势深刻变化和我国发展面临的新形势新任务新要求,以习同志为核心的党中央,高举和平、发展、合作、共赢的旗帜,统筹国内国际两个大局、统筹发展安全两件大事,坚定不移走和平发展道路、坚决维护国家核心利益、推动构建新型大国关系、维护周边稳定合作大局、实施“一带一路”战略、构建全球伙伴关系网络、打造人类命运共同体、积极推进全球治理体系变革,开启了中国特色大国外交新征程。本书从国际形势新变化与中国特色大国外交、坚定不移走和平发展道路、推动构建新型大国关系、维护周边稳定合作大局、积极实施“一带一路”倡议、构建全球伙伴关系网络、打造人类命运共同体、维护国家核心利益与推进全球治理体系变革等八个方面,全面梳理了十八以来习同志的外交思想和创新理论。
