世界各国法律
-
走进美国民事诉讼黄长营 译本书完整记载了美国纽约高等法院一宗美容手术索赔案由2001年5月7日至17日数次开庭审理的全过程,包括律师陈述、证据出示、询问证人和陪审团裁决等;也记载了法官和律师不公开地商量处理程序性事务的全过程,包括在法庭有旁听者在场但陪审员未入庭或已退庭时的商量谈话和为了回避陪审员和旁听者而转入法官办公室进行的只有法官和律师参加的商讨和辩论。本书还记载了庭前证据展示的过程,包括1998年12月1日被告律师对原告米勒的询问和1999年9月1日原告律师对被告罗杰斯的询问。 -
德国民法典债法总则评注卢谌,杜景林 著中国在20世纪初叶进行法制改革之时选择移植了德国法的模式,自此之后,从德国法继受过来的一整套概念、原则、制度和理论的体系即逐渐地融人中国社会,并且现在已经成为中国法律传统和法律文化的重要组成部分。故此,在这块渗透着德国法养分的广袤土地上借鉴、学习和参考《德国民法典》,是应当有着深厚的内在基础和关联的。法制和法学是一个具有高度时间性质的过程,在这个时间过程的进行中总是在不断地融入和吸纳人们的智慧,并且同时在不断地扬弃那些陈旧落后并妨碍发展和进步的内容,因此借鉴和学习总是必要的,而且也是理性和明智之举。如果在这个基础之上能够将中国的固有法与外国的继受法相结合,并进而像德国那样在自己国家的土地上再创一个“潘德克顿”时代,那么这虽然是最为令人企盼的结果,但更加要求一代甚或几代学者付出巨大而艰苦的努力。 本评注即是为上述借鉴和学习这一宗旨服务的。其以一种全新的形式突破了传统意义上的法典翻译,这不仅符合学界的愿望,而且也能够更好地适应实务界的要求。德国的法学发展已经充分而有力地证明了这一点。本评注不仅对《德国民法典》债法总则的全部条文做出了逐条、逐款乃至逐句的评注,而且还以总论的形式对各章各节的内容做出了整体性的论述和阐释。在这种体系结构安排之下,读者对各个条文的字义和内容以及对二章一节的体系和内容都能够有一个深入的理解和把握,叠而真正地汲取到法典体系和学理上的滋养。中国当前正在制定自己的民法典,然而要制定一部真正逻辑、真正科学并真正现代化的民法典,显然并非易事,需要人们做出更多的思考和更大的努力。 -
英汉法律新词库胡志勇 主编《英汉法律新词库》是为具有一定英语基础的社会学工作者和广大读者编写的。《英汉法律新词库》共收社会学专业词条约五万余条,具有:适用性强,实用性强,体积小,信息量大,收词新,释义简明,查阅方便等特点。《英汉法律新词库》适合广大社会学工作者、大学生、研究生和英语爱好者学习使用,也可供从事社会学、政治教育、青少年研究以及政府部门的员工和从事对外交流的人员使用。 -
新康德主义法学刘建伟新康德主义法学思想兴起于19世纪70年代的欧洲,20世纪中期后逐渐势微,其主要代表人物是德国的施塔姆勒和拉德布鲁赫。该学派思想主要以康德和新康德主义哲学为理论基础,反映了资本主义统治秩序进一步确立后法学界对当时一些社会问题的关注,是康德自由法思想在垄断资本主义的特定历史阶段的新发展。其主要观点是从康德的琖与质料的二元对立出发,强调法的先验逻辑特性和普遍适用的形式特性,强调正义法理念的回归,重申法价值的作用。 -
美国统一合伙法及典型案例分析沈四宝,张丹 编著《美国统一合伙法及典型案例分析》主要以美国《统一合伙法》为主线,重点介绍和分析了美国普通合伙的成立、合伙人的权利义务、合伙企业的财产、合伙人的退伙以及普通合伙的清算和解散等内容。由于美国法律属于普通法系,其法律渊源主要是判例法,法律的基本原则都是通过判例形成的,即便是像各州立法委员会通过的《统一合伙法》这样的成文法,也需要法官在司法实践中对成文法原则加以解释和完善。因此,《美国统一合伙法及典型案例分析》在论述美国《统一合伙法》中的法律原则时,穿插了大量关于美国合伙法律制度的典型案例,以便加深读者对合伙法律原则的理解。 -
美国公司法判例译评薄守省 主编《美国公司法判例译评》,共收进了联邦巡回区法院、最高法院、纽约州、加利福尼亚州、宾夕法尼亚州、特拉华州、伊利诺斯州、明尼苏达州、马萨诸塞州、奥伦根州等多达40个经典判例,几乎涉及公司法所有主要方面的内容。全书包括十一章,即董事会的权力,董事、管理者及控股股东的义务,证券发行与交易,公司治理,公司管理之投票僵局,股东的查阅权,公司合并与收购,委托投票,商业判断规则,派生诉讼以及揭开公司面纱。呈现在读者面前的,是美国公司活动的一个全景画面。这里面有生动的收购与反收购较量,也有过河拆桥的背信弃义。公司法之所以比合同法更有意思,是因为它更加深刻地反映了人性之恶。《美国公司法判例译评》是一部关于美国公司法审判案例的分析,内容包括董事会的权力;董事、管理者及控股股东的义务;证券发行与交易;公司治理;公司管理之投票僵局;股东的查阅权等。 -
欧盟REACH法规法律文本葛志荣 主编欧盟《关于化学品注册、评估、授权与限制的法规》(简称REACH法规)的立法过程已于2006年12月13日完成。2006年12月18日,欧洲议会主席和欧盟理事会主席共同签发了《REACH法规》法律文本。该文本于2006年12月30日发布在《欧盟官方公报》第L396卷上。《REACH法规》将于2007年6月1日起生效,2008年6月1日起进入实施。鉴于《REACH法规》会对我国与欧盟的化学品贸易产生重大的影响,使我国向欧盟出口化学品的成本提高,导致我国化学品对欧盟出口受阻,并且对于纺织、轻工、机电等下游行业将产生更大的贸易障碍。为了做好应对欧盟REACH法规的工作,社会各界对完整、准确的《REACH法规》译本有着强烈的渴望和需求。国家质检总局在应对REACH法规工作中,从企业的角度出发,本着服务企业的思路开展了大量的工作,希望能够在REACH法规即将生效并开始实施的时候,发挥政府作用,为帮助我国企业更好地应对REACH制度做出贡献。为此,国家质检总局及时组织所属单位翻译了REACH法规的正式法律文本。法律文本的译文由国家质检总局标准法规中心和中国检验检疫科学研究院共同完成。其中,法规文本部分由标准法规中心承担,技术性附件部分由中国检验检疫科学研究院承担。 -
欧盟立法基本条约与关于机构的协定(英)尼格尔·G.福斯特 编,何志鹏,孙璐 译本书汇集了欧洲联盟最主要的基本条约和有关联盟机构的法律文件。文献的编选者基于其对欧洲联盟法律体系的深刻理解和乐观预见,选择了《制定欧洲宪法条约》作为第一文件,并进行了简要的说明;同时编入了最新的《欧洲联肋条约》、《建立欧洲共同体条约》等基础文件。这一中译本借鉴了以往汉语学界已经翻译的多种版本,力争吸收良好经验,弥补了在《尼斯条约》生效后欧洲联盟基本文献没有合并后的中译本的缺憾。本书适合国际法和国际政治学者,特别是进行欧洲政治、欧洲法律、欧洲经济研究的人员以及学习者使用,同时对于从事有关欧洲事务活动的人员也有参考价值。 -
欧盟立法(英)尼格尔·G.福斯特《欧盟立法(2005-2006)(第16版)(下卷)》汇集了欧洲联盟在货物自由流动、人员自由流动、社会保障、社会政策(包括平等报酬与平等待遇、工人保护两部分)、竞争、消费者保护以及知识产权与信息经济领域的法律文件。同时也编入了联合王国在欧盟方面的国内立法,以及涉及欧盟—中国关系的法律文件。文献的编选者基于其对欧洲联盟法律体系的深刻理解,选择了最有影响和代表性的法律文件,既包括理事会、委员会的指令,也包括通告,还包括一些社会伙伴的文件。这一中译本借鉴了以往汉语学界已经翻译的法律文件,力争吸收良好经验,同时力争比较全面和迅速的体现欧盟立法的新发展。《欧盟立法(2005-2006)(第16版)(下卷)》适合国际法和国际政治学者,特别是进行欧洲政治、欧洲法律、欧洲经济研究的人员以及学习者使用,同时对于从事有关欧洲事物活动的人员也有参考价值。 -
俄罗斯刑事诉讼教程译者:黄道秀、王志华、崔熳、丛凤玲 译;黄道秀、王志华、崔熳、丛凤玲 译《外国诉讼法翻译系列丛书(4):俄罗斯刑事诉讼教程》从《俄罗斯联邦宪法》、国际文件和现行《俄罗斯联邦刑事诉讼法典》中汲取材料,叙述俄罗斯刑事诉讼的具体制度,并对俄罗斯刑事诉讼立法发展的基本阶段进行了概括的阐述,为学习者提供了历史材料,同时力求使学习者从与《俄罗斯联邦刑事诉讼法典》邻接的和密切联系的立法以及相应的法院裁判、在刑事案件诉讼中起重要作用的涉及本学科的法规中获得明确的概念。
