法律文书写作
-
法律的印迹冯玉军 著中国法律文化源远流长。在其形成与发展的历史长河中,制定了意味隽永的法律制度,涌现出许多性格鲜明的法律人物,发生过无数扣人心弦的法律故事,形成了灿烂辉煌、博大精深的法制文明。《法律的印迹》一书对中国法律历史中有典型意义的律例人事进行深入浅出地讲述和理性公正地评析,中西对比、古今映照,力求趣味性、知识性和思想性的有机统一,从而使广大读者可以一种轻松自在的状态提升法律水平和人文素质,加深对历史真实的了解。
-
路在前方邹旴旸 著本书的读者定位主要是全国高校法学院即将毕业或刚毕业的学子、计划从事或正从事律师助理行业的这类群体。本书不是一本律师助理的“教科书”或“成功学”,不以说教的方式行文叙事,而是从一名“90后”律师助理在律师事务所从事法律实务的亲身经历出发,记录了其心路历程和工作点滴。读者可以把它当成是作者的内心独白,抑或是一名律师助理的办案手记。 本书语言风格通俗易懂,主要讲述了作者在从律师助理走向执业律师道路上的心态,以作者真实心路历程作为基垫,这些源于真实的事例和想法,或能给律师助理一些帮助和指引,或能传递一种正能量,引起律师助理、执业律师内心共鸣;本书的标题中突出了“90后律师助理”,乃因“90后”这个群体在步入职场、实现自身价值的路上备受非议,而作者希望籍本书中的内容,让人们对“90后”能有一个更客观实际的认识;“成长手记”这一章则以幽默风趣的方式记录作者的部分办案经历。
-
法界之戒李绍章 著《说文解字》道,“戒,警也”。作为一种规则和秩序,“戒”既有规矩遵守之解,也有底线突破之意。各界都有戒规戒律,要守戒或除戒,不能破戒或犯戒。《土生阿耿“三戒”文丛:法界之戒》对法律规则、制度和实践中的诸如恶法邪律、执法不正、司法不公等破戒或犯戒乱象,进行了毫不留情地讽刺和鞭挞;对自觉守法、依法行政、公正司法等守戒善举,进行了不惜笔墨地评论和褒扬;对捍卫宪法和法律尊严、弘扬自由和正义精神等除戒期待,进行了煞费苦心地呼吁和呐喊。
-
历史叙述王志华 著《历史叙述:从客观性到合理性》以客观性问题为中心,但却不囿于客观性,而是拈出史学的认知、伦理、审美三个维度,由此入手对历史叙述作全面的概括和分析,其立意所在,是强调史学之为科学与人文学说的双重维度,由此提出统御全局的合理性概念,由此把握历史叙述中认知、伦理和审美三者之间的平衡关系。
-
反思与重构彭芙蓉,冯学智 著为了理性地定位人民调解在纠纷解决机制配置中与国家和社会的关系,建构现代社会中人民调解的形态与功能,《反思与重构:人民调解制度研究》通过对人民调解制度的概念、性质、功能和特征的论述及其历史的考察,对人民调解制度产生的机理进行分析,并通过对现状及其原因的评析,以寻求人民调解制度在适应中国城乡二元结构特殊国情下的完善与发展路径。
-
家长权研究宇培峰 著《“家长权”研究:中、西法文化视野中的“家长权”》采用“历史比较”的方法,对中西古今的“家长权”制度加以研究,试图通过对中西古今“家长权”制度的发展与嬗变以及比较研究,揭示和阐明“家长权”在古、现代发展的状态,并理清其变化的脉络。中西关于“家”、“家长”等概念的不同诠释是形成不同的中西“家长权”概念的最初的文化渊源。这些是构成“家长权”问题研究的核心因素。中西法律对“家长权”制度有着不同的规定。《“家长权”研究:中、西法文化视野中的“家长权”》从“生杀权”、“责罚权”、“送惩权”、“财产支配权”、“教令权”、“主婚权”以及“诉权”等方面对中西“家长权”制度内涵进行比较研究。
-
公安文化研讨会论文集公安部宣传局 编《公安文化研讨会论文集》选编2012年5月在浙江省湖州市召开的公安文化工作研讨会上与会者的论文几十篇。这些论文集中反映了全国公安战线各个地区、各个警种及公安文化单位在公安文化方面作出的成绩与思考。
-
人民的福祉是最高的法律王利明 著《人民的福祉是最高的法律》是王利明教授的首部随笔集。作为一名治学严谨的学者,他以惯常的认真态度,亲自挑选文章结集,并参与编辑工作之中,打磨、修改,最终使这本小书付梓、面世。法治随感体现了王利明教授对法治建设的一些初步的认识,也是其亲身参与立法、司法和在法学教育、法学研究中的心得体会。作者用其朴实、绵密的文字,围绕“何为法治”、“法如何治”、“民法:光荣与梦想”、“司法:定分止争”以及“学术与教育”五个部分,分别讲述了自己在法治一般理论、法治实践、立法制度、司法实践、法学研究和教育等方面的见解和观点。字里行间流露出的浓厚的人文关怀气息,为推动立法、司法前进的积极努力,以人为本的鲜明立场态度——展开此书,你将感受到一个主张改革又不失稳健、思考理性但不乏人情味儿的法学学者鲜活的思想脉动。
-
生命的自主权(美)罗纳德·M.德沃金 (Ronald M.Dworkin)著 郭贞伶,陈雅汝 译《生命的自主权:堕胎、安乐死与个人自由的论辩》是一本有关生命与死亡的书,也是一本有关人与人之间相待关系的书。就实际例子来说,《生命的自主权:堕胎、安乐死与个人自由的论辩》和当代两项争议最激烈的议题有关:堕胎和安乐死。可以理解的是,《生命的自主权:堕胎、安乐死与个人自由的论辩》所受到的批评注目,有绝大部分是因有关堕胎的论点所引起。然而,就长期而言,我们将会看到本书中有关安乐死的论点一本书在死亡权上对生命与死亡的看法一会更加激进、更具争议性,而且对大部分的人来说,对他们的生活也更为重要。
-
高级法律翻译与写作李克兴 著这本《高级法律翻译与写作》是笔者最近五年在法律翻译和写作方面的新探索、新思考,也是笔者数十年翻译实践的升华和沉淀。说它高级,是因为书中的大部分内容原本是跟笔者的博士生们分享的。的确,其中的一些探索已经超出了翻译实践者所需的知识结构:法律翻译的原则、策略、理论框架以及翻译的过程等等,是形而上学的、象牙塔内的知识,不过也是可验证的观察和思考。这些并不是每一个普通翻译实践者所必需的。然而,这方面的知识可以让译者清楚认识翻译的本质,做一个清醒的实践者,知道自己在做什么、哪一步应该先做以及为什么那样做。知道这些,初入行者就可以少走弯路、迅速成长,不需要像笔者那样愚昧地实践了十多年才把翻译做得让人难以挑剔。《高级法律翻译与写作》告诉读者更多的是法律翻译和写作的诸多规律和方法。虽然法律英文是英美法律界的母语,但其中的写作规律和方法他们未必比笔者懂得更多。从对大批量法律语料的分析入手,笔者发现法律语言本质上是一种静态的语言,写作上很有规律可循。于是,通过深入浅出的阐析,法律英语的神秘面纱被一层层揭开。喔,法律翻译和写作原来可以如此简单!