政治理论
-
乌托邦(英)托马斯·莫尔著;戴镏龄译莫尔在1516年写成《乌托邦》,采取了非常严肃的态度,使用的是当时学术界通行的拉丁语,但是书中人名、地名以及其他专名,都是杜撰。他的时代是地理发现的大时代。新的航路,新的陆地,新的人民,一齐涌现出来,使欧洲人眼界顿开,打破了成见,解放了思想。在这样的气氛中,莫尔从一位航海家口里叙出一个乌托邦来,的确真假难分,有如能迷惑人的桃源仙境。原书分两部分,第一部分谈到一个不合理的社会,熟悉英国这个时期历史的人一望而知,这指的是莫尔置身其中的英国社会。这一部分抨击了英国政治和社会的种种黑暗。然而作者点染巧妙,隐约其词,运用虚实相生的影射手法,使得倔强固执的英王也无从问罪作者。第二部分描绘乌托邦这个理想国,它同第一部分的内容形成鲜明的对照。作者关于未来的完美社会的全部设想都包含在这一部分。在莫尔生活的时代,资本主义还处于萌芽状态,资产者和无产者的矛盾开始产生。虽然莫尔对广大劳苦群众深感同情,促使他写成《乌托邦》一书,但他看不到劳苦群众有改变社会制度的力量,更不能设想无产者有朝一日作为一个阶级将是革命的主力并是一切革命力量的领导阶级。因此,莫尔没有、也不可能清楚地交代乌托邦的公有制是怎样产生的,是在什么条件下形成的。至少读者获得的印象是,在乌托邦,人们发现这个制度优越,通过实行各种规划,特别是通过实行生产劳动及产品按需分配的措施,人们就自然而然地和平地进入共产主义社会。这个已有一千七百六十年之久的国家,据说历史文献很完善,然而莫尔只字不曾提及人民和统治者有过什么样的矛盾,进行过什么样的斗争。相反,他把那个开国君主描写得很贤明,很有能力,几乎达到神化他的地步。那么,乌托邦所以能够享受幸福的生活,公有制所以能够维持而不遭到破坏,是否和历代统治者施政得宜有关呢?类似的问题从《乌托邦》一书中是找不到答复的。因而,他的乌托邦缺乏科学根据,只能是一种“空想”。
-
圣西门选集(法)昂利·圣西门(Saint-Simon, C.H.de)著;董果良译昂利·圣西门(1760~1825)是法国杰出的思想家,空想社会主义的著名代表人物之一。马克思恩格斯把昂利·圣西门同傅立叶与欧文并列为三大空想社会主义者。昂利·圣西门强烈反对不事生产的封建贵族与军人等级,认为社会应当由实业家和科学家来领导;他还提出了实行普遍劳动义务制、计划经济和按劳分配等一系列具有社会主义思想萌芽的主张。但是由于当时不成熟的历史条件,昂利·圣西门的理论也带有重大的局限性,这主要表现在他主张保留私有制,并且把宣传和平的思想作为实现社会改造的唯一手段上。本选集旧版系根据俄译本转译的,此次再版时按照1966 年法文版《圣西门全集》重新进行了校订,并补译了俄译本中未收集进去的数篇文章。
-
政府论(英)洛克(John Locke)著;瞿菊农,叶启芳译洛克的《政府论两篇》(Two Treatises Of Civil Government)是在1689年和1690年相继写成和出版的。其基本精神在于对1688年刚刚结束的英国所谓“光荣革命”进行辩护和理论总结。上篇着力于驳斥保皇派菲尔麦鼓吹君权神授和王位世袭的反动论点,下篇则正面阐述洛克本人关于议会制度的政治理论。一般公认下篇更富有理论价值。所以我们于六十年代先行出版了下篇的译本,并附有长篇序言。现再将上篇翻译出版,以竟全书,供学术界参考。《政府论(上)》是十七世纪英国思想家洛克的重要政治理论著作,下篇已编入本丛书第一辑出版。《政府论(上)》上篇的主要内容是驳斥当时英国保皇派菲尔麦维护君权的理论,而主张主权在民。
-
傅立叶选集(法)傅立叶著;汪耀三等译傅立叶的这份文献遗产,是他的学说中的精华,虽然其中也不乏荒诞离奇的想像和神秘主义的色彩,但是占更重要地位的,是他对于文明制度即资本主义制度的尖锐批判,对于资产阶级商业的种种欺骗行径的深刻揭露,以及对于象基佐一流的资产阶级辩护士的无情嘲讽。
-
马列文论研究全国马列文艺论著研究会主编本集所选稿件是全国马列文艺论著研究会第十八届学术研讨会上会员提供的论文,也有一部分是自由来稿。本集由全国马列文艺论著研究会和深圳大学师范学院、中国人民大学中文系共同主办。本集的论文分四组,第一组是在马列文论研究中学习和实践三个代表,第二组是经济全球化语境下的马列文论中的文化研究,第三组是关于马列文论的基础理论研究,第四组是关于西方马克思主义文论研究。
-
民族主义泰戈尔(Tagore.R.) 著 谭仁侠 译《民族主义》作者罗宾得罗那特·泰戈尔(1861-1941)是印度的诗人、作家、艺术家和社会活动家,而以诗人闻名于世。主要对西方的民族主义、日本的民族主义、印度的民族主义进行介绍。
-
面包与自由(俄)克鲁泡特金 著,巴金 译《汉译世界学术名著丛书:面包与自由》是作者1886年在研究无政府共产主义的哲学与社会学的基础的同时,为法国的社会改造而写成的一些连续的论文。起先在《反抗者》与《反抗》杂志上连续发表①,后于1892年被印成单行本出版。克鲁泡特金的么面包与自由》的前一部着作是《一个反抗者的话》,该书激烈地抨击了当时残酷而腐败的资产阶级社会,同时力图唤起革命力量以反抗国家和资本主义制度。《汉译世界学术名著丛书:面包与自由》么面包与自由》可以视为《一个反抗者的话》的续篇,如果说《一个反抗者的话》主要是号召人们起来革命,那么《汉译世界学术名著丛书:面包与自由》则是告诉人们怎样来进行这场革命。作者通篇都是以平和的笔调在向那些真心实意地愿意襄助社会改革事业的人,阐述他对于实行无政府共产主义的经济的与政治的主张。克鲁泡特金认为,大自然留给人类的财富和人类通过集体劳动所创造出来的机器,足以使一切人得到所需要的面包;如果废除私有制,实行共产共有,经济平等,便可保证一切人过上安居乐业的生活。但是,他认为这个任务必须由无政府的共产主义来完成。因此,他主张消灭国家,取消政府,废除法律,由各种社团的自由联合来代替滥施权威的国家;由自由结合与相互了解来代替法律的力量。本书题名《汉译世界学术名著丛书:面包与自由》是对克鲁泡特金的全部社会思想的概括。这里的“面包”的含义是非常广泛的,首先是指一切人的面包,其次是指人类生活的一切其他必需品;这里的“自由”是指克鲁泡特金所主张的在无政府社会中人们在政治上的一切自由。在自由联合的基础上,以互助的形式和科学的方法创造全人类所需要的面包,这是克鲁泡特金的无政府主义的要义。“面包”与“自由”的综合表现就是克鲁泡特金的理想的无政府共产主义社会。在《汉译世界学术名著丛书:面包与自由》中,我们深切地体会到克鲁泡特金对于理想的自由社会的憧憬和对于当时不合理社会制度的憎恶;他向我们描绘出一副自由社会的美好图画;他企图通过从实际生活中搜集来的大量事实向我们证明这种社会的实现是可能的。然而,克鲁泡特金的理想终究只是一种空想,他所设想的一套改革措施也只能是主观唯心主义的产物,是永远不可能实现的。
-
列宁全集(俄)列宁著;中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编译暂缺简介...
-
列宁全集(俄)列宁著;中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编译《列宁全集3》正文和附录中的文献分别按写作或发表时间编排。在个别情况下,为了保持一部著作或一组文献的完整性和有机联系,编排顺序则作变通处理。2.每篇文献标题下括号内的写作或发表日期是编者加的。文献本身在开头已注明日期的,标题下不另列日期。3.1918年2月14日以前俄国通用俄历,这以后改用公历。两种历法所标日期,在1900年2月以前相差12天(如俄历为1日,公历为13日),从1900年3月起相差13天。编者加的日期,公历和俄历并用时,俄历在前,公历在后。4.目录中凡标有星花。的标题,都是编者加的。5.在引文中尖括号内的文字和标点符号是列宁加的。6.未说明是编者加的脚注为列宁的原注。7.《人名索引》、《文献索引》条目按汉语拼音字母顺序排列。在《人名索引》条头括号内用黑体字排的是真姓名;在《文献索引》中,带方括号[ ]的作者名、篇名、日期、地点等等,是编者加的。
-
欧文选集马清槐 吴忆萱 黄惟新本卷收入的《自传》原名叫《罗伯特?欧文生平自述和著作书信选集》第一卷。此卷叙述了欧文从童年至1821年的经历,是研究欧文的学说、生平事迹以及品格志趣的重要文献。欧文于1857年写成并出版其《自传》的第一卷,未及写第二卷便于1858年逝世了。欧文在《自传》的《导言》中说明自己何以不愿撰写自传而又终于动笔自述其生平的原因。他反复申述其新社会观以及和平变革旧社会、建立为人人谋幸福的新社会的空想计划。欧文还为《自传》写了一篇《序言》。由于《序言》重复了《导言》的论点,中译本将《序言》略而不译,对《导言》作了一些删节,《自传》的正文则全文译出。本卷《导言》由吴忆萱翻译。正文的头三万字由黄惟新翻译。马清槐译了正文的共余部分并校订了吴忆萱与黄惟新的的译文,吴忆萱校订了马清槐的译文。