语言文字
-
洪堡语言哲学和语言学赵劲洪堡是现代语言学的鼻祖,是时至今日世界各地的语言学研究者不可绕过的一座高峰。自洪堡过世至今,对洪堡著作的整理和翻译、研究活动一直在持续进行,且不时掀起热潮。因翻译难度较高,国内商务印书馆曾经出过洪堡的语言学译注,译者主要以其英文译本为基础。《洪堡语言哲学和语言学》共4卷,选编了27篇(部)洪堡论著,涵盖了其所有的语言哲学著述和一部分具有代表性的语言学研究成果,其中13篇(部)为重译,14篇为新译。译文篇目由德国当代著名的洪堡研究学者特拉班特教授(Prof. Trabant)和波尔舍教授(Prof. Borsche)帮助勘定。译文按照时间顺序编排,贯穿了洪堡从1795年至1835年不同的生命时期,以展现洪堡语言思想发展变化的历程。 -
闽南方言研究林颂育闽南方言是一种历史比较悠久、发展相对缓慢、流播地域极其广泛的汉语方言,常被称为古代汉语的活化石,承载着丰富多彩的闽南文化。本书系统有序地对闽南方言的形成背景、闽南方言的概貌和特点、闽南方言的研究现状、闽南方言内含的文化价值等知识进行了归纳总结。本书依托对闽南方言相关知识的介绍,旨在引导读者初步掌握方言记录和方言研究的一些基本技能和操作程序,增强和提升读者对现代汉语、古代汉语、语言学概论等学科知识融合贯通的意识和综合运用的能力。 -
修辞研究吴礼权 李索 张祖立本书为语言服务书系·修辞研究之一,以研究修辞规律、服务语言实践为职志,收录了修辞学界老中青三代学者的14篇文章,不仅有对新词时语、网络“造梗”、语言景观等修辞现象的研究,还有对方言、戏剧语言的修辞特点的研究,以及对经济及政治活动中所涉修辞现象的研究。本书涉及研究内容广,学术前沿性强,微观研究深入细致,充分展示了当前中国修辞学研究领域的前沿成果与发展动态,所收录的文章均体现了较高的学术水准。 -
修辞研究吴礼权 李索 张祖立本书为语言服务书系·修辞研究之一,以研究修辞规律、服务语言实践为职志,收录了修辞学界老中青三代学者的13篇文章,不仅有对汉字构形及相关词汇的特点及变异现象的研究,还有对对联、诗歌、小说、戏剧等文学作品所使用的修辞手法的研究,以及对经济及政治活动中所涉修辞现象的研究。本书涉及研究内容广,学术前沿性强,微观研究深入细致,充分展示了当前中国修辞学研究领域的前沿成果与发展动态,所收录的文章均体现了较高的学术水准。 -
汉语十日通读写程璐璐“汉语十日通”是一套专为短期班零起点外国学生编写的初级汉语综合教材,分入门篇、基础篇、提高篇、冲刺篇,各包括主教材、练习册、习字本和教师手册。该系列自2008年初版以来一直被北京语言大学速成学院作为教材,同时远销海外,被全球十余个国家的孔子学院作为专业课程教材长期使用。近年来,北京语言大学预科教育学院编写了与“汉语十日通”综合教材配套的零起点预科基础汉语专项技能教材——《汉语十日通•读写》《汉语十日通•听说》,仍分四阶,共8册,既可与综合教材配套使用,又可相对独立地展开读、写、听、说技能教学,形成“一体两翼”的完备教学体系,满足短期培训和预科学生应用、应试两方面的需求。《汉语十日通•读写》是北京语言大学预科教育学院针对预科生的特殊学习需求编写的一套零起点基础汉语读写课程教材。教学设计基于“三位一体”模式原则,即基于同一套教材同时开设综合课、读写课与听说课,进行教学任务切分,利于更好地解决要素教学和技能教学的关系。汉字读写教材与综合教材分工有序、相辅相成,经教学实践检验,是预科基础汉语教学体系构建的理想模式和有效资源。读写教材共4册,与综合教材逐课对应,每册10课。通过大量、多样化的操练,进行汉字基础知识教学、字词句段阅读训练和汉字书写与基础写作教学,培养学生对汉字的认知和书写习惯,提高学生的阅读和写作能力,从而达到读写技能与综合语言知识技能同步提高的教学效果。 -
古文字论坛陈伟武 主编本書是《古文字論壇》系列輯刊的第四輯,主要收録了中山大學古文字研究所畢業師友的研究成果,涉及甲骨文、金文、簡帛等領域,展現了青年學者在古文字研究中的活力與創新。本書還收録了“古文字前沿論壇暨古文字强基班教學研討會”上劉釗、李守奎、馮勝君、陳偉武等學者的演講辭,探討交流了古文字學的發展歷程、當前特點和未來趨勢,以及古文字學强基計劃的教學經驗。最後還附上了中山大學“中國語言文學系2021級漢語言文學(古文字學方向)專業培養方案”供讀者參考。本書不僅是學術研究的重要資料,也是對古文字學學科發展的見證。本輯還特别收録了饒宗頤先生致曾憲通先生的一封信、對容庚先生的回憶札記、對容庚先生學術和藝術方面的研究等,兼具學術價值和紀念意義。 -
甘肃方言概况雒鹏《甘肃方言概况》是一部20世纪50年代关于甘肃方言的普查报告,由原甘肃师范大学中文系(今西北师范大学文学院)方言调查室编写,包括甘肃42个方言点的声、韵、调对照表、279条差异较大的常用语词对照表、75条语法例句对照表,以及在此基础上对甘肃方言进行分区的概况和各区语言特点的归纳等内容。现在原著基础上由西北师范大学文学院研究甘肃方言的教师雒鹏重新整理编著,增加了“前言”“编写整理说明”“近百年甘肃方言研究论著索引”和“后记”四部分内容正式出版,可作为研究甘肃方言的资料,供国内外语言学界和相关学科的人员使用。 -
文学翻译中的连贯模式研究李晰李晰(1986-),女,中国科学院大学外语系讲师。本书从系统功能语言学的角度以《红楼梦》及其翻译为语料,研究中英文各自的连贯系统以及其在文学翻译中是如何实现的。本书运用定量和定性相结合的方法,对中文原文和两种译本(杨宪益&戴乃迭;DavidHawkes)从逻辑功能的小句类型和逻辑语义,语篇功能的衔接链以及组成衔接链的衔接手段的经验功能等方面进行比较,探讨三个文本在词汇语法层实现连贯的特征以及不同译者在文学翻译中的风格。本书的主要贡献在于翻译中的连贯研究以及系统功能语言学在文学翻译中的应用。本书针对的读者群体主要为语言学、翻译学专业方向的研究生、教师及学者。 -
汉语方言小称范畴研究刘大伟著本书是汉语方言小称范畴的跨方言比较研究。在跨方言比较过程中,充分利用丰富的汉语方言语料,借助“两个三角”“量范畴理论”,运用类型学方法,描写了方言小称的语表形式、语法意义和地理分布特点。通过考察小称在不同方言之间、官话与非官话之间、方言与普通话之间的不同表现,归纳出小称在共时平面上的差异,从而从整体上认识现代汉语小称的基本面貌和特点。 -
混杂声音与协同改变董保华,秦川,李志芳 著暂缺简介...
