语言文字
-
世界华文教学贾益民 著该刊以提升海外华文教学与研究水平为目标,着重反应华文教学与研究领域的新成果,是华文教育学术研究的重要平台。本书为《世界华文教学》的第七辑。该书由海外华文教育与中华文化传播协同创新中心、华侨大学华文教育研究院主办,以提升海内外华文教学与研究水平为目标,着重反映华文教学与研究领域的新成果,力求成为华文教育学术研究的重要平台。本辑共分4个部分,收入文章12篇。\t“汉语国际教育与华文教学研究”部分共6篇文章,有的关注某一地区的中华文化认同情况,如《泰北华裔留学生中华文化认同个案研究》;有的关注具体的语言现象,如《“V+到+X”构式网络教学实证研究》;有的关注教学平台,如《国际汉语慕课的历史、现状分析及展望》。\t“华文教师研究”部分共三篇文章,关注了商务汉语教师、华语文师资生以及“互联网+”背景下的国际汉语教师,为华文教师的相关研究开展提供了新的思路。\t“汉语研究”部分的《“你说你”的责备度与华语功能分析》从语言本体出发,结合丰富的例句对“你说你”这一语言现象的语用功能进行了细致、深入的剖析。\t“专家访谈”部分,记者采访了马来西亚华文园丁莫泰熙先生,莫先生严谨的治学态度以及为华文教学无私奉献的精神值得每一位华文教育者学习。 -
阳明哲学与阳明文选梁远洪,杜保瑞 编《阳明哲学与阳明文选/阳明心学传承弘扬系列丛书》包含两部分,一部分是作者关于阳明心学的论文,一部分是王阳明哲学文选。论述较有启发意义,选文独具慧眼。集学术价值和普及价值于一身。王阳明坚持爱国思想、坚持学以致用,将读书治学的心得运用到日常生活中。对阳明心学进行批判继承,去其糟粕、取其精华,对于当下弘扬爱国主义精神、弘扬惩恶扬善的精神具有较强的现实意义。 -
大学语文杨秀冬,赵恩兰 编《大学语文(第二版)》的内容设计打破传统的文学史编写框架,针对职业教育所需,着眼于“服务专业、服务社会”,兼顾人文性与工具性,内容上分两条线:一条是传统的文学素养线,分为“大学之魂”“智慧之光”“天籁之音”“生命意识”“家国情怀”“山水相亲”“闲情偶寄”“文学地图”“戏剧人生”“海外风情”十个专题,凸显文学之美;另一条是能力训练线,列“口语表达”和“演讲与写作”等十大任务,设计中以功能语言学为理论依据,实施项目化教学,激发学生自主学习能力。另配有部分诵读音频资源和拓展阅读资料,可供学生扫码学习。《大学语文(第二版)》可作高等职业院校语文类课程教材,还可作为文学爱好者的阅读用书。 -
九宫格写作法[日] 山口拓朗 著,李凌洁 译写文章是你的痛点吗? 本书以独特的“九宫格”为框架,启发读者直面自己的观点和感受,收集素材、推敲文笔、巧用模板,逻辑清晰地将已知信息有效输出。 作者用积累了20余年的写作经验整合出一套科学有效的写作逻辑,为你消除“写不出来”的烦恼,用极简的方法提升个人极为重要的底层技能。 也许你是整日与邮件打交道的白领,也许你是急需优质文案的策划人,也许你只是想好好发个朋友圈的普通人……本书就是为你量身打造的“写作秘籍”,从此轻松应对日常场景下的写作需求。 现在,填满“九宫格”,升级你的写作技能! -
直译意译观念溯源陶磊 著本书在充分掌握原始材料的基础上,对“直译”和“意译”这组概念进行了追根溯源式的考察,勾勒出这两个关键性的翻译术语及其所对应的翻译方法在产生和流传过程中的轨迹。第一至三章以佛教思想与汉文化的冲突与融合为背景,研究中国古代佛经翻译理论中与“直译”和“意译”相当的两组翻译方法——“敌对翻”和“取意译”、“正翻”和“义翻”;又以格义佛学的兴衰为线索,解释注经家对上述方法的褒贬取舍。第四章考察日本的兰学医者如何在中西医学思想的博弈中,充分吸收中国古代的佛经汉译理论并加以改造,提出“直译”和“义译”两种翻译方法,后来逐渐发展成为现代意义上的“直译”和“意译”。第五章则检视“直译”和“意译”这组术语在清末民初输入汉语的过程。 -
北京市语言景观调查研究徐茗 著作为一种创新性、富有前景的领域,语言景观为社会多语现象研究提供了一个崭新的视角和独特的平台,其研究观点和视角可以加深我们对城市空间的语言、语言多样化现象、全球化、少数民族语言以及语言政策等方面的理解。 《北京市语言景观调查研究》运用语言学、社会学、地理学等学科的理论与方法,重点选择北京2号地铁线沿线街区以及16个区代表性街区,在大量实地调研基础上,开展了北京市语言景观调查和实证研究,分析了北京市语言景观多语化实态的总体特征及成因,运用16个区数据探索了北京市语言景观的地理分布的差异,以北京和东京为例开展了都市语言景观的中外比较,得出了一些初步的认识和看法。 《北京市语言景观调查研究》适用于对社会语言学、地理语言学、生态语言学等方面感兴趣的朋友。 -
古文字研究中国古文字研究会,河南大学甲骨学与汉字文明研究所 编本书共收录古文字学科的前沿研究成果118篇,内容涉及甲骨、金文、战国文字、秦汉简帛等多方面的研究。既有关于文字考释的文章,也有关于出土文献与传世文献校读、专题研究等的文章,披露了新材料,涉及古代的文字、思想、文化、制度等多方面内容,可反映学界的研究成果。 -
现代俄罗斯报纸标题研究王晓捷 著本书以现代俄罗斯报纸标题为研究对象(包含标题和标题系统),运用新修辞学理论、对话理论、社会语言学和大众传播学相关观点,系统论述了现代俄罗斯报纸标题的特性、功能、语言表现力手段和特点,以及报纸标题与语篇的相互关系。本书不仅可以帮助读者进一步解读报纸篇章的语义与内涵,加深读者对报纸篇章的理解,还开辟了报纸标题研究的新视角。 -
新实用汉语课本综合练习册1刘珣 著《新实用汉语课本》是为海外成人汉语学习者编写的一套零起点综合汉语教材,是《实用汉语课本》系列的第二代产品。两代产品在国际汉语教学界的影响已有30余年。本次修订后的第3版,主要围绕几个外国人在中国的生活及他们与中国朋友和教师的友情与交往,展开一系列贴近生活、有趣的故事。教材坚持以学习者“更容易学”、教师“更方便用”为宗旨,贯彻“结构—功能—文化相结合”的理念,力图通过语言结构、语言功能和相关文化知识的学习及听说读写技能训练,培养学习者汉语的综合运用能力,特别是跨文化交际的能力。本书为第3版第一册《课本》的配套《综合练习册》(西班牙文注释)产品,包含了丰富的语音、词汇、句型和汉字练习及听说读写全面的技能训练。 -
中国字说余世存,胡赳赳 著当今中国文字学基本常识可谓是“学校不教、父母未学”。中国人与文字之间的根源性关联,越发地淡漠了、退化了,中国人越来越说不好汉语,也越来越用不好汉字了。 本书从汉字的历史、文字的学问、研究汉字的人们、简体与繁体、汉语之思六个维度展开,梳理了汉字的起源发展,进而进出中国传统文化的继承发展问题,试图重建中国人与汉字之间的根源性关联,引导读者“从汉字入手,学做中国人”。
