语言文字
-
汉字里的中国陈璧耀 著本书稿作为2018年版《汉字里的中国》的蕞新增订版,大体内容文字并未改动。原版有三大板块,四个部分:汉字篇、词语篇(上)、词语篇(下)、熟语篇。本次增订,作者在此基础上,又增加了一章:称谓篇,同时又补充了初版没有的文章和遗漏的文字,并对初版作了一些润色改善。 书稿收录的文章都曾在《咬文嚼字》等刊物上发表过,内容相对成熟,考证严谨,兼具知识性和趣味性。 -
翻译伦理学研究陈志杰 著《翻译伦理学研究》从宏观(人类命运共同体)、中观(行业和社群)和微观(译者)三个层面系统梳理了翻译中的伦理问题。首先,《翻译伦理学研究》以“忠实”为翻译伦理批判的起点,主张以“真诚”代替“忠实”,实现“真”与“善”的统一;认为译者肩负目的语社会未来之责任,应前瞻性地参与目的语社会的规划,进而在翻译人才培养过程中,使学生学会自我反省、自我约束、自我监督,以满足社会需要,维护职业声誉。其次,《翻译伦理学研究》批判了机器翻译系统设计中的伦理缺席,提出翻译机器应是工艺性目的和社会性目的的统一;行业伦理规范是翻译行业管理的重要组成部分,是维护行业信誉和激发译者责任感的方式。*后,《翻译伦理学研究》提出,翻译是一个塑造文化他者形象的过程,也是文化自我不断重构的过程,更是人类跨文化交往关系的建构过程。翻译有助于文化权力和利益的再分配,逐步建立文化平等关系。 -
汉语日常词语审美类型研究李淑婷作为人类*重要的交际工具,语言在人们的日常交往中发挥着不可或缺的作用。除了满足人们的交际需求,语言还具有审美属性,人们在语言中总能发现美的形式和内容。本书以汉语日常词语为素材,在对日常词语进行搜集、释义、对比、评价等的基础上,从语言学特别是应用语言学的角度对日常词语进行审美研究,归纳了汉语日常词语的十种审美类型:表义准确美、新颖美、形象美、人性美、丰富美、联想美、对称美、简约美、典雅美与通俗美。本书可供应用语言学、词汇学、美学、文化学、社会学等领域的专业人士阅读,也可作为非专业人士了解和欣赏汉语之美的研究性读物。 -
汉语教学学刊《汉语教学学刊》编委会 编本期包括10篇论文:《历史、理论与视野:关于对外汉语教育史研究的思考》《从简单阅读观看汉语作为第二语言的阅读理解发展》《基于多元发展模式的留学生状语学习难度研究》《韩国留学生句切分标记策略对汉语阅读的影响研究》《Investigating pausing phenomena in L2 Chinese writing》《“我看”在交际互动中的分布及其语用特点》《话语标记对汉语作为第二语言交际能力的影响和作用》《文本凭借与教学支持(下)———课程意义上的的经典化》《高级汉语口语教材中的国家形象建构》《跨文化交际理论研究及研究发展趋势》。 -
2020年《咬文嚼字》合订本咬文嚼字编辑部 编本书是知名社会语文类刊物《咬文嚼字》杂志的2020年度合订本(精装)。《咬文嚼字》有着广泛的社会影响,以“宣传语文规范,传播语文知识,引导语文生活,推动语文学习”为办刊宗旨,多年来紧跟时代脚步,紧贴语文生活,与时俱进地反映我国乃至整个华语圈当下的语用情况,为促进语言文字的规范使用、传承中华优秀传统文化做出贡献。2020年,杂志紧跟时代变化,新设多个栏目,包括《前线观察》《疫情聚焦》等,从探根溯源、辨析正误的角度介绍和辨析抗疫舆情新闻中出现的高频语词,解析疫情期间举国上下坚决抗疫所展现出的中国精神、中国力量。此外,《咬文嚼字》公布的年度十大流行语和年度十大语文差错,受到了全社会的高度关注,也收录在年度合订本中。耕耘二十多年,《咬文嚼字》合订本已经成为市场认可的品牌出版物。 -
近代人文社会科学译著3熊月之 著暂缺简介... -
藏语噶尔话语法标注文本龙从军 著藏语噶尔话分布在西藏自治区阿里地区噶尔县的四乡一镇,属于藏语卫藏方言阿里土语。本书内容由三部分组成:语法导论、标注文本和对照词汇。语法导论简要描述了噶尔话的语音、词汇、词法、形态、句法等基本特点。标注文本对会话和民间故事文本材料进行隔行对照语法标注。对照词汇是从本书标注文本中提取出来的。 -
写作的逻辑 从清晰表达到高效沟通(日)仓岛保美暂缺简介... -
近代人文社会科学译著1熊月之 著暂缺简介... -
上古汉语新构拟【美】白一平 等 著美国密歇根大学教授白一平和法国东亚语言研究所教授沙加尔所著的《上古汉语新构拟》(Old Chinese:A New Reconstruction)从音节结构的角度入手,分声母、韵母、声调等几个大的方面,详细阐述了作者对上古音问题的见解。在材料运用方面,将汉语内部材料(如谐声字、通假字、出土文献、古文字等)和外部材料(苗瑶、侗台、藏缅等民族语)相结合,重视以现代汉语方言作为佐证,特别吸收了罗杰瑞对于“原始闽语”的构拟。该书探讨上古音,不仅关注音韵问题本身,还将历史形态学的分析与上古音研究联系起来,发现和提出各种前置辅音的语法功能。 《上古汉语新构拟》全书重构了三千多年前的汉语,共包含5000个汉字,对于从语言文字的角度阐释中国传统文明中的经典文献具有重要的价值。该书面世之后受到了学界的广泛关注,并获得了美国语言学界的zuigao奖美国语言学会2016年度“布龙菲尔德图书奖”(Leonard Bloomfield Book Award)。 《上古汉语新构拟》由美国佛罗里达大学中国艺术与考古学副教授来国龙、华东师范大学中文系教授郑伟、上海师范大学人文与传播学院副教授王弘治共同翻译。
