语言文字
-
语料库数据驱动的学术英语教学刘萍本书通过大学英语从“通用英语”向“学术英语”转向的过程中,探索了基于语料库的学术英语课程教学。学术写作中,语料库语言教学资源是学术写作利用的工具和方法。本书在阐述写作课程中传授语料库方法和技能,目的是使学习者学会通过语料库检索,发现语言使用的规律,验证语言直觉,这种授人以渔的数据驱动式学习不仅能使学生获益,而且能使科研服务于教学,教学反哺科研。另外本书还从多个基于语料库的ESP教学研究案列进一步说明语料库数据驱动下的学术英语教学的必要性,以期加深广大师生和研究人员对语料库数据资源与学术英语教学相互关系的认识。 -
官话方言呼语韵律特征陈鹏飞、李文捷呼语是指人名词或指人名词的代用成分用于称呼时的语法形式。在形态丰富的语言中,呼语往往带上显性形态标记。汉语缺乏严格意义上的形态变化,但是,名词呼语在言语中往往发生音高、音长、音量方面的变化。本书用实验的方法,从调形、调阶、调域、时长、音量五个方面,对北京官话、冀鲁官话、胶辽官话、东北官话、中原官话和江淮官话方言中五类不同结构的呼语名词进行实验研究。全书分为八章,第一章介绍研究缘起、研究的理论基础及方法与意义等;第二章到第七章是对北京方言、天津方言、青岛方言、锦州方言、开封方言、合肥方言的实验分析;第八章是结论以及对一些语言现象的解释。本研究发现了汉语官话方言呼语高调阶、窄调域、高点平化等韵律特征,并对方言中一些特殊的音变现象做出了比较合理的解释。 -
日汉定语标记对比研究杨玉玲本书从问题出发,就名名组合、同位组合、人称领属、数量名组合、动词名物化等角度对汉日名词短语的共性和差异进行了对比,并从名词短语的指别功能、结构语义制约、语言库藏的显赫范畴、寄生范畴、认知视点、扫描方式等角度进行了解释。研究表明:汉日名词短语表领属范畴是显赫范畴,寄生范畴上存在差异,汉语寄生指别范畴为显著,日语同时寄生指别范畴和分类范畴。显赫范畴扩张路径受语言类型和结构语义的制约。汉日认知视点和扫描方式的不同决定名词短语的不同形式。 -
平仄律源流考辨刘昀 著本书主要从三个方面展开:一是考证古籍,借助《文镜秘府论》等历史文献,勾勒“平仄律”萌芽、兴盛、式微的历程;二是通过声学实验和数据统计,构拟和还原平仄二元对立的语言基础;三是纵横比较,参考中国少数民族格律诗、越南汉诗以及汉语史中的相关材料,探索诗律嬗变与语言演变的关系。 -
中华翻译家代表性译文库·马君武卷张旭 张鼎程 编中华译学馆·中华翻译家代表性译文库丛书简介 浙江大学中华译学馆由浙大文科资深教授、中国翻译协会常务副会长许钧担任馆长,两位诺贝尔文学奖得主莫言和勒克莱齐奥,以及国际翻译界奖项之一 ——“北极光”翻译奖的得主许渊冲担任顾问。回望中国的翻译历史,陈望道的《共产党宣言》的翻译,傅雷的文学翻译,朱生豪的莎士比亚戏剧翻译……一位位伟大的翻译家创造了经典,更创造了永恒的精神价值。基于这样的认识,浙江大学中华译学馆为弘扬翻译精神,促进中外文明互学互鉴,郑重推出“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。向伟大的翻译家致敬的好方式莫过于(重)读他们的经典译文,而弘扬翻译家精神的好方式也莫过于对其进行研究,通过他们的代表性译文进入其精神世界。鉴于此,“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”有着明确的追求:展现中华翻译家的经典译文,塑造中华翻译家的精神形象,深化翻译之本质的认识。该文库为开放性文库,入选对象系为中外文化交流做出了杰出贡献的翻译家,每位翻译家独立成卷。每卷的内容主要分三大部分:一为学术性导言,梳理翻译家的翻译历程,聚焦其翻译思想、译事特点与翻译贡献,并扼要说明译文遴选的原则;二为代表性译文选编,篇幅较长的摘选其中的部分译文;三为翻译家的译事年表。 总主编简介许钧,浙江大学文科资深教授,主要研究方向为翻译学与法国文学。郭国良,浙江大学教授,主要研究方向为当代英美小说,尤其是布克奖得主作品的翻译与研究。 -
汉字日本【日】茂吕美耶本书是日本文化达人茂吕美耶直接用中文写就的随笔,共分为两部分。第一部分主要讲述日文中汉字的来源及其历史演变、中日文化的差异、日制汉语词对现代汉语的影响等。在第二部分中,作者从称呼用语、食衣住行、身体健康、教养学习、社会生活等五方面精选一些同字不同义的中日汉字,以轻松幽默的语调讲述了中日汉字的义项差异,以及因此在实际生活中引起的误解和笑话。从中可以看出,日文中的汉字大多保留了古汉语的意义,有些则在长期使用中发生演变,个别甚至受到英美文化的影响。本书对了解日本文化颇有助益。 -
汉字话你知慕迁汉字是记录汉语言的符号系统,是中国社会自古以来的交际工具,也是中华文明的载体。汉字是我们每日不可或缺的工具,人们述说它、书写它、品味它。汉字有无穷的魅力,它不仅是一种工具,也是中华文化的一部分。 -
文章作法夏丏尊,刘薰宇 著《文章作法》由开明书店于1922年初版。其原型是夏丏尊先生在长沙第一师范和白马湖春晖中学的讲义稿,后经教育家刘薰宇先生结合自己的教学实践修改编辑而后成书。 在《文章作法》中,夏丏尊和刘薰宇先生就作者应有的态度,作记事文材料的取舍和整理、顺序,文学的记事文,叙事文的意义,记事文和叙事文的混合等进行了讲解。《文章作法》中总结了记叙文、说明文、议论文等类文章的具体写作方法,解答了如何通过写作篇幅短小形式多样的小品文等方法迅速提高写作能力等实际问题,并通过对鲁迅、冰心等名家名作的简明评点,对写作中常遇到的问题给予了精辟独到的意见。 -
文章例话叶圣陶 著《文章例话:好文章究竟好在哪里》是叶圣陶先生编写的指导青年人如何欣赏文学的书籍。书中共挑选了二十七篇名家作品,每篇文章都采用前面引用名作原文,后面加上叶圣陶先生的点评的体例,细细讲出好文章好在哪里,又有哪些可取之处。 《文章例话:好文章究竟好在哪里》书中挑选的文章,都是经典名家之作,如朱自清的《背影》、巴金的《朋友》、鲁迅的《看戏》、周作人的《小河》等,每一篇都有它典型、独特的优秀之处,可以让后人在学写文章的时候借鉴参考。叶圣陶先生在每篇之后加上的话,就是点出这些文章的好处,授人以发现文学之美的眼睛。读完这本书,文章该怎么作,作文时有哪些问题可以避免,又有哪些技巧可以运用,就都清楚明白了。 -
吴语绍兴(柯桥)方言参考语法盛益民本书根据语言类型学的参考语法框架,在前人研究和实地调查的基础上,对吴语绍兴市柯桥区柯桥街道方言的语法面貌进行了系统全面的描写分析。全书一共分成三十一章,绪论之外,包括七大部分:音系、词和构词法,名词性短语,动词性短语,小句及其构造,复杂句和复合句,句子的功能类型,语义范畴。本书是国内首批汉语方言参考语法专著之一,不仅完整地呈现了吴语绍兴柯桥方言的语法面貌,也为汉语方言学界提供了一个可资参照的参考语法描写框架。
