语言文字
-
译者生态位胜任特征模型构建及其应用研究周亚莉翻译学科的独立和翻译硕士教育给我国高等教育界提出了新的问题、带来了新的挑战。在翻译市场需求激増、高等教育理念更新的背景下,对我国翻译硕士课程体系进行重新审视是当务之急。为了实现专业性、应用型、实践性的翻译硕士培养目标,其课程体系构建应以译者生态位胜任特征为依据。本研究在生态位理论框架指导下,从译者胜任特征角度切入,探素了译者生态位胜任特征理论模型,认为译者生态位胜任特征理论模型包括两个层级,层级包括“态”与“势”两个范畴:第二层级包括知识、技能、职业操守、市场导向与价值观五个维度。 -
现代汉语句法论陆俭明 著《现代汉语句法论(中华当代学术著作辑要)》收入作者17篇论文:前10篇是对现代汉语某些句法现象(如汉语的易位现象、周遍性主语、“多”和“少”作定语等)的分析和描写,后7篇是对现代汉语句法研究中某些理论和方法的探讨和评论。所用理论和方法基本上是美国结构主义的,同时吸收了现代语义学、语用学乃至格语法中的内容,试图从形式和意义相结合的角度解决汉语语法研究中的一些困难问题。 -
汉代隶书异体字形表于淼 编于淼,扬州大学讲师,长期从事古文字学、秦汉简牍与碑刻、秦汉隶书异体字形整理与研究。本书收录材料包括汉代砖石、简牍、帛书、铜器、陶器、骨签、漆器、墙壁等多种载体的隶书异体字形,依《说文》排序,共分十四卷,见于《说文》者,排入相应卷目,异体字形依词义或异体规律附于《说文》某字后,不能确定是某字异体的,依据字形附于某部首后,并加按语说明。为方便查找,另还附有《笔画检字表》和《字形来源及简称对照表》。 -
汉语方言定指范畴研究盛益民 编《汉语方言定指范畴研究》是“汉语方言范畴研究”丛书的第四本,讨论的专题为“汉语方言的定指表达”。2017年11月,在上海市高峰高原计划的支持下,编者在复旦大学中文系以汉语方言定指“量名”结构为题,组织了一场专题工作坊,收入本书稿的多数论文是工作坊的参会论文。本书稿选取了胶东、重庆石柱、贵州遵义、安徽芜湖、广州、江苏海门、浙江绍兴等十余个方言点,对“量名”结构的语音表现、句法限制、语义功能、语用分布及地理范围等一系列问题进行了深入探讨。 -
现代汉语话语情态研究徐晶凝 著这是一部有深度(理论性强)的、厚重的(涉及到多种语言的材料和数亿字的汉语语料库)研究专著。本书遵照“形式-意义”关联原则,将“话语情态”限定在“说话人在语句中留下的、由语法化的形式(也即封闭类成员或有限对立的形式)表达的自我印记(也即语句中表达主观性和交互主观性的部分)”,分别对句类、情态助动词、情态副词和语气助词所表达的话语情态分系统进行了构建与描述。研究既体现了语言的普遍性,也显示了汉语的特点。 -
如何写出让产品销量暴增的文案吉姆·爱德华兹 著不会写文案?产品没有好的销量? 本书是教会读者如何巧妙地写出能让产品销量暴增的文案。 营销企业创始人、作家吉姆·爱德华兹在本书中非常详细地分析了顾客各个方面的特性,以及很具体地分析了文案究竟该如何写、如何设置结构。书中的模板简洁清晰,教给读者学会组织销售信息,创造一种对话,让顾客产生购买行动。 能让产品获得百万美元销售业绩的文案写手并不全是天生的,让顾客心动并产生购买行为的文案所遵循的模式,是所有人都可以学会的。你可以使用和调整这些已被证明有效的模式,以快速创建适合自己产品或服务的文案。本书提供非常容易上手的写作形式,是一套能够帮你带来丰厚回报和利润的写作系统。 此书适用任何形式的文案创作,是你可以随时翻阅随时学习的文案创作工具书。 -
东南亚语言汉语借词研究韦树关 等 著本书以越南语、泰语、老挝语、缅甸语、柬埔寨语、印尼语、马来语、菲律宾语、芒语、岱-侬语、越南泰语等11种语言为代表,对东南亚语言中的汉语借词进行较为全面的考察,揭示东南亚语言汉语借词的语音特点、历史层次、来源及其在东南亚语言中的演变发展,探讨汉语借词对东南亚语言的影响。全书由11章组成。第一至第八章对中古汉语语音与东南亚语言汉语借词的语音进行了纵向的比较,揭示了二者之间的对应关系。第九章专门讨论了越南语汉语借词的文白异读现象。第十章探讨了东南亚语言汉语借词的来源。第十一章从词义的发展(词义的扩大、词义的缩小、词义的转移、比喻义的增加)、词义感情色彩的变化(褒化和贬化)、造词上的创新、语法功能的变化等方面展现汉语借词在东南亚语言中的发展。 -
杜波依斯的文学双重意识研究张静静张静静,女,文学博士,浙江外国语学院讲师。本书通过对威?爱?伯?杜波依斯的长篇小说、历史剧、诗歌以及重要的文集和文论的阅读和梳理,本专著将结合具体历史史料以及杜波依斯的文学隐喻,分析杜波依斯从社会科学家到宣传干将的角色转换与思想嬗变,并重点分析其文学创作中“艺术与宣传”之间的矛盾与张力;从而深刻理解作为美国黑人尤其是作为美国黑人作家的“双重意识”、美国非裔文学作为“必要的文学”的价值以及杜波依斯对美国非裔文学发展的思考与贡献。 -
鄂尔浑文回鹘碑铭研究米热古丽.黑力力本书在先贤研究的基础上,根据实地考察者提供的录文,运用文献语言学研究方法,通过考察其语言特征和时代背景,对《希纳乌苏碑》《塔里亚特碑》《铁兹碑》等鄂尔浑文回鹘碑铭进行较为科学的转写和再译,并对其内容进行了翔实的语文学注释,探讨碑文所涉及的回鹘汗国历史地理、思想文化以及政治社会变迁。 -
上海俗语图说续集汪仲贤 文,许晓霞 图此为“海派俗语丛录”之一。早在民国时期就有作家在上海小报上连载诠释介绍。民国洋场作家汪仲贤和漫画家许晓霞的《上海俗语图说》开“俗语图说”形式先河。20世纪40年代又在《社会日报》刊发连载“续集”125篇,对上海俗语进行全面介绍阐释。其仍然延续“俗语图说”特色,这些俗语和漫画展现了当时上海的风土人情和上海民众的人生百态,可谓是一幅上海“浮世绘”,一定意义上也是早期海派文化的缩影。本次重新整理出版,无疑对于语言、民俗、文化、社会等各界的研究都具有重要的文献价值,也有助于真实了解当时的社会文化与语言文字的变迁,对海派文化传承与研究具有较大意义。
