语言文字
-
福建方言与文化李如龙福建方言历来以复杂与特殊著称,而在特定的地理环境和历史背景下,福建文化也颇具特色。语言与文化之间本就是相互依存相互影响的密切关系。《福建方言与文化》一书作为《福建方言》一书增订版,将作者多年来在调查研究福建方言过程中的所思所想做一番梳理,力图透过方言研究地方历史文化。 -
部分量李思旭本书探讨了国内外语言学研究中较少涉及的前沿课题:部分量。以部分量的编码方式为主线,分析了体貌、量化与论元互动的跨语言相关性。尝试把汉语置于世界语言的变异范围内进行研究,从跨语言类型学角度考察了部分量的四种编码方式:部分量化、部分受影响、偏称宾语和部分格。本书在国外语言的“内化”与国内语言的“外化”相结合上,作了一次大胆的尝试,无论研究思路还是研究方法,都能给国内外语言类型学爱好者提供参考。希望本书对我国语言类型学中大范围跨语言比较这一研究方法,特别是跟国外语言的比较,能起到一定的推动作用。 -
阿普列相语言学思想研究王钢阿普列相是俄罗斯当代著名语言学家、俄罗斯科学院院士、莫斯科语义学派创建者和领军人物。其语言学思想主要体现在语言集成描写、系统性词典学和积极词典学三个方面,这些思想既借鉴了欧美语言学的理论和方法,又具有鲜明的俄罗斯特色;既有很强的理论性,又结合了词典编纂和机器翻译的实践。本书在整合前人研究成果的基础上,对阿普列相语言学思想宝藏做本源性开发,对其主要著述进行系统引介和深入探讨,以期向国内语言学界展现与西方语言学理论不同的视角,对汉语研究有所启示。 -
创意写作基础研究黛安娜-唐纳利,格雷姆-哈珀,范天玉,王岚,雷勇,李枭银本书是南佛罗里达大学创意写作导师黛安娜•唐纳利与国际创意写作研究组织(CWSO)主席、奥科兰大学格雷姆•哈珀教授共同主编的创意写作基础读本。本书对当前创意写作教学与研究中重要问题分别进行了探讨,包括创意素养、创意写作的学术身份、创意写作知识、创意写作理论、创意写作教育、创意写作工坊设计与实践路径等基础性话题,是创意写作学习、教学和研究的基础性读本。本书是国内第一次集中对国外创意写作领域的核心问题进行探讨,是理解创意写作、进行创意写作教学和研究的重要论著。 -
古释名辑证刘青松,辑证先秦两汉的释名资料是儒家“正名”的产物,多以声训的方式呈现。先秦经典中保留了大量的声训材料,其中的语言学声训符合语言规律,揭示了大量的语言事实;而其中的义理声训和民俗声训虽然大都不符合语源学原理,但它们以声音为手段,阐述义理和民俗,内容涉及典章制度、社会生活、伦理道德等等,客观上反映了一个社会时段的文化。本书对先秦两汉除《释名》之外的释名资料加以系统整理与疏证,并以新的观念重新组织,从而为词源学、思想史、民俗学的研究提供了丰富的研究资料。 -
公文高手炼成指南庞金玲,王紫薇,冯彬彬 著本书是一本内容丰富的公文写作高手炼成指南,全书共有10章,不仅包含公文写作语言、公文基础知识,还包含公文高手的修炼之道、公文范式与流程、公文写作步骤等实操性极强的公文写作技巧和方法,并详细介绍了法定类公文、凭证类公文、规章类公文、计划类公文、讲话类公文和专用书信类公文的写作经验,内容翔实、通俗易懂。除此之外,本书作者还结合工作经历,提供了大量可借鉴的公文模板和广泛适用的公文写作知识,从而让公文写作新手在系统化的学习中,对公文建立全面认识,迅速提高公文写作水平,成长为公文写作高手。 -
西双版纳边境地区民族语言生活调查研究周芸 等 著西双版纳傣族自治州位于我国云南省*南端,具有区域内国境线长、民族成分复杂、跨境民族多等特点。《西双版纳边境地区民族语言生活调查研究》从西双版纳边境地区的跨境少数民族语言生活、领域语言生活等方面,描写了西双版纳边境地区跨境少数民族语言文字的能力情况、使用情况、习得情况和语言文字态度,以及西双版纳边境地区的官方工作、文化教育、大众传媒、公共服务、公众交际、日常交际等领域的语言生活状况,并通过剖析当地语言生态环境的特点及成因,提出了立足于西双版纳边境地区民族语言资源状况的开发建议,以促进当地民族语言资源充分发挥其社会资源、经济资源和文化资源等方面的功能和作用。 -
上海方言词汇集艾约瑟 著《上海方言词典》(A Vocabulary of the Shanghai Dialect)是清朝末期由英国传教士艾约瑟(J. Edkins)所著,上海美华书馆(Shanghai: American Presbyterian Mission Press)于1869年出版的一部方言词典。该书记录了19世纪中晚期上海方言的词汇面貌。从调查和校对的结果来看,该书所记录的上海方言词汇具有一定的文言特点,很多方言词语在现代上海方言中或已不说,或只见于老派上海话发音人中。 -
西蜀方言钟秀芝 著《西蜀方言》(Western Mandarin, or the Spoken Language of Western China)是清朝末期由中国内地会(China Inland Mission)传教士钟秀芝(Adam Grainger)编著,上海美华书馆(Shanghai: American Presbyterian Mission Press)于1900年出版的一部蜀地方言词典。《西蜀方言》既是一部词典,也是一部用于传教士学习当地语言的口语教材。该书内容丰富,较完整地反映了19世纪末川西方言的状况,涉及语音、词汇、语法、民俗等诸多方面。 -
中国语言文化典藏·和龙朝鲜语黄玉花针对我国传统语言方言文化现象快速消失的严峻形势,语保工程专门设了102个语言文化调查点(包括25个少数民族语言文化点和77个汉语方言文化点),按照统一规范对语言方言文化现象开展实地调查和音像摄录工作。为了顺利开展这项工作,专门编写出版了《中国方言文化典藏调查手册》。调查方法采用文字和音标记录、录音、摄像、照相等多种手段。这项开创性的调查工作获得了大量未有过的一手材料。为了更好地保存利用这批珍贵材料,推出语保工程标志性成果,在教育部语言文字信息管理司的领导下,在商务印书馆的鼎力支持下,在各位作者、编委、主编、编辑和设计人员的共同努力下,组织编写了《中国语言文化典藏》系列丛书。经过多年的努力,现已完成50卷典藏书稿,其中少数民族语言文化典藏13卷,汉语方言文化典藏37卷。丛书以调查点为单位,以调查条目为纲,收录语言方言文化图片及其名称、读音、解说,以图带文,一图一文,图文并茂,EP同步。每卷收图600幅左右。
