语言文字
-
专利信息语义表示与深度挖掘张金柱以专利数据语义表示为基础,专利信息深度挖掘问题能够得到更好的解决。本书根据专利数据分析与挖掘的一般流程,结合其中的研究重点和研究热点,着力解决以下5个方面的问题。 ①专利科学引文元数据抽取和分析。当前科学技术间的关联研究主要通过非专利引文分析实现,非专利引文包括期刊论文、会议论文、著作、文件等多种类型,而其中很多类型并不能作为科学知识的代表。如何借鉴和改进表示学习方法,快速准确地识别出非专利引文中的专利科学引文,进而抽取专利科学引文中的多种特征项来表示专利引用的科学知识,实现更准确的科学技术关联分析,研究科学知识与技术应用间的知识转移和流动,是专利信息深度挖掘的基础性工作。 ②无监督跨语言专利推荐。跨语言专利推荐可以为企业和个人遴选相关重要专利、发现相关技术发展趋势、追踪技术进展提供辅助,进而提供个性化的信息推送和决策支持服务,是有效获取其他语言相关专利的重要途径。当前,跨语言专利推荐多从查询词和文本精确翻译的角度出发,往往需要大规模特定领域的双语词典、双语语料库及高效准确的机器翻译等方法来实现有监督的跨语言查询扩展,导致这些方法应用扩展到其他领域进行跨语言专利推荐的难度较大。与此同时,由此推荐的专利大多是相似专利,推荐的多样性和相关性尚需进一步扩展,亟须从专利文本语义表示角度出发进行相关专利推荐,以提供更好的决策支持服务。 ③技术机会预测。技术机会作为技术创新及市场创新活动的基础,可以为企业提供可能的未来发展方向参考,是进行任何一项技术创新活动都要考虑的重要因素,也是决定企业能否顺利开展技术创新活动的关键环节。当前研究主要侧重于对已发生的技术机会进行发现,而技术机会预测则多是通过分析大量历史数据进行验证。实际上,当技术机会出现时,一般还没有积累大量数据,特别是在技术机会尚处于萌芽阶段的时候。因此,需要借助表示学习方法和类比设计方法,协同利用具有类似功能或效果的相关领域数据,在尚未累积大量数据的技术萌芽期对技术机会进行预测,更好地支撑数据驱动的管理决策。 ④技术融合预测。技术融合是新技术产生的重要来源,预测潜在的技术融合成为企业提高竞争能力、获取竞争优势甚至是颠覆现有市场的有效和重要的技术手段。当前,技术融合预测的定量分析和研究主要从3个角度展开,包括基于专利引用的技术融合预测、基于专利分类号共现的技术融合预测及基于专利文本的技术融合预测,但还存在以下问题亟须解决:,专利引用具有一定的时间滞后性,需要一定的时间积累,因此现有研究多是对已有技术融合的验证,不利于技术融合预测。第二,专利分类号共现不能体现专利分类号在序列中的位置特征和上下文语义,由此得到的专利分类语义表示可能存在信息丢失的问题。此外,现有研究一般平等对待专利分类序列中的每个专利分类号,进而赋予同样的文本信息,造成不同专利分类具有大量相同文本,不利于区分专利分类。尤为重要的是,专利分类网络结构和文本内容中的每一维特征的贡献程度可能并不相同,需要针对不同领域数据进行针对性学习,自动调整特征的权重和贡献。 ⑤专利大数据处理与分析系统构建。全流程专利数据处理与分析的工具软件较少,而且一般仅能实现专利处理与分析中的某一步骤,无法形成规范的输入输出,难以简便快捷地对特定领域进行全流程分析与处理。此外,需要针对专利数据分析与挖掘,系统调研专利特征项,设计专利数据仓库,研究和实现专利大数据获取、解析、预处理、查询、统计、分析和可视化的全流程专利处理与分析系统,从而为专利数据深度挖掘提供更好的工具软件支撑。 为了解决上述问题,本书引入表示学习理论与方法,研究专利信息语义表示,进而针对情报分析现实需要,从专利信息语义表示角度形成了一系列新方法和新技术,主要包括:从专利科学引文角度出发,提出基于表示学习的专利科学引文识别、专利科学引文特征项抽取及多种专利科学引文内容深度挖掘方法;从专利推荐角度出发,利用不同语种但相同语义的词在语义空间中位置相近的原理,提出基于表示学习的无监督跨语言专利推荐方法;从技术机会预测角度,结合表示学习和类比设计,提出基于短语语义表示和类比设计的技术机会预测方法;从技术融合预测角度,结合表示学习理论与方法,研究专利分类文本赋予及其语义表示、专利分类网络结构语义表示及融合表示,形成基于专利分类语义表示的技术融合预测方法;从信息系统构建角度,设计专利数据仓库,研究和实现专利大数据获取、解析、预处理、查询、统计、分析和可视化的全流程专利处理与分析系统构建。 -
全球华语研究文献索引郭熙该索引收录6103条文献,收入的品种有期刊、报纸和图书,收录文献的出处有期刊、报纸和图书,收录文献的发表地点有中国大陆、中国香港、中国台湾以及美国、新加坡、马来西亚等国。该书包括华语理论、华语、华语与华人社会、华语应用四个部分。汉语要走出去,汉语研究也要走出去。研究人员们在研究方法上可以打破地域的,从其他国家和地区寻找材料,拓宽汉语研究的范围。汉语不仅是中国的,也是世界的。世界各地的华人社区由于历史、文化和政治等原因,出现了不同的称呼汉语的方式,如“国语”“中文”“华语”,等等。在本书作者看来,统称为“华语”或许是更可取的名称。华语是全球华人沟通的工具,既有现实的交际价值,也有不可估量的文化意义。学者们很早就注意到了华人所在国和地区使用华语的情况,宽泛意义上的华语研究也有近百年的历史。但历来有关华语研究的文献,既有在国内发表的,也有在境外发表的,成果比较分散,不利于研究的深入开展。 -
问道中国教育部中外语言交流合作中心、中国人民大学问道中国:我的新汉学之路 -
现代湖南翻译史论张旭本书是对民国时期(1911-1949 ) 湖南区域内翻译活动和成就展开的历史考古和话语诠释。本研究以描写翻译学为理论基础,充分借鉴现当代西方文化学派的翻译思想和区域史研究方法,通过分析近百年来湖湘译家的翻译特点、走势、译作形态特征以及译作的文化效应,对目标语文化的翻译选材、准则及理论话语问题做出诠释,并提出自己的观点。研究的重点是探讨历史上长期处于隐形地位的湖湘众先贤如何本着“经世致用”的宗旨,充分发扬湖湘文化精神,在各自为道、为学、为业的过程中,借助翻译达到救亡图存和启迪民智的目的,进而为湖南乃至中国实现现代化转型做出的贡献。 -
美洲印第安人的图画文字Garrick Mallery1893年,根据加里克撰写的民族学局1888-1889年度报告,华盛顿特区政府出版局出版了《美洲印第安人的图画文字》一书。这是世界范围内部以“图画文字”命名的研究性著作,几乎涵盖了人类学的所有领域,是研究印第安人图画文字的奠基之作,被多次再版,至今历久弥新。在全球人类学界、民族学界、古文字学界等领域产生了深远的影响,至今仍历久不衰。全书以印第安人图画文字为主线对美国本土印第安人文化的一次详尽梳理,话题几乎涵盖人类学所有领域的内容,比如生死命题、家庭生活、教育、战争、宗教、习俗、历法等等。作为文化人类学的研究成果,马勒里收集整理的图画文字首先是作为研究文化的透镜和工具;事实上,马勒里扎实的田野材料收集能力为此研究积累了大量丰富的图画文字实例,书中使用1300多幅图画文字和54幅整页图画成为研究前文字与文字起源问题的珍贵一手资料。特别是在进入20世纪以后,书中调查过的图画文字遗迹遭到不同程度的毁坏,很多图画文字的资料已经无法寻得了,书中保存下来的近1400幅图画文字的价值也就益发彰显,甚至可以毫不夸张地说,这本书为文字学、人类学、民族学、历史学、艺术学等研究领域的研究提供了独一无二的图画文字大观。 -
汉语语篇连贯的句法机制研究曹秀玲 等著本书是国家哲学社会科学基金项目“汉语语篇连贯的句法机制研究”的研究成果。本书立足汉语自身特点,兼顾系统建构和专题个案研究、人类语言共性和汉语特点、汉语共时面貌和历时演化考察,构建了汉语语篇连贯句法机制的句内、句际和句段三个层面四个子系统:汉语显性连贯手段及其当代变异;句内动词论元配置和不及物动词、形容词及物化;小句降级形成的内嵌式和主从式关系小句;句际和段际层面的元话语体系。本书还从历时视角考察汉语语篇连贯机制的古今演化规律,对不同于传统语篇的汉语新型语篇——微语篇的构成、特点和连贯机制进行了开创性研究。 -
中国语言文化典藏·互助土族语韩国君 乔志良 奈日斯格 太平 超日雅本书稿以青海互助土族自治县为调查点,采用中国语言资源保护工程统一制定的标准录音、拍摄、拍照、音标记音,对土族语的特色词语和文化现象进行了详细描写。本书稿由引言、房屋建筑、日常用具、服饰、饮食、农工百艺、日常用具、婚育丧葬、节日、说唱表演、调查手记、参考文献、索引和后记等部分组成。引言部分概括介绍了互助土族自治县和土族语,并归纳了土族语音系。1-9章结合图片和词条,对土族特色文化现象进行了全方位的展示。 -
汉语史学报王云路 主编《汉语史学报》(第二十七辑)特设“汉文佛经语言研究”和“近代汉字研究”两个专栏,包括朱冠明教授和郑贤章教授在内的十一位作者,均为这两个领域的知名专家和前沿学者。“汉文佛经语言研究”专栏首篇对辛岛静志先生的学术成果和贡献作了精辟的评述,其余诸篇用历史比较、梵汉对勘等方法探讨中古佛经的语法和词义问题。“近代汉字研究”专栏内容涉及近代汉字与古文字的关系、佛经疑难字词考释、近代常用字的起源和流变等。除专栏之外,本辑还有音韵、词汇训诂、虚词、佛经音义校勘、字词关系等方面的论文十一篇,或以新材料引人入胜,或用新方法胜过前人,或详赡周密,或切中肯綮,风格多样,各具特色,皆为相关领域的新成果。 -
外语词语听觉内隐记忆研究姜帆本书以大学英语学习者为研究对象,通过四项实验考察听觉启动认知机制在母语和外语词语音位表征加工中的作用,并考察语音特定性、加工水平和词语呈现方式对听觉启动的影响。本书总结了听觉启动的特点,为如何利用听觉启动构建正确、稳定的外语词语语音表征提出了建议。本书适合外语专业研究生和外语研究者参考阅读。 -
德意志研究谭渊,林纯洁 主编《德意志研究(2021)》为论文集,分为文化研究、文学研究、翻译研究和学术资讯4个专题,收录了德国历史上的边疆神话、宗教改革时期的《圣经》翻译、西方世界对东方经典的改编等主题的相关研究论文和翻译文本,展示了编者团队在中德文学关系、德国职业教育、德语文学等方面取得的新进展,并对未来的德语教学、课程、国家之间的文化交流做出了展望,具有文学价值和学术价值。本书为论文集。本书作为文集,收录了涉及德国历史上的边疆神话,宗教改革时期的《圣经》翻译、西方世界对东方经典的改编等主题的相关研究论文和翻译文本,具有文学价值和学术价值。
