语言文字
-
汉语情态动词的二语习得研究熊文 著《汉语情态动词的二语习得研究:以“能”类为例》以四个汉语情态动词动词“能、可以、会、可能”组成的“能”类情态动词为研究对象,探讨不同母语和不同水平的汉语二语学习者在不同学习模式下,习得汉语情态动词的发展过程及变异特征。《汉语情态动词的二语习得研究:以“能”类为例》针对汉语作为第二语言的一个习得难点,进行了纵向和横向的两方面研究,对汉语二语习得研究的具有方法论和实践的重要意义。 -
高职应用文写作教程高滨,许立霞 著应用文是人们在日常生活、学习、工作中经常使用的有直接社会效应的文书,是人们交流思想、互通情况、解决问题、处理事务的重要工具。 本教材主要介绍应用文的写作知识及日常应用文、党政机关公文、事务应用文、新闻宣传应用文、经济应用文、法律应用文、科技应用文等内容。本教材紧扣高职教育的实际,具有规范、实用、易操作的特点,体现高职应用文写作教学“学以致用”的特点,注重培养学生的实际写作能力。 本教材适合作为职业教育学生用书,也可供相关人员写作应用文参考。 -
商务软文写作暂缺作者暂缺简介... -
湘西乡话的接触与演变研究瞿建慧,邓婕 著本书选择古丈、泸溪、辰溪与沅陵交界的十二个湘西乡话代表点,进行了全面深入的考察。宏观考察湘西乡话的音韵特点,离析湘西乡话的自身成分和接触成分,确认湘西乡话自身的特点,确定湘西乡话的归属。微观考察湘西乡话的音类,区分湘西乡话原发性音变和接触性音变,探讨湘西乡话音韵结构的变迁。揭示湘西乡话接触与演变的规律,动态地把握强势语言影响湘西乡话演变的过程。考察湘西乡话的语言活力和语言态度,分析湘西乡话语言功能的退化情况,研讨制约湘西乡话濒危的各种社会因素,寻找保护湘西乡话的对策和措施,并比较濒危汉语方言与濒危民族语言的异同,探讨濒危汉语方言的界定等问题。 -
汉语方言否定范畴研究陈振宇,盛益民 编《汉语方言否定范畴研究》是“汉语方言语法范畴研究”系列丛书的第三本,讨论的专题为“汉语方言的否定表达”。一共选择了20个方言点进行详细描写,官话区有陕西永寿、青海西宁、四川成都、贵州锦屏,晋方言为河北张家口,吴方言有上海金山、浙江绍兴、遂昌,湘方言是湖南邵东,赣方言有江西泰和、上高,客家方言包括江西石城、广东丰顺,粤方言有广东广州、怀集、广西宁明,闽方言有福建罗源、古田、广东揭阳,另外还有湖南东安土话,囊括了各大方言区。每个单点报告,都以详细描写否定表达系统的基本面貌、语法形式、类型差异、功能分化和限制为主要任务,并对该方言中一些特殊的现象给予了特别的关注。 -
成为作家特拉维斯·埃尔伯勒(Travis Elborough)[英],海伦·戈登(Helen Gordon) 著,木草草 译《成为作家》是一本具有阅读趣味与实用功能的、有关“写作的艺术”的轻松读物。本 书涵盖从18世纪至今250年间近200位伟大作家对“如何成为作家”进而“如何生活”的思考和意见,其中包括狄更斯、福克纳、托尔斯泰、海明威、菲茨杰拉德、门罗等众多写作大师,可以视为一部剑走偏锋的现代文学史。 作者通过整理这些作家的日记、书信、公开演讲、著作等文本,提炼出他们或严肃或幽 默的写作体验与意见。从狄更斯到门罗,从王尔德到J.K.罗琳,每位处于不同时代的作者将在本书中形成时空交错的对话,本书包括“开始写作”“方法与途径”“不可避免的失败”“写作的艺术”“如何结尾”五个部分,同时有20多福极具个性而简练的插画,与文字呼应。 -
大学语文郭素媛贺静坤孙月华 著本书为高等院校(本专科)教材,分为语言知识、文学鉴赏、写作三大板块,着重培养学生听说读写能力。其中文学鉴赏部分收录先秦至现当代中国文学经典作品以及国外部分经典作品;写作分为应用写作与文学写作,应用写作重点介绍常用事务文书、公文等文种,文学写作主要介绍记叙文、议论文的写作。本书适合本专科学生使用,也适合有意提高自身语言文学素养的社会人士使用,同时可作为专升本考试配套教材。图书配套二维码,内有微课、课件、习题等学习资源。 -
文体翻译观李建军,祝天飞,王瑾红 著本书是一本论述文体翻译的专著。全书共分为4章,主要内容包括概论、科技政论翻译的忠信之实、文学翻译的美雅之艺,以及应用翻译的俗达之明。本书结合文体的风格和功能特点,从文体的视角来阐释严复先生的“信、达、雅”翻译原则,认为不同文体材料的翻译原则和技能方法应不尽相同,并结合案例进行了分析和阐述。本书提出了科技政论文体的翻译追求“忠信之实”、文学文体求“美雅之艺”和应用文体求“通达之用”的观点,并结合精选译例进行分析和阐述。 -
桂东南粤语与壮语体貌范畴的比较研究黄美新 著作者在掌握国内外“体”“貌”研究前沿理论和研究经验的基础上,系统地对桂东南粤语和壮语的“体”“貌”进行描述和比较研究,语料丰富翔实,并有一些新的认识。如第二、三、四章分别对桂东南粤语和壮语“完整体”“非完整体”“貌”进行比较研究,认为桂东南粤语和壮语的“体”标记有很多是从实义动词虚化而来的,但语法化程度不高,很多标记还保留原来的词汇意义。桂东南粤语和壮语的“貌”都以结构形态来表达,即采用一定的构式来表达。桂东南粤语和壮语有些“体”“貌”标记是各自语言独立发展的结果,但不少“体”“貌”标记是语言接触导致的区域现象,平行的多功能模式是语法复制的产物,体现的是一种典型的语法化区域。又如第五章,提出桂东南粤语和壮语的“体”“貌”范畴都比较突显,但“貌”范畴比“体”范畴还要基本、要突显、要发达。同时还认为,壮语的“貌”特征比桂东南粤语的“貌”特征要突出。 -
普通话教程张子泉,吕闽,桂华德,杨秋玲 著暂缺简介...
