语言文字
-
论英汉语言和翻译的理论与实践李延林,钟佳,刘亚梅 著本书由两个部分组成,第一部分由七章构成,第二部分由十二篇经典研究文章组成。本书内容涉及翻译理论研究、语境与翻译、风格与翻译、惯用语与翻译、词语与翻译、术语与翻译、杂谈琐义等方面,适用于翻译工作者、任课教师、翻译学习者,对翻译专业研究生、本科生亦具有前瞻性指导意义。 -
中国海域史张海鹏 总编《中国海域史》共分为五卷,即《总论卷》《渤海卷》《黄海卷》《东海卷》和《南海卷》。《总论卷》从中国人对海域的认识、中国古代造船技术发展、海洋经济与贸易等角度,系统介绍了从古至今中国人对海域的认知和中国海域的发展变迁。各海域的分卷则从具体角度论述自身的变迁历史,同时又各具特点。例如渤海和黄海北部最先进入国人的视线而且开发较早,在先秦时期中国文化的形成中发挥了重要作用;黄海和东海在东亚,尤其是中日、中朝的文化交流与碰撞中扮演了重要角色;东海和南海在明清以后,尤其是近代以后,在国家的发展与变迁中有重要地位。通过《中国海域史》的研究,说明中华文明不是仅限于陆地的“黄色文明”,同时也深具“蓝色基因”的海洋文明,海洋文明对中华文明的形成和变迁都发挥着重要作用。 -
假如表达有段位玺宁 著社会是一个大舞台,每个人都不是一座孤岛。如何从不敢表达到高段位表达,让对方在潜移默化中接纳我们、认可我们的观点,继而达到我们想要的状态或结果,是现代人在人际交往中必做的一门功课,是决定人生之路能否越走越开阔的重要一环。 本书从八个方面系统地梳理了人们在沟通表达方面遇到的种种问题和现象,并给出相应的破解策略及方案,讲述了深度掌握高段位表达的精髓。 -
普通话水平测试训练马显彬 著本书分别从普通话水平测试绪论、声母训练、韵母训练、声调训练、音变训练及综合训练对普通话水平测试训练进行研究及探讨。本书体例清晰,章节结构相似,举例丰富,且每章都有附录,列举了配合学习训练的资料,其内容与普通话水平测试紧密结合,按照考试需要设计教学形式与内容,能帮助读者更好地学习训练普通话。 -
说了王伟 著“了”是现代汉语中蕞高频、最重要的两个虚词之一,表达与时体、情态、语气等范畴有关的复杂句法语义,素来为现代汉语语法研究的重点与难点。“了”的使用可以说横贯了现代汉语语法的各个研究领域,与许多语言现象都有着千丝万缕的联系。现代语言学的引进,使得汉语的精细研究成为可能。但是语言学的“西学”特质,也不可避免地在理论范畴和理论框架上带有浓厚的印欧语研究的眼光。这种眼光在帮助汉语言学发展的同时,也束缚了汉语语法理论的发展。本书回顾了百多年来中外学界对“了”在句法、语义、语用研究的主要脉络,力图通过对主要研究成果的剖析,揭示汉语语法的若干关键特点,从繁难庞杂的语言现象中梳理出一个较为清晰的格局,探索出一条摆脱西方语言学框架的汉语语言学研究之路。 -
尼古拉 克鲁舍夫斯基语言学选集[波] 尼古拉·克鲁舍夫斯基 著,杨衍春,穆新华 译尼古拉·克鲁舍夫斯基著作系首次译成中文,为我国语言学界认识和了解现代语言学的发端提供了新的视角。其中克鲁舍夫斯基涉及的很多语言学思想对于整个现代语言学的影响都是深远的,甚至至今看来还具有现实意义。尼古拉·克鲁舍夫斯基作为喀山语言学派的主要成员之一,一方面继承和发展了博杜恩·德·库尔德内的语言思想,另一方面,他在继承的基础上形成了独具特色的语言学思想。克鲁舍夫斯基虽然没有明确提出区分共时和历时的观点,但是在他的论著中可以发现很多有关这方面的论述。“语言生活各个时期,语言状态的一致性和语言的静态规律与动态规律之间的区别等概念,表明克鲁舍夫斯基从理论上已经划分出共时和历时语言观。”而他将词语作为语言学的第一研究对象,从心理学中借用了联想概念,提出的类比性联想和邻接性联想规律成为构建语言系统的理论基础。虽然博杜恩·德·库尔德内认为克鲁舍夫斯基借用了自己语音交替理论的思想,但他并不否认克鲁舍夫斯基的贡献在于“努力去发现和准确定义每一个范畴的典型特点。”而能够做到这一点是非常难的。虽然语言学界公认的音位理论的始创者是博杜恩·德·库尔德内,但是克鲁舍夫斯基从形态单位的角度明确定义了索绪尔使用过的音位术语,促进了现代意义的音位理论的诞生进程。克鲁舍夫斯基对语言学研究对象、语言学的任务及其方法的阐述,充分表明他研究视角的与众不同之处。尽管博杜恩·德·库尔德内对克鲁舍夫斯基的一些语言学术观点提出了质疑和批评,尽管他的一些语言学思想在今天看来并不成熟,然而克鲁舍夫斯基对 20世纪语言学的影响力是不可否认的,他早在1883年发表的 《语言学概论》一文中就提出了语言的符号性、语言的能指和所指概念、语言的任意性等问题。克鲁舍夫斯基对普通语言学理论的贡献和现代语言学的影响是显而易见的,不应当沦落为语言学史上“失落的范式”。 -
战国楚简字义通释雷黎明 著该书以《郭店楚墓竹简》《上海博物馆藏战国楚竹书》(一—九)和《清华大学藏战国竹简》(壹—伍)中的全部楚竹书文献为研究材料,在充分吸收既有文字考释等相关研究成果的基础上,系统梳理、通释出土战国楚竹书文字字义。内容具体包括序言、凡例、部首索引、正文、材料出处简称与全称对照表、引证文献简称与全称对照表、笔画索引、参考文献和后记等几部分。 -
经义述闻王引之 撰,魏鹏飞 点 校《经义述闻》是清代经学大儒王氏父子的代表作之一,署名王引之撰,实际上是辑佚其父王念孙之说以及本人的研究所得。全书共32卷,考辨了《周易》《尚书》《毛诗》《周礼》《仪礼》《大戴礼记》《礼记》《左传》《国语》《公羊传》《谷梁传》《尔雅》等书,校正古籍文字,审订句读,订补讹字、衍文及脱简,探求字义。全书不墨守旧说,驳汉唐旧注1761条,很好地贯彻了因声求义的理论,总结概括了训诂及古人属词行文之例,被誉为“陵越汉唐”之作。 -
历史语言学研究中国社会科学院语言研究所 编《历史语言学研究》是由中国社会科学院语言研究所历史语法与词汇学学科(中国社会科学院重点学科)主办、由商务印书馆出版发行的系列学术图书,每年出版一辑,旨在为国内外历史语言学界提供一个高水平的学术交流平台,以便更好地推进汉语历史语言学的发展。目前已经出版了十三辑。第十四辑计划收入音韵、词汇、语法和语言接触方面的论文20余篇,如杨永龙《副词“才”主观量用法的历史考察》、魏鸿钧《隋代诗人用韵的数理统计分析》等,并设立“青年论坛”,拟刊发青年学者和博士生的优秀论文3-4篇。 -
基于语料库的《说文解字》字(词)汇隐喻模式研究吴世雄,周运会,章敏 著《基于语料库的《说文解字》字(词)汇隐喻模式研究》植根于自建的《说文解字》隐喻语料库和Metalude的比较研究。该书将Metalude隐喻知识库引入汉语字词汇隐喻模式研究,提供了一个可以揭示汉语字(词)汇化隐喻模式的语料分析平台。在此基础上,该书运用比较词源学从历时方面挖掘造成这些语料语言隐喻模式的历史因素,探索跨文化词汇隐喻模式、意识形态和历史语境之间的复杂关系。该书努力探求一种新的植根于中国语言文化的语料研究范式,以推动汉语典籍词汇语料库研究的发展。
