语言文字
-
日本阿依努语及阿尔泰诸语比较研究朝克本书部分是属于阿依努语和阿尔泰语系语言语音比较研究内容,主要分析了阿依努语和蒙古语语音对应原理,以及阿依努语和通古斯语的语音对应原理;第二部分是,对阿依努语及阿尔泰语系语言的共有词进行的比较研究,主要论述了阿伊努语和阿尔泰语系语言的共有词、阿依努语和突厥语族语言的共有词、阿依努语和满通古斯语族通古斯语支语言的共有词;第三部分是,阿依努语和阿尔泰语系语言形态变化语法现象的比较研究内容。在这一章节里,着重论证了阿依努语和阿尔泰语系语言名词类词的格形态变化有关语法现象、复数形态变化的有关语法现象,以及动词类词态形态变化的有关语法现象等中出现的一系列共有现象。 -
国外术语工作及术语立法状况刘和平 许明 主编本书介绍了中国语言立法现状、语言文字立法的发展趋势以及法国、加拿大、美国、日本、阿拉伯、德国、意大利、韩国、俄罗斯、瑞士和比利时、澳大利亚等十几个国家的术语立法状况和术语的研究现状,附录有国外术语立法条款的汇总及国际术语规范概要,内容全面、系统,对我国汉语术语的研究、语言规划和术语立法等都有很好的借鉴作用。 -
全译语境作用机制论关秀娟《全译语境作用机制论》研究语境对全译的理解、转化与表达过程的作用规律。全译语境是影响和制约全译过程的各语境因素的有序总和,包含全译上下文语境、全译情景语境、全译文化语境及亚类语境因素。全译语境作用机制指语境对全译过程产生影响的复杂运行系统,体现为上下文语境的推进机制、情景语境的重构机制、文化语境的对话机制等单项作用机制,以及三语境的平行式、交叉式、递进式的综合联动作用机制。全译语境作用机制的科学性借助语形学、语义学、语用学、修辞学、言语交际学、认知语言学、文化学、语言文化学、社会文化学、跨文化交际学等多学科得以阐释。 -
中级华文郭熙 邵宜《中级华文》(上册)注重语言交际能力的培养与文化内容的教学,体现功能法、直接法等多种教学法综合的教学原则。全书共12课,结构上包括课前准备、课文、生词、谈一谈、阅读课文、词语辨析、篇章训练、文化点滴、经典诵读等几个板块;内容上以话题为纲编排课文,同时关注词汇、语言点、功能项目、文化点的合理分布和有机融合;在话题及课文的选取上充分考虑华裔学生的身份特点、实际需求以及兴趣偏好,并按难易度编排教学内容和语言点,词汇按常用度分为核心词、非核心词,突出书面语教学,加强段落、篇章训练。本书适合以华裔学生为主、词汇量3000左右的来华留学生使用。 -
中国语情年报赫琳为客观、真实地记录中国2020年的语情状况,《中国语情年报(2020)》精选当年与国家、社会和民生息息相关的重要语情信息,以新闻概要的方式,全方位、多角度地呈现中国语言生活状况和社会万象,以留下珍贵的历史资料,为相关学术研究和国家有关政策的制定提供参考。 -
南方语言学刘新中本书主要是关于广东汉语方言的研究,兼顾了少数民族语言及其他南方方言研究,共收录了28篇论文。其中有18篇是“暨南大学首届詹伯慧语言学奖”获奖作品的专家评论。詹伯慧先生是我国著名语言学家,为我国的语言科学事业作出了卓越的贡献。该奖由多位在语言研究方面有一定影响力的专家组成评审团,对所有的参评作品进行审议后选出,本书所收录的专家评论从多方面多角度阐述了作品的获奖理由。另外10篇论文,主要是对南方汉语方言、语音学、方言语法、汉语史、语言文字应用等方面进行了研究。本书所收录的文章多是方言研究领域的成果,在理论与实践方面都有独特的见解。 -
英语口语例据使用特点及发展研究金檀,陆小飞,施展,苏彦方例据使用是口语论证能力的重要组成部分,它指的是用于论证观点可靠性的支撑证据。本书首先以中国大学生英语口语例据为研究主线,在国内外现有研究的基础上,阐释了论证构建与例据使用的关系以及英语口语例据使用的相关概念;其次从质性研究的视角,运用访谈、观察、文本分析等多种数据收集与分析方法,深入研究口语例据使用的发展模型和合作构建范式,揭示中国学生口语例据使用的规律;后,本书讨论了新兴技术在例据使用教学中的应用,并对未来的研究方向提出展望。讨论内容对应用语言学的研究有一定的理论价值,对我国外语教学实践也有一定的启示。 -
重动句信息结构研究钟小勇本书为国家社科基金一般项目“重动句句法、语义的信息结构制约研究”(项目编号:14BYY128)、2010年度浙江省哲学社会科学规划后期资助项目。重动句是汉语一种特殊、复杂而重要的句式,信息结构是当代语言学的重要课题。本书基于大量真实语料,以功能语法视角下的信息结构理论为理论基础,采用统计、对比等方法,探讨了重动句的信息结构及其主要句法、语义特点,重点探讨了重动句信息结构对相关句法、语义现象的制约,探讨了重动句信息结构对重动句宾语话语指称性、插入语特征呈现、重动句使用以及重动句历时产生的制约,后还探讨了重动句话语信息对重动句及物性的制约,较深入地揭示了重动句的本质特点。 -
日语条件表达的表意范畴化与功能连续性综合研究马一川 著日语中条件句是复句中的重要类型,研究条件句的接续形式一直是语言研究中很好重要的课题之一。 笔者首先明确了本文的研究方向,即:在“标记未发生事态依存关系的”条件表达形式这样的一个统一范畴下,对日汉形式进行比较研究。 本文首先确定了与日语相对应的为典型的汉语形式,即:“一……就……”、“了……就……”?“如果……就……”、与“只要……就……”?“如果……就……”、“如果……就……”形式。 通过以上形式的对比研究,我们发现,汉语形式呈现出了一种明确区别于日语的特点,即一个汉语形式往往不能表达多种接续意义,只能表达一种确定的接续意义。本文利用汉语的这一参照特点,对日语各个形式的主要意义和用法进行了重新的区分和定义。 -
汉字与植物命名段石羽,曲文勇,朱庚智 著本书试图从汉字入手,并以传统文化为大背景,以此来揭示中草药名称中中国古代文化丰厚的积淀。在林林总总的中草药名称中我们不仅可以看到先民对于花草树木的理解和认识,而且还可以看到其中所蕴含的先民的思想意识和价值观念,同时,我们还可以从中感受到一种具有中国文化特色的诗情画意和审美观念,感受到祖国传统文化无穷的魅力和盎然的意趣。 这一个个草木名称,它们仿佛都充溢着一种灵气;它们仿佛都是栩栩如生、灵动自如的人或仙物;它们的身上仿佛都焕发着一种奇幻的色彩;它们仿佛出自仙境,而非来自人间。我们的祖先啊,你们的灵感来自哪里?你们是怎样创造出这一个个精灵古怪的名称的呢?
