语言文字
-
《建州八音字义便览》整理及研究陈芳 著《建州八音字义便览》刊行于清乾隆六十年(1795)秋,记录了两百多年前以建瓯话为代表的闽北方音。玉融林端材模仿福州方言韵书《戚林八音》的体例,编撰《建州八音》,定有15个声母(柳边求气直坡他曾日时莺问语出非)、34个韵母(时年穠梅儿黄犁田园种茄蔴吴舍正鱼脐油茅厝园桐发放茶峩阳蟠蛇人贩柴南桥过,内“种”同“穠”,“厝”同“茄”,实34字母)、7个声调。 -
术语翻译新论李亚舒,徐树德 著《术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务》针对直译、意译、音译、形译等“现有译法”在术语翻译实践中的不足,提出了新的翻译理论,即“找译译法”。“找译译法”是一种适用于有译语对应词的原语术语的翻译方法。采用“找译译法”在译语专业文献中找出与其相对应的译语术语,能够实现译语术语与原语术语在概念内涵和语用效果上的*大等值转换,较大程度地减少术语误译现象。《术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务》共6章,提出了“术语命名特征选项”“术语*终命名特征选项”等系列概念;分析了“现有译法”在解决翻译问题时的不足,提出了一种新的可以弥补这种不足的方法—“找译译法”,用于翻译有译语对应词的原语术语;通过大量实际案例指导读者如何通过“找译译法”开展术语翻译实践工作。 -
汉语史学报王云路 著《汉语史学报》由浙江大学汉语史研究中心主办,是我国中古、近代汉语研究领域的一套重要的学术研究丛书。出版以来,已经在语言学界、汉语史界形成了较大的影响。《汉语史学报》第二十四辑收入的文章内容包括汉语词汇史研究、汉语历史语法研究、汉语方言语法研究、汉语音韵史研究、敦煌文献字词研究、古籍词语考释与分析、古籍异文校勘、专书研究、辞书编纂研究等,大都涉及古汉语研究领域的热点问题,反映了汉语史研究的最新成果。 -
三字经·百家姓·千字文·弟子规·千家诗李逸安,张立敏 译《三字经》《 百家姓》《 千字文》 《弟子规》《千家诗》是中国古代蒙学书籍中影响z大的几种,自问世以来风行海内经久不衰。当前随着国学热的深入,以传授优良道德规范和文化常识为目的的传统蒙学读物,正受到社会各界的广泛重视。本次译注我们将这五部经典蒙学名著合为一册,根据“中华经典名著全本全注全译丛书”统一体例,进行全文注释翻译,作者在详细注释有关历史典故的基础上,采用与原文类似的韵文体把三篇读物译为白话文,读来琅琅上口。即保留了蒙学读物的优点,又简洁流畅,易于记诵。百家姓注释部分重点突出了姓氏源流,《千家诗》注释部分则重点介绍创作主旨缘由及诗中涉及的典故,按体裁和自然时令分类,易于记诵理解,是同类读物中的优秀之作。 -
《急就篇》新证张传官 著本书为结合传世文献与出土文字、实物等资料,对汉代蒙书《急就篇》进行新证研究的成果。本书首先全面辑录出土《急就篇》文献,辨析异文,重新校勘。然后,本书充分利用出土文献和考古实物,分别对篇中的人名和名物进行新证研究,揭示人名取义,考察名物形制和功能,以期更好地展示汉代社会生活和思想观念的一些侧面。 -
体验汉语基础教程4 练习册姜丽萍 著本系列教材包括从基础到中级、再到高级的8册教程及8册配套练习册,针对的教学对象为来华留学的外国留学生及广大海外汉语学习者。以体验式外语教学理念为主,在编写中始终坚持任务型教学法,并将《国际汉语教学通用课程大纲》、《HSK考试大纲》等通用大纲有机融合进来,使没有汉语基础的初学者能在最短的时间内学会最基本的日常会话,解决在中国学习、生活、工作的困难,与中国人进行交际活动。本书为《体验汉语基础教程(修订版)4》的配套练习册,共9课,每课包括听力练习、阅读练习及书写练习。 -
汉字部首解析王琪 编该书以《汉字部首表》为依据编写,详尽解析了201个汉字部首(含附形部首)。 每个部首的解析内容分为四部分:第一部分展示了部首甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书等不同形体的变迁;第二部分介绍了部首的排序、读音,在合体字中的意义和称谓;第三部分阐释了各部首下常用汉字的形体演变和意义变迁;第四部分将3500个常用汉字按部首列出,供读者参阅。该书可供广大学生、语文教师和文字工作者参考使用。 -
隐喻认知与心智模式邱辉 著本书在概念隐喻理论的基础上,结合批评隐喻分析和语料库语言学的方法,分析中国企业家的话语隐喻,并在此基础上对中国企业家话语社团的共享心智模式进行了归纳与论证。具体来说,该书稿不仅从整体上分析了中国企业家话语中的隐喻现象,通过支配性与辅助性概念隐喻的寻找与确定来探析中国企业家在话语隐喻选择背后所传递的态度意义,还从个案的维度剖析了不同行业之间企业家概念隐喻使用的共性与个性,进而探讨了企业家概念隐喻与企业文化之间的内在关联,具有一定的学术价值。 -
国际组织的阅读与写作徐雪英 著,徐雪英,[德] 本诺·瓦格纳,[伊朗] 马吉亚 编本书以项目为导向,在宏观层面上,分为三大编,分别为:了解国际组织,国际组织各类文件的阅读,国际组织各类文件的写作。在每一编下,选取国际组织相关的全英文一手资料,围绕联合国提出的17个可持续发展目标中具有代表性的四个:粮食和农业,气候变化,教育,裁军和维和,微观地展开各个章节,全方位、立体化地进行编写。研究基于项目式学习(Project-Based Learning)的教学理念,遵循互动式、体验式、交互式、探究式和合作式的教学方法和学习方法。 -
名家名译名论李平 著本书对自严复起的20位中国近现代翻译名家的名译和名论进行了剖析梳理,每位名家均包括名家简介、名译欣赏、名论细读等内容,通过赏析经典译作、研读经典译论,使读者了解翻译名家、名译以及翻译的原则与方法,体现了开放性、全面性、完整性、双语性等特色。本书分共二十章。第一章:严复;第二章:林纾;第三章:胡适;第四章:鲁迅;第五章:周作人;第六章:林语堂;第七章:赵元任;第八章:郭沫若;第九章:朱生豪;第十章:张友松;第十一章:叶君健;第十二章:梁实秋;第十三章:傅雷;第十四章:草婴;第十五章:丰子恺;第十六章:王佐良;第十七章:高克毅;第十八章:余光中;第十九章:杨宪益;第二十章:沙博理。
