语言文字
-
现代日语引用体系研究李翠翠 著《现代日语引用体系研究》在对日本学者有关引用研究的成果进行梳理,并指出其问题所在的基础上,对现代日语的引用体系进行了系统的研究。《现代日语引用体系研究》主要围绕引语、引用词、引用动词、引用句这四个内容展开。《现代日语引用体系研究》主要考察了日语对话体中的引用现象。“引用”一般指这样一种言语行为:对原话语进行转述;具体地说就是把别人说出或写出的话说给或写给第三者。“引用句”则是引用的产物,它是从功能的角度划分出来的一种句子类型。引用句通常由引语、引用词和引用动词构成。《现代日语引用体系研究》将“引用”视为一个体系,它由原话语、引语、引用词、引用动词、引用句等要素构成,引用行为则是将诸要素串连起来的一条主线。 -
应用语言学研究方法Zoltán D?rnyei本书不仅详细介绍了应用语言学研究中的定性方法和定量方法,涵盖从数据收集到结果报告的每个环节,还开创性地介绍了混合法,详细讲解了混合法的研究目的和研究设计理念、种类、步骤及潜在问题。本书特别重视可操作性,分五个部分十四个章节细致讲解,囊括了定性法、定量法及混合法研究各个环节的操作步骤,为应用语言学研究者提供了极为实用的指南。 -
一书一票杨建平本书分“时代与改革”“社会与进步”“人生与思考”三部分推荐了作者收藏的百余种书,每篇推荐以大约五百字的文字和作者为图书画的藏书票两部分组成,并附有图书作者的签名题赠页照片。作者所推荐图书大部分为图书市场上曾经轰动一时的畅销书,无论是从所推荐图书的作者、选题还是装帧设计,时至今日仍然有值得称道之处。本书对于图书从业人员,抑或是普通读者都有一定的参考价值。全书文字精练,图片精美,书中附赠作者手绘精美藏书票贴纸。 -
对话句法理论王德亮 著本书全面介绍了对话句法理论的核心主张、关键概念和学术背景,系统性地探讨了其在理论本体方面可以进一步改进的可能性,包括对话句法中的句法概念、对话句法中的共鸣、对话中的认知映射和句法启动等方面,深化了对该理论内涵的理解。同时,作者尝试聚焦对话句法理论的应用研究,包括对话句法与汉语研究、构式语法、语言学习、语用推理、立场表达、互动语言学、自闭症话语研究、手语研究等多个领域的结合研究,展示了对话句法理论在实践中的适用性和应用的多样性。本书对对话句法理论进行了回顾,并展望了未来的发展趋势,为学术界提供了对话句法理论研究领域的前瞻性思考。 -
文献语言学论集华学诚 主编《文献语言学论集》为首bu关于文献语言学学科理论及实践的综合性文集。所谓“文献语言学”,即“立足于海内外传世文献、出土文献,综合运用文献学、传统小学、现代语言学的理论与方法,旨在解决文献中的语言文字问题、研究语言文字的结构规律和演变发展规律的一门中国历史语言学科”。该学科上承章黄之学,启自训诂大家陆宗达,又经本书主编华学诚等当代语言学人不断阐发与实践,近年来成果丰硕。本书针对这一学科的理论缘起、学术定义、学科边界、未来发展以及该学科在词汇、语法、语音、文字、方言等领域的具体研究案例,精选最近十年学界发表的专业学者之优秀论文,集中展示文献语言学理论探索的成果以及该学科在文献学与语言学主要分支学科研究中的特色。 -
汉语歇后语研究李树新 著歇后语是人民群众创造的一种口语性语句,也称“引注语”“俏皮话”。它以独特的结构、生动活泼的表现形式和妙趣横生的表达效果而为群众喜闻乐见,是汉语语汇百花园中一簇奇异的花朵。本书构建了一个较为全面的歇后语研究框架系统,对歇后语的语法结构、语法功能、语气类型、取材、语义认知、变异、修辞、规范化等问题进行了系统化研究,挖掘了歇后语所的文化内涵,解析了的歇后语的人生经验以及民族的心理结构、思维方式、审美情趣、价值体系,对我们了解歇后语知识、语言与文化的关系很有帮助。 -
语法研究和探索中国语文杂志社语法研究和探索属于“中国语文丛书”,是语法学界享有盛誉的系列丛书。当前编辑的是第二十二辑。选收文章来自第22次现代汉语语法学术讨论会会议论文。本次会议由中国社会科学院语言研究所句法语义室、《中国语文》编辑部主办、安徽大学文学院联合主办,北京语言大学、商务印书馆协办。会议提交的论文内容比较丰富,从多角度、多方面观察和分析了汉语语法现象和当前经典、热点问题。涉及词类、句类、语序、否定 、句法结构等诸多方面。 -
描述·阐释·批评王岫庐1972年詹姆斯·霍姆斯《翻译学的名与实》一文对翻译学的学科命名、性质提出了构想。在过去几十年的发展中,翻译研究已经成为一门蓬勃发展的新学科,与人类学、历史学、文化研究、认知科学等相关学科交互发展。翻译研究的跨学科化发展趋势既具备人文社会学科互通共生的特点,也符合现代翻译学研究本身发展的需要。本书采用多维视野,从描述、阐释、批评三个角度切入,将理论重思、文本解读与史料钩沉相结合,对现当代中国文学翻译的相关问题进行了思考和解释。 -
深度输出[日] 外山滋比古我们一出生就进入了学习语言的过程,语言是人类最熟悉的文化。但长久以来,我们很少深入思考语言,只过度关注如何将知识输入自己的大脑,却从未细想过输出想法的重要性。日本著名语言学家、教育研究者外山滋比古教授立足近代文化教育背景,凝集毕生思考精华,从传达的方式、技巧、理论、手段等出发,以独特角度全方位探讨了语言传达的本质。时间会对经典著作的流传产生怎样的影响?如果在第一人称、第二人称和第三人称之外,又存在第四人称、第五人称,我们将会如何理解接收到的信息?又该如何传递自己的想法?当内容的接收者崛起、输出者走下神坛的今天,传达怎样的内容才是有力量的?才能创造推动社会进步的新文化?在作者一个个有趣且独特的想法的指引下,我们不仅能够进入一个更为广阔的语言领域,还能打开有关表达的新思维。 -
明清公文语体的语法特征研究孙品健明清时期的公文语体,以其独特的语法特征和系统性的语言变异,彰显宝贵的语法史价值和语体语法价值。本书围绕明清公文语体的语法特征展开。首先树立科学的语体观念、选取典型公文语料,进而在代词、量词、介词、系词四个方面考察明清公文语体区别于典型文言语体和典型白话语体的独特语法特征,挖掘明清公文语体语言变异的机制和动因,最后从语法特征出发,归纳具有语体类型意义的语言参项,划分明清书面语体类型。
