宗教知识读物
-
禅修与静坐蒲正信著暂缺简介...
-
中国神话大词典袁珂编暂缺简介...
-
中国民间秘密宗教辞典濮文起 主编中国民间秘密宗教已有1800多年的历史。它具有自身的特点,并对中国社会、中国历史和中国民间习俗等产生了不可忽视的影响。研究中国民间秘密宗教,是中国历史、中国民俗史以及中国民间基层社会组织等学科中不可或缺的方面,具有重要的价值和意义。虽然近百年来,海内外不少学者发表过一些有关中国民间秘密宗教的论著,但全面论述的专著却屈指可数,至于这方面的专科辞典更是久告厥如。本辞典的出版填补了这一空白!本辞典涵盖了中国民间秘密宗教的方方面面,资料详实,阐释全面、深刻,反映了对这一领域的研究成果和水平。它的出版不仅有助于人们全面了解中国民间秘密宗教,而且对推动这一领域及相关方面的研究也必将产生作用。
-
永恒天国的迷惘初晓编内容提要
-
神秘神学(叙)狄奥尼修斯(Dionysius)著;包利民译百年来,中国学术思想发生了很大变化:通过欧美人文——社会科学著作的译述,汉语思想的现代学术品质和形态日显丰富,王国维尝言:“周、秦之语言,至翻译佛典之时代而苦其不足;近时之语言至翻译西典时,而又苦其不足”。百年来的西典译述,为汉语学术拓展自身作出了决定性的贡献。译五洲之学术,以裨华夏学术,迄今仍为中国学者之一大务。近十余年来,译述之业日渐向纵深和广度扩展。基督教学典是西方思想文化的基本组成部分之一,然而,在百年来的西典汉译事业中,基督教学典的译述却至为单薄。40年代,美国汉学家章文新博士创设“基督教历代名著集成”翻译计划,与我国学者谢扶雅教授等共同致力编译,至60年代已成32部。《集成》开创了基督教典籍的汉译事业,但也有历史的局限:选题系统性强而译述零碎(不少典籍为节译);汉译表达不尽人意,可读性不臻理想,对19世纪以来的学典顾及较少,而且,《集成》未完成预定规划而告终。本文库愿承继前辈学者汉译基督教学典未尽之业,以补百年来汉译西典文业之阙。<
-
中国各民族原始宗教资料集成吴大吉,何耀华总主编;李绍明等本册主编编辑推荐:本套《中国各民族原始宗教资料集成》共分四卷,分别是:土家族卷、瑶族卷、壮族卷、黎族卷。原始人宗教信仰,不但是整个人类宗教的发端,在一定竟义上,也是人类社会各种文化形式的源泉。文明时代的各种宗教,不管它们崇拜的神灵多么伟大,信奉的教义信条多么玄秘,构建的礼仪体制多么神圣,实际上都不是来自神灵的启示,而是起源于原始时代野蛮人粗俗不堪的膜拜。
-
佛传王小明译注《佛教》一书,原名《释迦如来应化事迹》。本书是一部较为系统、完整地介绍佛教创始人释迦牟尼生平事迹的佛教典籍。对于释迦牟尼的个人情况,我想不必有这里多加评述,因为本书的主旨就是介绍其全部生平事迹。
-
利玛窦评传(法)裴化行(Bernard,R.P.Henri)著;管震湖译利玛窦(1552-1610),意大利人,基督教传教士,本书记述了他在华的传教活动和文化活动。
-
神仙传全译[(晋)葛洪撰];周国林译注中华人民共和国1996年~2000年出版规划重点项目。
-
鄂伦春族萨满教调查关小云,王宏刚著萨满,是北方氏族,部落的精神文化代表,他与中国民间一般的神汉巫婆相比较,保持了宗教的庄严性和人类童年时代文化传承人的质朴性。萨满教保留了相当完整和生动的自然宗教特点。具有鲜明的北国地域特色。甚至可以说,它是古代文化的聚合体——几乎囊托了北方人类史前宗教、历史、经济、哲学、婚姻制度、道德规范、文学、艺术、体育、民俗等各个方面的文化成就。北方民族原始的自然科学;天文、地理、医学以及采集、渔猎、游牧、农耕、航运、手工艺等生产技术也是在萨满教中有所传承和发展的。我们认为,“萨满教的最重要的价值是它以一种活的形态,形象地记录了人类童年时代心灵发展的轨迹,它反映了我们的祖先对世界的认知过程,表达了他们与自然斗争的意志和力量,也揭示了他们的迷惘与失误。这是一个充满现实苦难、充满理想追求的童年,是人类永远不会忘记的时期,其间有与外来的宗教与文化的激烈冲撞、相搏。于是,它抵抗着、变化着、甚至吸收了竞争者的某些成分,继续存活于北方民族的心灵深处。这是一个引人深思的历史文化现象,它从更加广阔的历史角度,给我们提供了人类——而不仅仅是原始人——心灵发展的总进程,这是本书研究的重点。