佛教
-
萨迦世系史续编贡嘎·罗追 著,王玉平 译藏族是一个具有悠久历史和灿烂文化的民族。藏族浩瀚的文化遗产,是我们伟大祖国历史文化宝库的重要组成部分。藏学作为一门新的学科,愈来愈受到人们的重视。随着藏学研究的不断发展,藏文史料的重要性显得愈来愈突出。萨迦教派在藏传佛教中占有重要的地位。该教派对藏传佛教的发展产生过深远影响。该教派的领袖人物为祖国的统一做出过重要贡献。因此,对该教派从宗教和政治等方面都值得进行深入的研究。据史料记载:公元1073年,该教派的创始人昆氏(《元史》作款氏)贡却结波,在其家乡日喀则西南仲曲河谷地方修建了萨迦寺。该寺座主一直由昆氏家庭的成员担任。他们在此教授僧徒、传习佛法,逐渐形成了萨迦教派。该教派经过白衣三祖[1]和红衣二祖[2]等几代传承,在西藏地方逐渐形成了一个强大的地方势力。该教派自衮噶宁波时声势渐旺,到萨班·衮噶坚赞时步入高峰,到八思巴·洛追坚赞时达到鼎盛时期。公元1244年,萨班·衮噶坚赞接到了蒙古皇子阔端的诏书。他不顾当时已六十三岁的高龄,欣然接受了阔端的邀请,应诏前往。第二年携带他的两个幼侄十岁的八思巴和六岁的恰那多吉自萨迦起程,沿途同各地方势力就有关事宜进行磋商。三年后,即1247年春在凉州(今甘肃武威)会见了阔端。经过一段时间的磋商,议妥了西藏归顺蒙古的条件。由萨班写给西藏各地僧俗势力一封公开信,劝说他们接受条件,归顺蒙古,从而奠定了以后元朝中央政府对西藏地方实行行政管理的基础。公元1260年,忽必烈即帝位之后,即于当年封八思巴为国师,赐玉印。在中央设立了掌管全国佛教事务和藏族地区行政事务的机关——总制院。授命八思巴以国师的身份兼领总制院事。随后元朝中央先后三次在西藏地方清查户口,设立驿站,建立了若干个万户府和千户所等负责管理当地民政的地方行政机构。这时西藏地方也和中国其他的行政区域一样,都统一在元朝中央政府的直接管辖之下,西藏地方成为中国领土不可分割的一部分。如上所述,当年八思巴任职中央,他曾多次往返于西藏和朝廷之间。在他三十三岁(1267)再次奉诏入朝时,在萨迦设立了一个前所未有的,由十三种官员(即森本、苏本、却本、卓尼、仲益、强佐、噶日本、玛钦、殿尼、康尼、奇本、噶巴、阿仲等)[3]组成的专为他私人役使的机构——拉让。这是最早的一个拉让组织。后来活佛们的拉让即起源于此。随后到衮噶罗追坚赞(八思巴的侄孙)任帝师时期,他将四位庶母所生的十一位弟兄划分为四个拉让,即细脱拉让、仁钦岗拉让、拉康拉让和都却拉让。自此,萨迦昆氏家族一分为四。兄弟阋于墙,彼此争权夺利、屡起纷争。萨迦派随之失势,再也不能像以前那样统领卫藏全区了。细脱拉让和仁钦岗拉让传了三、四代之后相继绝嗣,拉康拉让传了六代也断了香火,只有都却拉让一直相传至今。这一支派便成了萨迦寺的唯一主人。都却拉让传到绛央才丹扎西(为八思巴的第九代传人)时,彼生有二子,即衮噶桑珠和贡噶仁钦。此二人各传一支,随之从都却拉让中派生出了孜东拉让。这时萨迦昆氏家族又一分为二。由项嘎罗追所著的《萨迦世系史续编》(以下简称《续编》)是继阿旺贡噶索南所著的《萨迦世系史》之后,又一部记载萨迦昆氏家族史的专著。《萨迦世系史》主要是讲述了萨迦教派的由来,以及萨迦五祖(即白衣三祖和红衣二祖)的生平事迹和四个拉让的传承情况等。而《续编》主要是记载了从十五世纪至十八世纪,三百多年间都却拉让和孜东拉让的历史。在这个时期,萨迦昆氏家族的成员虽不像他们的祖先那样赫赫有名,左右着西藏的乾坤。但是,他们在西藏地方还是有一定影响,并直接参与当时西藏地方所有的重大事件。《续编》共分十章,从达钦·南喀扎西(即都却拉让的鼻祖)开始,对昆氏家族的其他成员也有简单介绍。除此之外,书中也记载了当时西藏地方所发生的一些重大事件,如固始汗推翻藏巴汗地方政权的经过;准噶尔入侵西藏;拉藏汗另立假达赖耶协江措和六世达赖被押解进京的经过;阿尔布巴和隆布奈等杀害首席噶伦康济鼐的前前后后以及藏洛冲突和双方的多次和谈等等。本书给人留下的突出印象是:一、记事详细,条理清晰。本书采用了传记体的记事方法,以年代为线索,贯串始终。对所讲述的每一个人,都从其入胎开始,到出生、成长、学经、讲经、说法直至逝世、超度等,详详细细地记载了该人的整个一生经历。读完之后,对其昆氏家族的传承情况一目了然。而且对每个历史事件都有详细的时间记载,为研究考证西藏历史提供了方便。二、内容丰富,涉及面广。书中不但记载了昆氏家族的传承情况和每个人的生平事迹,并以大量的篇幅记载了有关宗教方面的活动内容以及重大的历史事件。除此之外,书中还有关于婚丧嫁娶、风俗习惯的内容记载。三、该书具有多学科的研究价值。1、书中关于昆氏家族传承情况的每个人生平事迹的记载,是研究萨迦世系史的必不可少的重要文献。2、书中大量的有关学经、说法、弟子传承的记载,是研究藏传佛教,尤其是研究萨迦教派的珍贵资料。3、书中对当时的一重大历史事件的记载,是研究西藏社会历史的重要文献。4、书中关于婚丧嫁娶和风俗习惯的记载,是研究民俗学的宝贵资料。5、书中关于占卜、授记和特异功能的记载,为研究气功提供了依据。为了阅读方便,在翻译过程中酌情给译文划分了章节段落,并根据文中内容添加了标题,在每章之后附有简要的注释,书后备有《汉藏译名对照表》。 -
释禅波罗蜜次第法门译释(隋)智者大师《释禅波罗蜜次第法门》一书,乃隋朝智者大师在金陵时(569—575)所撰述,门人弟子法慎,记成三十卷。后来,经过灌顶(561—632)的删定编辑,制定为十卷。我们今天所使用的版本,即是灌顶删定而成的十卷本。十卷本《释禅波罗蜜次第法门》,被收集在《大正藏》第四十六册。《释禅波罗蜜次第法门》一书,禅相细密,名相繁多,非亲历禅境之人,难辨其相,难解其意;亲历禅境,通达实相之人,又因《释禅波罗蜜次第法门》用墨于禅相,疏忽于禅源,所以;致使《释禅波罗蜜次第法门》长期处于搁置状态,达千余年之久。 -
修禅养生杨朝霞暂缺简介... -
白话胜鬘经海波暂缺简介... -
中国佛教与般若中观学说华方田编者后记为了深入展开吴越佛教文化研究,杭州市佛教界与学术界携手联合于2004年11月举办了第二届吴越佛教文化与社会暨纪念永明延寿大师诞辰一千一百周年学术研讨会。这次会议,由杭州市佛教协会、杭州市宗教与社会主义社会相适应研究会主办,浙江大学中国思想文化研究所协办,杭州佛学院承办,是最近五十年来与会代表学术层次最高、见解最深、规模最大、论题最为集中的一次关于永明延寿禅师的专题学术研讨会。在会议文集编订出版之际,编者谨向各位尊敬的学界前辈、专家学者、佛教界的高僧大德表示诚挚的感谢!在编辑、整理论文的过程中,由于时间仓促,加之自身学识水平有限,难免会有很多不足甚至错误之处。我们真诚希望能继续得到教界及学界诸方大德的批评指正!编者2005年8月1日 -
佛法与诗境萧弛著本书是为探讨中国古代文论中“意境”概念的形成而写作的一组论文.作者通过对谢灵运、王维、白居易、贾岛、皎然等人生平及其作品的分析,认为佛教在中国社会的渗透和传播是催生作为中国古代文论中核心概念之一的“意境”说的主要推动力。本书将以六个个案的分析,探讨佛教在中国诗学此一新观念生成中的作用。这六个个案中,谢灵运、王维、白居易、贾岛均为重要诗人,皎然《诗式》和《二十四诗品》则是有关“诗境”最重要的诗论。当然还可以扩大范围,使讨论包括诗人韦应物、柳宗元、元稹和李商陷,在理论文本方面增加《诗格》甚至《文心雕龙》。但本书的六个个案无疑是最重要和无法忽略的。每一个案都从不同的方面显示出佛教的不同宗派对诗学的影响。 -
篆香室诗集竺摩竺摩大师精通佛法,学识渊博,才华横溢,《篆香室诗集》根据竺摩法师的弘法经历,按内地学法、旅居港澳、驻锡槟城三个时期,将他的作品分别编为《石火心声》、《港澳吟唱》和《南洋清韵》三辑。《西游诗草》是他1956年赴印度朝礼佛教圣迹和赴尼泊尔参加世界佛教友谊大会时的作品。竺摩法师一生精擅书画,题画、题偈、题联的作品很多,故特地分拣出来,分别编成《题画集粹》、《偈语撷英》和《妙联佳句》三辑。此外,《篆香室诗集》还对诗作涉及到的人物、地点及相关背景,适当加以注释,让我们能更轻松的览赏大师作品。 -
门外谈禅葛兆光仙峰寺沉思夏天游峨眉,中途遇雨,宿九老洞仙峰寺。仙峰寺在半山,蒙蒙雨中,抬头望去,山间林密处墨绿,林疏处碧绿,错错落落,分不清是细雨还是浓雾,把这一层层一片片的绿色断开,随着乳白色的雨雾缓缓地浮动,不禁让人想起欧阳修的词句“山色有无中”。寺前高低不平地有一块旷地,连接着两端上山下山的石板路。旷地上匆匆忙忙来往的游客,大多顶一件山上出售的透明的塑料雨披,也有的顶一块粉红的雨布,或者撑一把花伞,在一片茫茫的绿色中跳动着点点明亮的光彩。人来来往往虽然很多,但在这空谷和烟雨中,声音却很小,似乎全被这一片朦朦山色溶化,只是偶尔飞起一两声尖笑,一会儿便又沉下去了。寺檐下,躲雨的游人拧着衣服看着天,小声地叽咕着,在寺堂内飘出的烟雾中为走与不走而踌躇不决。我时间宽裕,便住下了。放好行囊,换了干衣服,一身轻松,便踱出来与坐在殿内值班的和尚闲聊。闲聊中,有人来叩首跪拜,和尚便忙忙地敲一下钟,好像真正虔诚的信男善女并不多,对山色的兴趣远远超过了对佛陀的敬畏,所以…… -
光明之行东北《光明之行丛书》第一册:法身舍利宝光——《金刚经》无上之法此光使聋者变聪 此光使盲者变明 此光使苦者变乐 此光使愚者转智 见此光悉皆解脱《光明之行丛书》第二册:永恒的付嘱——《《金刚经》甚深秘意由病痛到达健康 由悲伤到达喜乐 由黑暗到达光明 由到达慈悲 由束缚到达自在 由无明到达智慧《光明之行丛书》第三册:随处护念——《《金刚经》微妙之行如如不动 如无方所 如无作为 如无思索 如不可断 如不可坏 如不可增 如不可减 如不可修 如不可行《光明之行丛书》第四册:金刚经名相解——《《金刚经》诵读助理深入经藏的向导 入佛大城的桥梁 入佛智慧的指南 对经中所有名相的甚深解释 -
百喻经大智慧魏晋风 解译《百喻经》是公元五世纪印度僧伽斯那所集。本书译者为南朝齐(公元497-502年)时来华的天竺僧人、伽斯那的弟子求那毗他。汉译《百句譬喻经》,简称《百喻经》。《百喻经》共有九十八篇譬喻故事,这些寓言主要叙写幽默可笑的事情,具有犀利的讽刺性,先说笑话后讲道德,笑话中包含道理,既富有情趣,又蕴含道理,笑话中包含道理,既富有情趣,又蕴含哲理,朴实生动,通俗易懂,诙谐幽默,启人智慧。佛教源于印度,后来又注入了中华民族的大量智慧,最终与我们的本土文化完美有机地熔为一炉。在本书中“叹父德行喻”与中国典故中“弄巧成拙”如出一辙;“水火喻”道出了与国人“没有得到的永远是好的”这一句俗语相同的道理。还有很多类似的例子,会使读者会心一笑。并不厚实的一本书却让人清楚地看到了人类的共性与当时佛陀们超越常人的卓越见地。现代人的头脑也许较前人有所进步,但是今天,人的领悟能力并未达到著经人的境界。卷卷古经对今人亦有同样的价值。不求在此浊世中超脱,但求寻一份宁静;不求无俗无尘,但求在这物欲横流的世界中有一片平和与泰然。当你忙得手忙脚乱之际,或是在人生旅途上困惑之时,不妨捧上本书,体验一番至理妙道,以便更有自信地面对生活。<
