佛教
-
天台宗讲义谛闲法师 著谛闲法师是近代天台宗的泰斗,著作众多。《归元文库:天台宗讲义》主要收集了他的《大乘止观述记》、《教观纲宗讲义》、《始终心要略解》三部书。
《大乘止观法门》为南朝陈代慧思大师所著,以如来藏缘起思想为基础,阐述了大乘止观的学理及修行方法,对后世天台宗及禅宗都有极大的影响。《大乘止观述记》即是对本书的讲解,重点揭示了本书的主旨及止观修行的方法。
《教观纲宗》是明末蕅益智旭大师阐扬天台教观的名著,天台宗教义与观行并重,理论与实修双运。本书是研究天台宗和修学佛法的必读书。
《始终心要》为唐代湛然大师所著,阐释了真谛、俗谛、真谛三谛及空观、假观、中观三观,提出立三观,破三惑,证三智,成三德的思想,是一部很重要的佛学经典。
谛闲法师对这三部经典做了讲解,是理解天台宗及佛学的很好的入门书。 -
江山代有圣贤出周海春 著现代新儒学思潮兴起的发展历程,分为“五四”时期的草创、二十世纪三四十年代的理论建构、二十世纪五十年代以后内地的“批孔”和港台新儒学活跃、二十世纪七十年代开始的学风转变等四个阶段。新儒学的主要代表人物有梁漱溟、熊十力、冯友兰等,他们为新儒学的发展作出了重要贡献。 -
静心·舍得·放下弘一法师,太虚法师,印光法师 著;庆裕,张丹娅 整理弘一法师、印光法师、太虚法师是民国时期的三位得道高僧,他们不仅参透了深彻的佛教禅理,还用最简白、最纯净的语言为我们展示了一幅幅生动明媚的生命图景,教人去一分浮躁,多一分宁静,虽然身在世俗却能不染一丝一毫的世俗尘嚣。教人了悟人生之时,还指引人寻觅到一条通达心灵深处的修行小径,让那些无法从世俗生活抽身的人,放下执著,沐浴清凉,舍得痴望,修达静心。
《静心·舍得·放下》(01静心——弘一法师的人生幸福课、02舍得——太虚法师的人生幸福课、03放下——印光法师的人生幸福课)以弘一、太虚、印光三位法师说佛讲经的著作为母本,由庆裕、张丹娅两位编者为每一段凝练深刻的经文配上生活小故事,并编辑整理而成。力求给读者呈现出既通俗易懂又启迪心灵的精神美食,让读者轻松愉快地享受三位佛学大师的清凉智慧。 -
藏传佛教象征符号与器物图解[英] 罗伯特·比尔 著;向红笳 译藏传佛教的教理修持式神秘的,即使所用有形之物。也无不深藏寓意。《藏传佛教象征符号与器物图解》以二百余幅附带文字说明的白描插图,全方位的展示、描述了藏传佛教的法器、礼器和神器的器物。读者由此可以学会辨识器形图案,解读其中奥秘,从而步入一个神奇的园地去领略这一片由象征所催开的智慧花朵! -
心经摸象沈善增 著般若智慧启示我们,人应该理性地生活,人应该审美的生活,人还应该慈爱地生活,人更应该自在地生活 -
妙相庄严赵悠 著一旦追溯佛像的渊源,我们就会发现,佛像是违背原始佛教教义的。释迦牟尼在世的时候,明确反对他的信徒造像膜拜。最早的佛教造像仅以菩提树、法轮、双树等象征物代表佛陀觉悟、说法及涅槃的过程。
总体而言,佛像的产生是佛教传播的一个结果。真正在中国发展起佛像艺术,是在三国两晋南北朝时期。汉传佛教造像的极度发展,在一定意义上其实阻碍了佛教义理的推广。 -
魏晋风度申祖胜 著所谓的林下之游,只宜理解为诸贤曾在山阳嵇康隐居处的竹林以及其他地方有过若干次著名的聚会,喝酒清谈,一时名声很大,而非整日呆在一起。他们之间保持着某种高雅的默契,只是并非每次聚会七人全到,也不是只有这七人才有资格加入,有时也有其他人,但范围基本确定。 -
梵语佛经读本黄宝生 编《梵语佛经读本》约120万字,选材于梵语佛经原著,包括《心经》、《金刚经》、《药师经》、《神通游戏》、《大事》、《维摩诘经》、《法华经》、《十地经》、《金光明经》、《美难陀传》、《撰集百缘经》和《本生鬘》等重要经典。《心经》、《金刚经》和《药师经》选取全文,其他佛经从原著中选取一品或几品,选文基本涵盖佛经的各种文体,并兼顾选择在中国影响较深的佛典。体例仿照《梵语文学读本》,每篇读物的编排方式是:分段列出梵语原文,提供现代汉语今译,然后逐字逐句进行语法解析。《梵语佛经读本》第一次向国内读者提供了佛教混合梵语的语法解析。具有极高的学术价值。此外,国内暂时还没有一部依据原典而编订的梵汉词典,《梵语佛经读本》提供约1万字的梵汉词汇表,以现代汉语解释梵语词汇的词条,并兼顾如今仍通行的佛教惯用译词,为以后编订梵汉词典奠定坚实的基础。是国家社科基金重大项目“梵文研究及人才队伍建设”成果。 -
山佛教史李勤合,滑红彬 著《庐山文化研究丛书:山佛教史》为“庐山文化研究丛书”之一,以朝代先后为序,对佛教在庐山的生根、兴起、发展、兴盛、衰而又兴的历史进行了系统的梳理,对各朝代的代表性僧人在庐山的传教弘法活动以及影响进行了分析,对庐山佛教发展史上的一些重要事件及其原因进行了研究。 -
博伽梵歌原意[印度] A.C.巴克提维丹塔·斯瓦米·帕布帕德 著;李建霖,杨培敏 译《博伽梵歌原意(汉译简版)》是一本对现代生活充满启示的古老经典,其中奎师那告诉阿诸纳如何解决他所面临的危机,而这危机比大多数人所面临的任何事情都更加令人绝望。《博伽梵歌原意(汉译简版)》并不是小说,而是5000年前阿诸纳和他的朋友奎师那在印度古战场上的对话。奎师那给予的教导使阿诸纳解决了比当时即将发生的残酷战争更可怕的思想冲突。
五千多年过去了,奎师那的话语包含的智慧曾给予亿万人类战胜各种问题的力量,不管问题是大是小,是物质的还是灵性的。
奎师那能预见未来岁月的人们所碰到的问题。在当今世界上,所有的人都面临着生活和工作上的各种压力,而奎师那对工作艺术的教导可以使现代人战胜这些压力。无论是在工作单位上,还是在家庭中、寺庙里,研习《博伽梵歌原意(汉译简版)》蕴含一切的教诲是使人们思想明确、心灵平静的必由之路。
《博伽梵歌原意(汉译简版)》是A.C.巴克提维丹塔·斯瓦米·帕布帕德由梵文翻译成英文,并加以评注。而中文简版是由帕布帕德在中国的追随者、研究者团队译成。帕布帕德是当今世界上杰出的梵文学者和《博伽梵歌原意(汉译简版)》导师。《博伽梵歌原意(汉译简版)》首版以来,已被译成五十多种语言,发行量高达数千万册,现在终于以中文简体字版本出版。
