佛教
-
酥油花冶存荣 著酥油花集浮雕、镂雕、立体雕和绘画为一体,综台了各方面的表现手法。其构图严谨、人物众多、景物繁密、场面宏大、色彩艳丽、古雅结台、景象美观、活泼热烈、造型准确、比例协调、人物鲜活、景物逼真,是塔尔寺著名的“艺术三绝”之一。本收集了约100幅精美的酥油花雕塑作品,造型精美,栩栩如生,可谓是酥油花的传世佳作。
-
寺院建筑冶存荣 著;付平 摄影《寺院建筑》介绍了,藏传佛教寺庙可分藏式、藏印式、藏汉式和汉式几种。在藏区,有的地方几乎全是藏式,有的地方是藏印式,有的地方是藏汉式,也有一部分地方是汉式或以汉式为主的藏汉混台式。寺院建筑类型有:经堂和佛殿、各类学院、活佛府邸和僧舍、佛塔等。可以说,一个寺院一个建筑风格。众多寺院就形成了百花齐故的建筑艺带大观园。
-
释迦牟尼佛高金仓 著本书内容出自《乾隆大藏经》、《大正藏》,选取本师释迦牟尼佛以一大事因缘出现于世之史实,展现释迦牟尼佛以慈父慈母之心,度我等出诸生死险难长远,弘化大千的故事。
-
梵语佛经汉译的传统彭建华 著《梵语佛经汉译的传统》是作者2002年至2013年间陆续写作的梵语佛经的汉译研究系列论文集,曾在硕士研究生的“中印比较文学”课程上讲授过数次。印度佛教经典的语言主要包括多种印度方言(犍陀罗俗语、普拉克利塔方言、阿帕伯朗沙方言等)、巴利语、佛教混合梵语和古典梵语。《梵语佛经汉译的传统》主要分析梵语佛典的汉译,尤其是基于现存印度一中亚语言文献(怯卢文、梵文、巴利文等)的多层面的分析研究.揭示梵语佛经翻译的策略、技巧、翻译思想。第一部分主要考察佛教的传入,例如汉译佛典的出发语、来源地、古代译场,考察道安、彦琮、玄奘和赞宁的翻译思想。第二部分分析考察梵语《心经》、《楞伽经》、《说无垢称经》和《华严经》的汉译诸多方面。第三部分从梵语学习与梵语汉语比较研究主要考察梵语《莲花经》、《金刚经》,尤其是汉译的音译系统、比较语法,还考察了梵语词典《梵语杂名》、《梵语千字文》和《玄应音义》。
-
中国佛教发展史略述南怀瑾 著《中国佛教发展史略述》分为五章,对古代印度的社会与宗教;佛教创始人释迦牟尼的生平事迹;汉代至清代佛教的兴衰变迁;二十世纪中国佛教的现状与思考;以及亚洲和欧美各国的佛教概况等,作了简明扼要的叙述。书末所附的《禅宗丛林制度与中国社会》,是了解佛教丛林制度的宝贵资料。
-
因明学入门罗劲松 译本书是有关藏传佛教哲学和辩论术基础内容的综述著作。书中包含藏传佛教哲学大部分重要名词的定义解释,介绍了逻辑辩论的主要原理和技巧。它可以作为一本佛学入门教材或是佛学小词典使用。本书内容逻辑性强,说明简洁通俗,适合初入佛门且有志于系统学习佛教哲学的朋友使用。特别是对于那些有兴趣了解藏传佛教严谨的逻辑学的朋友,本书可谓不容错过的入门书。而对于一些正在学习藏文经典且有志于未来直接阅读佛教逻辑学藏文典籍的朋友,本书也可用作翻译参考书。
-
汤用彤讲佛学汤用彤 著汤用彤先生是现代中国学术史上少数几位学贯中西、会通华梵、熔铸古今的国学大师之一。他本着“文化之研究乃真理之探求”的治学精神,其文字对今人的学术文化研究和中国文化的建设都具有重要的参考价值和启迪意义。当现代人都在忙碌于追求物质利益之时,《汤用彤讲佛学》让我们返观汤用彤先生所缔造的佛学世界,在禅意中净化心灵,寻找人生的终极智慧。
-
中国佛学《中国佛学》编委会 编本书为论文集,主要设有汉传佛教、南传佛教、藏传佛教三个栏目,其中汉传佛教部分下设教史研究、义学研究、佛教与传统文化。本期共收录22篇文章,主要来源于全国从事佛教文化研究的专家、学者、硕博研究生以及佛学院的老师、研究生等,皆为学术前沿的研究成果,具有较高的学术价值。
-
佛教修学必读经典印顺法师 编印顺法师在浩瀚的佛教典籍中编选了四十九部,汇编成这一本佛门大多常用的适合出家、在家修学行者,并能接引尚在门外的有缘者基本了解与研究佛法大意的普及读本《佛教修学必读经典》。这是一本佛陀教我们如何做人、如何生活、如何立业和如何修行,乃至如何到达觉悟彼岸、获得究竟安乐的殊胜法宝!其实这也是一部圆满构建和谐心灵、和谐人生与和谐社会、和谐世界,并切实可行、依次修证的理论指南,甚为稀有!
-
金刚经·心经真义水道诚 译《金刚经·心经 真义》包括《金刚经》、《心经》原文、注释、译文和解读等部分。在本书中,佛陀向我们述说了大千世界生命的秘密:在一切有情众生的身中不仅有能够思维处处攀缘的妄心,还有一个不生不灭、离一切见闻觉知的真心,这就是“世间世出第一义”之金刚心如来藏。希望及此书能帮助读者树立正知见,摧破种种外道常见、断见,读后同获法益,令一切有缘人今生得入了义佛法智慧门成为可能。