宗教理论与研究
-
耶儒对话与比较经学游斌 编《耶儒对话与比较经学(第四辑 2014年)》收录的几篇论文,试图通过一些具体的个案研究,来丰富耶儒对话的主题。叶约翰的《主祷文与基督教身份:与儒家<西铭>的一个简短对比》一文,认为主祷文赋予基督教一种作为上帝子民的身份感、自信感和团结感。作为一个礼仪实践,它强化了上帝子民与上帝的关系,为他们与日常生活的劳苦与世上罪恶的抗争提供神圣的保证与末世的盼望。西铭> -
明清儒学比较研究孙宝山 著;游斌 编在明末清初多种形态学术纷呈变换的时代,黄宗羲作为当时具有代表性的儒者,以承接阳明学的心学理路为己任,对其进行了总结和开拓。作为阳明学的总结者,他对阳明学进行了系统的整理和研究,并为其所受到的不公正批判进行了有力的辩护。作为阳明学的传承者,他在阳明学饱受攻击的情况下对其理论进行了继承和调整,将其引向了笃实平和的新发展路径。黄宗羲做出了种种努力对阳明学加以总结和传承,其目的是承接“向内求理”的心学理路,并将其加以拓展以建立一种新的儒学形态,而他本人融理学、经世、经史、文章、历算等为一体的“大儒学”正是这种新儒学形态的体现。 -
宗教与民族刘成有 编《宗教与民族(第9辑)》共分8个部分:纪念方立天先生专题、本期特稿、理论探索、南方少数民族民间信仰研究、民间宗教与当代社会研究、当代社会研究、国外民间宗教研究、新秀沙龙,文章有《试论民间信仰在促进社会和谐中的积极作用》、《马家窑文化蛙纹演化与信仰变迁》、《彝族毕摩教的哲学意蕴》、《深圳市南山区的民间信仰》等。 -
人文宗教研究李四龙 编《人文宗教研究(第4辑 2013年卷)》“虚云讲座”收录2012~2013年度五讲七篇内容:中央民族大学牟钟鉴先生、北京大学哲学系楼宇烈先生、赵敦华教授、张志刚教授,中国社会科学院世界宗教研究所马西沙先生、中国道教协会副会长张继禹道长、俄罗斯莫斯科大学古谢因诺夫先生,分别讲述东西方视野中的宗教、民间宗教、道教与理性信仰。本辑的“专题论文”共收四篇,海内外四位作者研究摩尼教、印度教及佛教里的疑难学术问题,在各自的领域里都达到了学术前沿。 -
宗教研究方立天 编《宗教研究》是宗教学术性刊物,倡导对宗教进行客观的学术性研究,以求推进对宗教现象与本质的*深入的认识;亦以促进不同宗教之间的对话和相互理解为己任,由此而重视不同宗教的比较性研究。本刊还试图推动将宗教研究与中国国情及中国文化自身的研究相结合,以促进科学地建构有中国特色的宗教学理论,促进宗教与当代社会的相互适应与共同进步。《宗教研究(2014春)》是2014年的其中一本,收录了典型在夙昔——印顺、吕瀓《阿毗昙心论》歧见这栓讨、“但中”与“圆中”——天台智者大师的中道思想、唐代天台宗围绕顿渐的论争、阿弥陀信仰与弥弥信仰的对立及其背景——以基撰《观弥陀菩萨上生兜率天经赞》为中心等论文。 -
宗教文化与唐五代笔记小说刘正平 著笔记小说是以人物活动为中心,采用随事而记的形式叙述人事或变怪故事的篇幅短小的文言小说,是唐五代小说的基本类型之一,包括以鬼神精怪为题材的志怪小说和以人事活动为中心的轶事小说两大类。唐五代的宗法性传统宗教、巫术文化、佛教、道教、民间宗教等诸种宗教文化对笔记小说的创作产生了深刻的影响。《宗教文化与唐五代笔记小说》在考察笔记小说研究现状的基础上,对笔记小说的概念、收录范围、笔记小说研究史进行了系统梳理,并运用宗教学的方法,从宗教文化、宗教叙事的角度对唐五代的笔记小说进行了全面的阐释,揭示其创作的宗教心理机制,还原了小说宗教述写的本质,为多角度认识和把握唐五代笔记小说做出了积极有益的探索和尝试。 -
复旦中华文明研究专刊王岗,李天纲 编《复旦中华文明研究专刊:中国近世地方社会中的宗教与国家》共收15篇论文,分为三个专题,即:近世国家与江南地方宗教、地方道教与国家、地方宗教与文化。该书一方面对江南宗教给予了一定的关注,填补了学术研究在这一领域的真空地带,另一方面,也对华南宗教进行了研究。该书采用了人类学、社会学以及田野考察和口述访谈等多学科的研究方式,对于学者进行相关的研究有着重要的借鉴和参考意义。 -
在世俗与宗教之间走钢丝岳峰 著儒家经典是中华民族主流文化思想的载体之一,在历史上,其代表作“四书”、“五经”大约有270种译本,其中近一半是传教士翻译的。有关的译事、译本在中国内外的思想领域引起过或共鸣或反对的震撼,影响甚至波及译者自身的思想。《在世俗与宗教之间走钢丝:析近代传教士对儒家经典的翻译与诠释》研究基督教传教士翻译与诠释中国儒家经典的策略及其产生的原因。
“9·11”的惨剧提醒我们,宗教是文明冲突不可忽视的因素。从理论上说,对传教士翻译儒家经典的策略的研究与对其内心世界的解读,有利于透视一个时代背景下西方宗教文化与儒家文化的融合与碰撞,可以揭示翻译与社会文化,尤其与宗教文化互动的规律。《在世俗与宗教之间走钢丝:析近代传教士对儒家经典的翻译与诠释》对翻译学与史学的跨学科研究建设也不无裨益,因为它能够明显地拓宽典籍翻译研究的理论广度,发展其深度,并增强其系统性。在实践上,《在世俗与宗教之间走钢丝:析近代传教士对儒家经典的翻译与诠释》可以为中国文化典籍的翻译策略提供借鉴,同时也可以为中国文化在文化全球化的背境下的应对策略提供参考,帮助其在西方理论与话语权占主导地位的国际背景下拓展自己的话语空间。 -
南亚宗教发展态势研究邱永辉 等 著《南亚宗教发展态势研究》站在文化战略的高度,从历史和现实的角度,探究南亚宗教的发展趋势:一方面立足南亚宗教文化的历史传统,寻求当代变革的可能性;另一方面通过对南亚宗教发展态势的深入分析,以印度和巴基斯坦为镜,观照中国和世界的宗教问题。 -
后现代神学[美] 凯文·范胡泽 编;高喆 译;孙毅 校后现代性不能容忍绝对和本质,而神学所关注的恰恰是绝对和本质。神学在后现代世界有无立锥之地?后现代神学是否可能,抑或后现代与神学连在一起本身就是互相矛盾的?神学能否回应后现代主义?《基督教文化译丛:后现代神学》中,神学家们以不同方式对后现代理论所提出的挑战进行了回应。本书第一部分论述了不同类型的后现代神学;第二部分从后现代的视角检视了基督教的主要教义。本书论述清晰,内容丰富,是了解后现代神学的必备指南。
