世界哲学
-
意识与意义安道玉本书介绍了第一章对翟其人、墨家学派和《墨子》之书,并对墨学作出了全新评价。从第二章到第九章,分别对墨子的兼爱、非攻、尚贤、尚同、非命、非乐、节用、节葬、尊天、明鬼这十大政治主张进行了具体分析。从第十章到第十四章则分别论述了墨学中的教育、哲学、逻辑、科学技术、语言文学等方面的成就。最后一章“墨学研究概说”回顾了各个历史阶段的墨学研究情况,展望了墨学研究的前景。本书有许多理论创新:作者立足于时代、社会环境,分析墨家学派的思想特征,并在同其他学派的比较研究中突出墨学的特点,在论述墨学博大精深的内容时,着重分析了墨学的精华与糟粕,表现出作者独到的学术见解。本书对墨学研究力求全面系统,对以往墨学研究的薄弱环节作了深入发掘。比较如前很少有人论及墨学中有关语言文学的内容,《墨子》在文学史中一直没有地位。本书则专家论述,对墨学在语言文学方面的成就给予充分肯定,这是具有开拓性的研究,在某种意义上可以说填补了墨学研究的一项空白。张岱年、任继愈等国学大师都曾充分肯定墨学的现代价值,蔡尚思先生更明确地说:墨学比儒学更具有现实意义。本书每章都有专节分析墨学精华的现实意义。特别是对墨家的十大政治主张,都结合当代社会中的具体事例进行了详细论述。这对于弘扬我们优秀的民族文化,对于社会主义现代化建设都具有重要的理论意义和实践价值。 -
直接性的诉求王子铭 著在本体论层面上,直接性可以直接地表达为西方哲学的第一范畴,即存在本身。存在是一个永远的谜,它一方面无处不在,却又一无所在。万物无它,皆不成其物,而万物均不是它本身。万物因它而存在,而它却不存在于万物之存在之中。它是万物存在之根本,万物之所以存在,就是因为有了它的存在,它在万物在,而万物在它也才能在。它又依附于万物,万物与它共生共存。当万物不在时,肯定是它隐而不见。但见万物却又不能见它。它出没不定,又处处显现。另一方面,我们永远不知如何正确地表述它,因为它无实体可言。而任何表述,无论宾词还是主词,总是对一个实体及其属性的指谓。它不是实体,不可指称,也无所谓属性,更不可描述,可只要我们开口说话,就一定在表述着它,借它而表述。没有它,我们无以言,而对它却不能言。它就是言本身,即存在的家。不可指称、无法描述的存在,让我们无所适从、焦虑不安、惶恐万分。我们惧怕存在的丧失,可又焦虑无法把握存在。其实,存在从未离我们而去,只是我们何以非要像抓住某物一样去抓取存在呢。存在就在眼前,当你不经意时,它如影随形地伴随着你,当你执意要抓取它时,正如阳光散去,影子也不见了,但你还在,可真正的存在是,它不在了,你自然也不在了。你无须去抓取它,它和你同在,这就是存在的直接性,它突出地表现为一种审美形态。 -
罗蒂文选孙伟平 等编译在罗蒂看来.自柏拉图以来的传统哲学是一种奠基在基础主义、本质主义、表象主义之上的“自然之镜的哲学”,他希望终结这种以追求“客观真理“为目的的哲学,而代之以一种倡导对话的“教化哲学”.并发展了一种以对话为核心的新实用主义。进而,他从根本上否定寻求某一学科(如自然科学或哲学)为文化中心的努力,倡导一种后哲学文化。在后哲学文化中,作为“科学皇后”、作为其他文化之基础和文化仲裁者的哲学消失了,哲学不再为人们的直觉和约定习惯提供根基.哲学不再是与科学竞争的或拟科学的体系建构;哲学家并没有任何特别的问题需要解决,没有任何特别的方法可以运用,没有任何特别的学科标准可以遵循,也没有任何集体的自我形象可以作为“专业”:哲学只是作为文化的一个部门、一种样式而存在,甚至文学、艺术、政治等可能比哲学更为重要。罗蒂后来的学术兴趣也更多地转向了这些非哲学领域,并提出了许多“怪异”的观点。由于罗蒂激烈反对、抨击分析哲学和传统哲学的态度.因而在主流哲学界激起了一片反对之声;但是,或许我们可以不同意他的观点,却无法忽视他的批判性见解.低估其转折性意义。 -
康德的先验想象力研究潘卫红在西方观念史上,想象力一直是一个很重要的概念。想象力的基本含义是形成形象的能力。柏拉图是最早把想象力引入哲学领域的哲学家,想象被看作是最低级的认识。亚里士多德把想象力看作是一种在感觉和思想之间进行沟通的不可捉摸和难以觉察的能力。康德在前批判时期对想象力进行了系统的研究,在第一批判中发挥了其中一种想象力,指出了这种想象力在经验构造中的认识论作用,这就是先验想象力。 康德的《纯粹理性批判》要完成的两个主要任务是,对科学知识的证明和对形而上学的批判。这样两个任务通过考察先天综合判断如何可能这一问题来完成。康德的先验想象力学说是在回答自然科学之先天综合判断如何可能时提出来的,其目的是服务于纯粹概念的先验演绎,而实质则是解决直观和概念的先天综合问题。这一问题直接关系到先验演绎的成败,而后者又决定着批判任务的最终完成,因而,先验想象力在第一批判中占据着举足轻重的地位。 想象力是即便对象不在场也在直观中表象对象的能力,一方面由于惟一能够给知性概念提供一个相应的主观条件而属于感性,另一方面又是自发性的一种实施,因而能够依据范畴先天地规定感官,因此,一种想象力的先验综合能够实现直观和范畴的一种结合。 -
哲学盛宴姜继为1920年10月,英国著名哲学家、教育家、逻辑学家罗素在一批中国学人的期待中来到了中国。被当时中国学人奉为“现代世界至极伟大的数理哲学家”,“第一流的能文者,有逻辑与作文的天才”,和平主义者,战争的反对者和“世界改造的指导者”的罗素在华十个月,共进行了近二十个主题的演讲,涉及哲学和社会改造等领域。当时听者芸芸,反响强烈;时过境迁,及至今日,这场20世纪初的华美哲学盛宴依然余音袅袅,震撼不绝…… -
詹姆逊乌托邦思想研究林慧 著美国当代马克思主义文化批评家弗雷德里克·詹姆逊是后现代社会中为数不多的、仍秉持乌托邦理想的理论家.詹姆逊以其后现代主义大师的身份被人们所熟知,但同时他也是一个乌托邦主义者.虽然其作品并未给我们提供一个未来理想社会的蓝图,但他对后现代社会文化的犀利批判以及对未来的一个消除了异化的、真正和谐的社会的欲求却足以把他纳入到乌托邦传统之中.可以说,正是詹姆逊精神深处涌动的乌托邦思想才使他将后现代主义文化理论放在晚期资本主义社会这一总体框架中,并力图在历史的整体中来探索当前的时代意识. -
西西弗的神话(法)加缪 著,杜小真 译《西西弗的神话》被人称作是存在主义的封篇之作,它以优美如诗的语言,提出了与人的生命息息相关的一个个命题。加缪曾在诺贝尔文学奖获奖演说中说他不信神,但他仍然崇拜一个圣徒,仍然要跪在一个圣徒面前祈祷-这个圣徒就是加缪笔下的西西弗。1957年,加缪由于“他重要的文学作品——它们透过明敏与挚忱阐明了我们这个时代人类良心的种种问题”荣获诺贝尔文学奖。本书由北京大学外国哲学研究所杜小真教授翻译,中国社会科学院外国文学所柳鸣九教师作序介绍。杜小真老师长期从事法国哲学研究,对法国思想和文化有着通透的理解。 -
因为他们并不知道他们所做的(斯洛文)齐泽克 著,郭英剑 等译一些哲学书籍(如约翰·罗尔斯的《正义论》,罗伯特·布兰顿的《使之清晰》)虽然不够经 典,却很有名气,常常被人参阅;这些书几乎没有人真正认真地一页页读过,但却是交互被动性的花例。在这些范例中,人们认为他者的某种符号应该为我们解读作品。我希望我的这本《因为他们并不知道他们所做的》能够有人真正地读,从而躲过那些书籍的厄运。虽然两年前作者的第一本书,英文版的《意识形态的崇高客体》很受欢迎,但他却始终以为,这本书的成就远远超过前者:因为这是一本理论性作品,不像《意识形态的崇高客体》中的一系列逸闻趣事和电影脚本那样不系统。 每一位读者的反应对作者来说都是一种考验:如果有人说:“读过《意识形态的崇高客体》的那些精彩内容之后,再读这本书令人感到有些乏味,有些失望,”那么,他显然没有理解这两本书的核心论点。迄今为止,作者的态度仍然是:不想谈论《因为他们并不知道他们所做的》一书的读者,对《意识形态的崇高客体》同样应该缄口不语。 -
信仰与政治哲学恩伯莱(P.Emberley),寇普(B.Cooper) 编本书的书名——《信仰与政治哲学:施特劳斯与沃格林通信集》——似乎已经为我们提示了本书的论题位置:沃格林与施特劳斯的差异,就是信仰与政治哲学的差异——换言之,沃格林一生中的主要著述看起来是在搞政治哲学,实际上是一种信仰的哲学表白。全书分为三个部分,第一部分为施特劳斯与沃格林的通信,第二部分由两人的各两篇论文构成,第三部分是两人在美国的后学们对两人分歧的思考。不知道是有意还是无意,第二部分的四篇论文的编排是这样的:沃格林的两篇文章被编排在施特劳斯两篇文章的中间,好像处于受到夹击的位置。仅从文章标题来看,施特劳斯的两篇文章就像是对沃格林的两个论题的尖锐挑战——或者说,开始是提醒……然后是批判。 -
刘易斯文选李国山 等编译实用主义是美国历史上最为悠久、影响最为广泛的哲学流派,不仅在美国占主导地位,而且在英国、法国、意大利以及中国有一定的影响。为了便于中国读者全面了解这一学派的观点,选译</SPAN><SPAN lang=EN-US style=FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Tahoma>12</SPAN><SPAN style=FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma>位代表人物的代表作。<A href=[InstallDir_ChannelDir]{$UploadDir}/200706/20070628140956681.jpg target=_blank> </A></SPAN><B><I><SPAN lang=EN-US style=FONT-SIZE: 9pt; BACKGROUND: #d9d9d9; COLOR: black; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-shading: white; mso-pattern: gray-15 auto><?xml:namespace prefix = o ns = urn:schemas-microsoft-com:office:office /><o:p></o:p></SPAN></I></B></P>
