马/列/毛/邓经典理论
-
公共性与马克思哲学袁祖社 著《公共性与马克思哲学》,立足欧洲思想文化的历史脉络,从公共性理论切入,努力探究马克思哲学的真精神,以该哲学所秉持的实践与价值理性思维智慧,首次全面、系统地对公共性理论与马克思哲学观的基本内容、理论实质和价值追求等问题作出了相对准确和全面的理论概括,具有重要的学术创新价值。 -
《路德维希·费尔巴哈和德国古典哲学的终结》彭嘉生译本考田毅松 著,杨金海,李惠斌,艾四林 编《路德维希·费尔巴哈和德国古典哲学的终结》由恩格斯撰写,是马克思主义理论为经典的著作之一。《彭嘉生译本》是关于这本书中具影响的译本。《彭嘉生译本》通过对《彭嘉生译本》的研究和述评,分析中国的马克思主义者如何通过译介活动来传播马克思主义的,它在马克思主义中国化话语形成和体系构建过程中如何开始发挥作用并产生实际影响。 -
《卡尔·马克思》博古译本考王贵贤 著,杨金海,李惠斌,艾四林 编《卡尔·马克思》既不是马克思的第一部传记,也不是详细的传记,但它确实应该被看作具特点的传记。一方面,列宁用短短数万字把千年思想家马克思丰富曲折的生活经历和博大精深的思想理论体系进行了高度提炼和浓缩。另一方面,撰写传记的作者也是马克思主义经典作家、伟大的马克思主义者,同时也是著名的无产阶级革命家和世界上一个社会主义国家的创立者。当一位某种理论的信仰者和继承者以及它的实践者为这个理论本身的创立者作传时,那么我们可以从中学习到的就不仅仅是这个理论的内容,更应该能够从中分析马克思主义的发展历程及其付诸实践的路径。《博古译本考/马克思主义经典文献传播通考》是对这本译著的考释。 -
马克思列宁主义源头活水论王东,刘军 著《马克思列宁主义源头活水论:时代观、国家观、社会主义观(套装上中下)》三卷本,是一个有机整体,分别阐发了马克思列宁主义时代观、国家观和社会主义观。这是马克思列宁主义在当代的三大生长点,21世纪与当代中国马克思主义发展的三大焦点问题,也是我们积极应对“百年未有之大变局”,开创中国特色社会主义新时代的源头活水。世纪之交、千年之交,世界格局出现从没有的新变化,中国特色社会主义走向新时代。“世界怎么了,我们怎么办?”这个“时代之问”成了我们理论思维必须面对的头号问题。这一篇对马克思主义创始人的时代观、20世纪列宁主义时代观,做出了新开掘,有助于我们开创21世纪与当代中国马克思主义时代观的新形态、新观念、新理论。 -
国外马克思主义研究报告2019复旦大学国外马克思主义研究中心 著本报告主要介绍国外马克思主义在2018年的发展状况。报告内容由两部分构成,第一部分是总报告和世界各主要国家和地区的分报告,主要对国外马克思主义的发展现状和发展趋势做概括性的介绍,并分国别进行了具体研究。第二部分是进一步的延伸介绍,对国外马克思主义基础理论与前沿问题进行专题研究,另外,选取2018年度在国外马克思主义研究领域产生重要影响的文章和著作的片断进行了翻译介绍。附录部分体现2018年度国外马克思主义研究领域的学术会议情况和国外重要论文和著作的出版情况。 -
世界历史视野中的历史唯物主义叶险明 著鉴于长期以来国内外学界对马克思历史唯物主义超“西方中心主义”逻辑的忽略,以及其必须在新的历史条件下要有创造性的发展,《世界历史视野中的历史唯物主义》对历史唯物主义构建和发展与马克思对“西方中心主义”理论批判和实践批判的内在联系,进行了全面考察,并据此提出和系统论证了当代历史唯物主义对“西方中心主义”理论批判和实践批判的基本环节,从而为构建历史唯物主义超“西方中心主义”逻辑的当代形态,提供了一条可供选择的思路。 -
《国家与革命》莫师古译本考文长春 著,杨金海,李惠斌,艾四林 编《国家与革命》是俄国思想家列宁创作的马克思主义哲学著作,1918年首次出版。《国家与革命》包括两篇序言(“第一版序言”“第二版序言”)、正文六章。第一章谈国家的本质、职能和国家消亡问题,以及马克思主义对待国家的态度等问题。第二、第三、第四章总结了1848-1851年欧洲革命、1871年巴黎公社革命的经验,阐明了无产阶级必须用暴力打碎资产阶级国家机器建立无产阶级新型国家的思想。第五章论述了无产阶级国家职能及其消亡问题。第六章批判机会主义者在国家问题上对马克思主义的歪曲和篡改。《莫师古译本考/马克思主义经典文献传播通考》是关于研究莫师古译的《国家与革命》的专著。《莫师古译本考》回溯其在中国传播的历史,考释其在中国接受的意义。 -
《哲学的贫困》何思敬译本考王春雨 著,杨金海,李惠斌,艾四林 编《何思敬译本考/马克思主义经典文献传播通考》是“马克思主义经典文献传播通考”丛书的其中一部。蒲鲁东是早期社会主义思想的代表人物,是继西斯蒙蒂之后的庸俗政治经济学家,是现代无政府主义的创始人之一,他是马克思主义发展史上一个重要的思想坐标。《哲学的贫困》就是为批判蒲鲁东的经济学和哲学思想而作。《何思敬译本考》一书是对何思敬翻译的《哲学的贫困》的背景和地位进行介绍,考证其历史价值与学术贡献,并做考释与译文解析。《何思敬译本考/马克思主义经典文献传播通考》通过重读经典,将译文解析放在思想的高度,揭示马克思主义话语体系的形成。 -
《共产党宣言》陈瘦石译本考方红 著,杨金海,李惠斌,艾四林 编《共产党宣言》(以下简称《宣言》)是马克思和恩格斯为世界上一个无产阶级政党——共产主义者同盟撰写的纲领性文献,是马克思主义具代表性的经典著作,也是马克思主义诞生的重要标志。1848年2月,《宣言》在英国伦敦以德文出版,之后在全世界范围内广泛传播,是世界上发行量大、具影响力的政治著作。陈瘦石翻译的《宣言》译本并非主动选择、译介《宣言》本身,而是将它作为研究马克思主义经济思想的参考资料译出,该译本兼具传播的间接性与内容的学理性。 -
《家庭、私有制和国家的起源》李膺扬译本考刘曙辉 著,杨金海,李惠斌,艾四林 编《家族私有财产及国家之起源》,恩格斯被译为“恩格尔”,之所以要考释这个译本,有三个原因。一是它本身的重要性。该译本标志着《起源》在中国的翻译和传播从个人摘译本阶段进入个人全译本阶段。二是它对后来全译本的参考价值。三是它为20世纪20年代后期到30年代初期中国社会性质问题论战提供了唯物史观这一理论武器。《李膺扬译本考/马克思主义经典文献传播通考》就是对此书的考释。
