中国哲学
-
理学范畴系统蒙培元著这本书是继《理学的演变》(1984年由福建人民出版社出版,1997午重版)之后的又一本关于理学研究的著作。初版于1989年。这两本书代表了我对理学(即新儒学)的基本看法。前者是从纵的即历史的层面进行研究,后者是从横的即理论的层面进行研究。当然,在纵的研究中有横的论述,在横的研究中也布纵的论述,但就整个思路而言,前者着眼于历史,后者着眼于理论。二者可以互相印证。就其历史层面而言,理学虽有分化演变,但就其理论层面而言,所有理学家都没有超出基本的也是共同的范畴体系。我研究理学范畴,虽然采用了西方哲学“范畴”这一术语,但是同西方的范畴学研究有很大区别。任何哲学都有范畴。但中国哲学,特别是理论色彩比较浓厚的宋明理学,并不看重每一范畴的独立意义及其分析,而是重视各个范畴之间的相互联系,并由此形成一个有机系统。这正是我研究理学范畴的目的,也是这本书所要阐明的主要问题。至于这个系统是什么,它能不能说明理学乃至整个中国哲学的基本特旺,我只是提出个人的看法,以引起学界的讨论。 -
国际儒学研究国际儒学联合会编暂缺简介... -
中国哲学发展史任继愈主编;孔繁等撰中国哲学源远流长,已经有了近三千年的发展历史。把中国哲学史建立为一门科学,距今不过五十多年。五十多年来,中国哲学史这门学科受到国内政治经济发展的总形势的影响,有时繁荣和前进,有时停滞和倒退,但总的趋势是前进而非倒退。《中国哲学发展史:先秦》写的是一家之言,不求每个章节字数按比例分配。作者认为重要的,或研究得比较多的问题,就多讲;认为不重要或没有多少新见、学术界都已注意到或讲得烂熟的问题,作者就少讲或不讲。因此,对各个哲学家和哲学流派之间的论述占用的篇幅就显得不够匀称,而有些任其自然了。 -
孔子家语译注王德明主编《孔子家语》基本上是一部以孔子为中心的古代传说汇集,与《礼记》中的某些材料相同,虽为资料汇编,却具有较高的价值。首先,此书是研究孔子生平及其思想的重要参考资料,也是我们认识历史上真实的孔子面目的重要依据。其次,由于王肃收集在书中的内容大都具有较强的叙事情,也就是说大多是有关孔子的逸闻趣事,所以,此书又具有较高的文学价值。第三,书中的许多故事和孔子的许多充满哲理的语言对我们具有深刻的借鉴意义。《孔子家语》具有以上价值,所以编者决定对它加以注释翻译,以飨读者。由于此书几无善本,所以选择了上海古籍出版社1990年影印的明覆宋刊本为底本,加以必要的校刊改正。 -
中国哲学史史料源流举要萧萐父著本课经多次讲授,初拟讲纲,后写成讲义,再打印发给学员,最后修订成为此书。本书在教学实践中积累而成,仍保留讲义形式一学期每周4学时的授课,并意到将一些论述仅标出一定体例便于讲授作进一步的补充和发挥。本书内容如有某些特点,除上在论述中熔铸了较丰富的文史考古知识,并特别注评价“五四”以业的关中国哲学史研究的新成果,使研究生继踵前修,尺快地进入学术前沿;同时,特虽强调义必征实,言必有据,提倡严谨笃实的学风。 -
老子庄子直解陈庆惠直解暂缺简介... -
二十世纪中国礼学研究论集陈其泰,郭伟川,周少川编暂缺简介... -
孟子(战国)孟轲著;(东汉)赵歧等注孟子名轲,战国时邹人(今山东邹城市),大约生于公元前三八五年前后,卒于公元前三00年前后。孟子是战国时期杰出的思想家和教育家,他继承并发展了孔子思想,成为战国中期儒家学派最有权威的代表人物。在封建社会中,孟子被推崇为仅次于孔子的第二位圣人,号称“亚圣”。《孟子》一书是研究孟子思想最直接、最可靠的材料。从汉代开始,研究《孟子》、为之注疏者,代不乏人,尤其是宋神宗熙宁年间《孟子》被尊奉为经书之后,注疏者更是日见其众。在数以千计的《孟子》研究著作中,受到人们一致赞誉的主要有三种,即东汉赵岐的《孟子章句》、南宋朱熹的《孟子集注》和清代焦循的《孟子正义》。另外,宋孙爽的《孟子注疏》和清代宋翔凤的《孟子赵注补正》也是较有影响的注本。下面分别略作介绍:《孟子》成书之后,最初是作为诸子之书流传的。至秦始皇焚书坑儒时,孟子派的儒生也惨遭横祸,但《孟子》书却没受到什么损害,奇迹般地保存了下来。赵岐说:“孟子既没之后,大道遂绌。逮至亡秦,焚灭经术,坑戮儒生,孟子徒党尽矣。其书号为诸子,故篇籍得不泯绝。”(《孟子题辞》)到了西汉时代,《孟子》的地位稍有提高。汉文帝时曾一度把《孟子》立于学官,设置博士,称为传记博士。传记是经书的附庸,在古籍中其地位列于经、子之间。可见《孟子》在西汉初年的地位比之秦代有所提高。汉武帝即位之后,由于实行“罢黜百家,表章六经”的政策,只立五经博士而废置传记博士。《孟子》于是乎又从传记退回到诸子地位,终两汉之世也没有什么变化。由于《孟子》在汉代基本上是作为诸子之书流传的,所以研治《孟子》的人数不多,不象经书那样热门。两汉研治《孟子》的著作见于著录的,计有扬雄《孟子注》、程曾《孟子章句》、郑玄《孟子注》、高诱《孟子章句》、刘熙《孟子注》和赵岐《孟子章句》凡六家。至今,除赵岐《章句》外,其余几种皆已散佚,只有在清代的辑佚书中纔能窥见一些一残缺的片段。赵岐《孟子章句》是汉代《孟子》研究之硕果仅存者,也是完璧流传至今的最早一部《孟子》注本,因此它是研究汉代孟子学的唯一可靠的资料,具有很高的史料价值。赵岐(一0八二0一),字分卿,东汉末年京兆长陵人,最初名嘉字台卿,后因避难而改名字。赵岐与当时中常侍唐衡之兄京兆虎牙都尉唐玹有矛盾。延熹元年,唐玹任京兆尹,赵岐乃其治下之民,于是避祸出逃。唐玹果然逮捕了赵岐的家属宗亲,陷以重法,全部杀掉。赵岐出逃后,隐姓埋名,四海为家。在北海郡卖饼为生时,遇到一位叫孙宾石的人,二人交了朋友,并把赵岐带回家藏于复壁之中。唐玹死后,赵岐纔又回到京师为官。相传他的《孟子章句》就是在流亡期间完成的。 清阮元《十三经注疏校刊记序》评论《孟子章句》说:“赵岐之学以较马、郑、许、服诸儒稍为固陋,然属书离辞,指事类情,于训诂无所戾。七篇之微言大义,籍是可推。”《四库总目提要》也评论说:“蓋其说虽不及后来之精密,而开辟荒芜,俾后来得循其途而深造,其功要不可泯也。”总起来看,这两家的评论大致还是符合实际、较为允当的。赵岐注的最大优点,是在名物训诂方面保存了不少古义,注释大体上也较为精到。大概因为赵岐离战国时代较近,对古代的成语、习语较为熟悉。后世的注家,因时代久远,对一些一古代的常用语较为生疏,因此往往容易望文生义,产生误解。例如《梁惠王上》:“为长者折枝,语人曰,我不能。是不为也,非不能也。”“折枝一词在古代是指按摩、搔痒等一些解除身体疲乏的动作,因此赵岐说:“折枝,按摩,折手节解罢枝也。一罢枝,即疲肢。赵注准确地解释了“折枝”的含义。但唐人陆善经不明“折枝”的古义,解释成“折草木之枝”。表面上看起来陆说似乎很通俗,而实际上是望文生义。朱熹也不懂“折枝”之义,所以袭用了陆善经的错误。又清赵佑《四书温故录》说:“《文献通考》载陆筠解为声折腰枝,犹今拜揖也。”把“折枝”解释成弯腰拜揖,也是因不明古义而出现的望文生义。由此可见,赵岐注在保存古义方面功劳匪浅。 -
解读冯友兰单纯,旷昕主编暂缺简介... -
解读冯友兰单纯,旷昕主编本书内容包括:吾爱吾师、评冯友兰的后设哲学、冯友兰的新理学中的存有论、冯友兰之历史哲学、冯友兰的外在苦难与内在真实、从《中国哲学史》的新旧编年冯友兰等。
