戏剧艺术
-
上海市志·文学·艺术分志·戏剧卷上海市地方志编纂委员会 编本稿为上海市“二轮志书”的一部分,由上海市科学技术委员会主持编纂,专门专业机构和专家具体承编,上限为1978年,下限为2012年,全面反映改革开放以来上海相关事业发展的历程和成就。 -
角儿睹记顾炳兴 著本书稿的内容是作者的观戏心得,并涉及一些对梨园行掌故的钩沉等,有一定的史料价值。作者自幼热爱京戏,6岁随父看机关布景连台本戏,迄今70余年,看遍海上各大京剧舞台,观赏无数南北名伶,结识不少坤生乾旦,收藏许多梨园文献资料、戏单、照片,是沪上著名票友。他把自己对京剧的理解、心得记录下来,将名伶的人、事、情讲述出来,其对京剧数十年的热爱和执着可见一斑。而这些记录下来的文字,也展现了京剧的发展和变迁。其对于京昆的见解,得到专业人士的肯定。 -
中国的莎士比亚的张瑛 著本书以上世纪80年代以来中国戏曲舞台与银幕上的莎剧改编与演出为研究对象,选择了十余出改编个案,涵盖了京剧、昆曲、越剧、豫剧等中国人民耳熟能详的主要剧种以及一部电影改编,在探讨相对传统的戏曲改编的同时,也加入了对实验性独角戏以及双语戏剧改编的探讨,从学理的角度客观地分析在改編过程中所采取的策略与方法,所发生的改写与变异,所产生的新的内涵与意义,反映出莎士比亚戏剧在当代中国跨文化改编与演出所具备的世界胸怀及强烈的本土意识。本书研究莎士比亚戏剧的戏曲改编,有助于了解东西方戏剧的新动向以及发展趋势,深化我们对莎剧文学经典、戏曲艺术范式以及跨文化戏剧这一文化现象的理解与认识。 -
莱芜梆子音乐唱腔李顺发 著莱芜梆子是我国稀有的古老剧种之一,又称“本地梆”“梆子腔”“靠山梆”。本书对莱芜梆子的形成流转、唱腔板式、曲牌和打击乐、优秀唱段和剧目以及代表人物传记等进行搜集、整理、编写,形成20多万字的资料,集结成书以为更好地传承保护这一古老剧种、展现民族文化创造力。 -
玉山草堂浣纱记昆山市巴城镇人民政府昆山巴城镇是“百戏之祖”昆曲的发源地,也是有名的昆曲小镇。《浣纱记》为明代剧作家梁辰鱼的代表作,而这位利用昆腔来写作戏曲的人,出生地正是巴城西澜槽村。梁辰鱼写《浣纱记》,取材于春秋时期吴越兴亡背景下范蠡和西施的爱情故事,由此完成了从昆腔到昆曲的进步,对于昆曲的发展起到了至关重要的作用。2019年,当地昆曲研究学者杨守松,开始着手改编昆曲名剧《浣纱记》,并在巴城镇人民政府的全力支持下,广邀当代昆曲名家和演员,成功排演出改编版《浣纱记》。本书既是对排演《浣纱记》台前幕后故事的全纪录,又随附了精美剧照和相关评论文章,为昆曲文化的传承作出了重要贡献。 -
梅派京剧失传剧目选集李健 著本书系作者整理的梅(兰芳)派京剧失传剧目之一梅派经典《太真外传》的剧本。该剧目故事见白居易《长恨歌》,形成于1925—926年,根据《长生殿》传奇改编为京剧,原为四本,共十余折,分四天演完,蔚为大观。该剧目无论唱腔设计、音乐、舞蹈、服装、舞台美术,均为梅(兰芳)派京剧之集大成者。因篇幅过于宏伟,梅大师本人中年后便不再演出。五十年代梅派传人言慧珠女士曾演出此剧,四本分别在四座城市演出。近代,梅大师哲嗣梅葆玖先生负排了部分场次,梅门弟子魏海敏、李胜素也截取其中重要场次,将全剧浓缩为一台演出。但全部京剧《太真外传》,尤其其中“力士选妃”“西阁妒蘋”“深宫忧国”等场次业已失传。作者参照恩师梅葆玖先生,以及言慧珠、魏海敏、李胜素等梅派传人演出本,整合整理出这本全部《太真外传》剧本,旨在传承中华优秀文化,有助于全国以致全球梅派京剧演员、爱好者 研习、排练、演出该经典剧目,能够起到参考作用。 -
梅兰芳学刊刘祯 著《梅兰芳学刊》(第五辑)是对2019年7月9日由梅兰芳纪念馆、日本早稻田大学坪内博士纪念馆演剧博物馆共同主办的“东瀛品梅——纪念梅兰芳首次访日100周年专题学术研讨会”和2020年6月30日第三届“梅兰芳研究青年论坛”两次研讨会论文的选刊,共收录论文29篇,约50万字,图片约50幅。会议论文分别围绕梅兰芳访日演出文献资料的新发现和再研究、梅兰芳的绘画艺术与表演艺术、梅兰芳的访日与中日文化交流、中国文化“走出去”,以及剧目考证、梅兰芳访美演出、通过对文献的探究来分析梅兰芳等议题,进行多维度的研究、考证,这些研究和论文体现了学界**的研究成果,同时多层次的作者群反映了当下学者梅兰芳研究的方向和水平,也拓展了梅兰芳研究的范围。 -
人类命运共同体语境中的世界戏剧创作上海市剧本创作中心 编《“人类命运共同体”语境中的世界戏剧创作——2021世界剧作家论坛论文集》是上海市剧本创作中心选编的一本论文集。共收入全国范围内曹禺文学奖得主剧作家论文共23篇,内容围绕“人类命运共同体语境中的世界戏剧创作”,就“戏剧创作的‘全球化’与‘本土化’”“全媒体时代的戏剧创作”等话题,结合自身创作实践与思考发表真知灼见,希冀对人类戏剧、尤其是戏剧文学创作起到积极推动作用。全书围绕两个专题,分成上下两编,分别开展专题论述和分析解读。 -
全国枞阳腔学术研讨会论文集王馗 著枞阳腔因枞阳县而得名,是明末清初兴起于安徽枞阳、石牌、安庆一带的地方声腔,又有石牌调、吹腔、安庆梆子、芦花梆子、吹拨腔等诸多称谓,在部分剧目中,吹腔与拨子相互配合使用,习惯上被称作”吹拨”。这些众多而各异的名称,很好地展现出这一声腔在音乐形态、器乐形式、唱腔个性等方面的艺术特点,体现着中国戏曲的地方审美创造经验。同时,枞阳腔以其极具个性的艺术辨识度,流传各地,至今在京剧、昆曲以及众多南北地方戏曲中依附于独具个性的剧目。也是在这个流传过程中,枞阳腔与流传地域的戏曲声腔合班共演,和而不同,在戏曲声腔演变历史上保持住了声腔艺术个性,体现着中国戏曲稳定而有序的传承法则、演出法则。 本书系2021年3月在安徽省铜陵市召开的“全国枞阳腔(吹腔)学术研讨会”论文集,共收录论文28篇,约40万字。研讨会由中国艺术研究院戏曲研究所、安徽省艺术研究院、铜陵市文化和旅游局共同主办,铜陵市艺术剧院承办。此次研讨会是中国艺术研究院戏曲研究所承担的国家哲学社科艺术学重大项目“中国戏曲剧种艺术体系现状与发展研究”的阶段性成果之一。 会议由来自中国艺术研究院、民族民间文艺发展中心、故宫博物院、国家图书馆、中国戏曲学院、中国传媒大学以及上海、江苏、甘肃、四川、江西、广东、福建、山东、安徽等多个地区多个领域的学者、艺术家围绕枞阳腔(吹腔)声腔源流、清代多元空间中的吹腔艺术、吹腔与相关声腔的关系、各剧种中的吹腔艺术遗产等议题展开研究和论述,为后续研究、保护和传承枞阳腔提供了一定的资料和思路。 -
戏曲跨文化传播研究文集于建刚,焉若文 著本文集收录了中国戏曲学院国际文化交流系2005-2015届硕士研究生毕业论文中戏曲跨文化传播方向的论文,体现出了中国戏曲学院国际文化交流系研究生培养的专业要求和研究特色。它既是对国交系研究生教育成果的总结,也是对今后硕士研究生人才培养的展望,还是国交系各位硕士研究生导师、院外联合导师及参与硕士研究生培养的各位专家学者的学术智慧凝结。其中有代表性的论文有《论京剧艺术在文化交流中的汉英翻译》《数字时代网络戏曲传播研究》《戏曲孔子学院管理机制研究》《韩世昌与日本中国学“京都学派”》等。
