中国古典小说
-
西游记[明] 吴承恩 著《西游记》主要写孙悟空、猪八戒、沙僧三人保护唐僧西行取经,沿途遇到八十一难,一路降妖伏魔,化险为夷,最后到达西天、取得真经的故事。小说以师徒西天取经为线索,以孙悟空为主角,塑造了一个敢于反对天宫、地府统治者,爱打抱不平、勇于追求自由的英雄形象。另外,小说中的其他人物形象如猪八戒、唐僧、沙僧、白骨精、铁扇公主等,也都写得个性鲜明,栩栩如生。而小说中所写的众多妖魔鬼怪,则多象征社会恶势力。作品对崇信道教、昏庸无能、荒淫残暴、不辨贤愚、专横独断之帝王,更作了无情的嘲弄和批判。作者以积极浪漫主义创作手法,反映现实主义的思想感情,将善意的嘲笑、辛辣的讽刺和严肃的批判巧妙结合,开启了神魔长篇章回小说的新门类。 它是一部散发着浓郁的浪漫主义气息的长篇小说,也是我国文学史上神魔小说的dian峰之作。 -
红楼梦[清] 曹雪芹,高鹗 著《红楼梦》是一部具有高度思想性和高度艺术性的伟大作品,从《红楼梦》反映的思想倾向来看,作者具有初步的民主主义思想,他对现实社会包括宫廷及官场的黑暗,封建贵族阶级及其家庭的腐朽,封建的科举制度、婚姻制度、奴婢制度、等级制度,以及与此相适应的社会统治思想即孔孟之道和程朱理学、社会道德观念等等,都进行了深刻的批判并且提出了朦胧的带有初步民主主义性质的理想和主张。这些理想和主张正是当时正在滋长的资本主义经济萌芽因素的曲折反映。 -
西游记[明] 吴承恩 著《西游记》是我国文学史上一部浪漫主义长篇神魔小说,主要写孙悟空、猪八戒、沙僧三人保护唐僧西行取经的故事。师徒们行程十万八千里,历经九九八十一难,一路降妖除魔,后终于到达西天,取得真经。作者以积极浪漫主义的创作手法,反映现实主义的思想感情,将善意的嘲笑、辛辣的讽刺和严肃的批判巧妙结合,开启了神魔长篇章回小说的新门类。书中运用奇特大胆的想象,描绘了一个色彩缤纷、神奇瑰丽的幻想世界,创造了一系列曲折纷呈、妙趣横生的神话故事,并在奇幻世界中折射出世态人情和世俗情怀,表现了鲜活的人间智慧,在奇幻中透出浓郁的生活气息。 -
西游记[明] 吴承恩 著《西游记(足本典藏 无障碍阅读)/中国古典文学名著》是神魔小说的代表作。小说以孙悟空出世、大闹天宫为开端,以唐僧师徒四人西天取经、历经九九八十一难的故事为主线,融合了佛、道、儒三家的思想和内容、既让佛、道两教的仙人们同时登场表演,又在神佛的世界里注入了现实社会的人情世态,亦庄亦谐,妙趣横生。小说的这种特点,赢终了各种文化层次的读者的爱好。 -
水浒传[明] 施耐庵 著《水浒传》是一部以农民起义为题材的优秀长篇小说,取材于北宋末年宋江起义的历史事件及由此繁衍的民间传说。小说以水泊梁山为背景,以人物性格描写为主线,活画出一大批有血有肉、仗义豪勇的英雄好汉。试看书林隐出,几多俊逸儒流。虚名薄利不关愁,裁冰及剪雪,谈笑看吴钩。 -
三国演义[明] 罗贯中 著《三国演义》是我国古代第一部长篇章回小说,是历史演义小说的经典之作。小说描写了东汉末年和整个三国时代以曹操、刘备、孙权为首的魏、蜀、吴三个政治、军事集团之间的矛盾和斗争。在广阔的社会历史背景上,小说展示出那个时代尖锐复杂又极具特色的政治军事冲突,在政治、军事谋略方面,对后世产生了深远的影响。滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。 -
水浒传陈玢 编暂缺简介... -
三国演义罗贯中 著在我社2017年推出的《三国演义》名家演播阅读无障碍版基础上进行升级,旨在加强品牌形象、形成持续的市场效益和社会效益。新升级后,古典名著与数字技术融合,在纸质版注释字词音、扫除阅读障碍的同时,配以精美的彩色插图,精心编绎古典名著全方位视听阅读之美。 -
麦田里的守望者[美国] 杰罗姆.大卫.塞林格 著,孙仲旭 译《麦田里的守望者》主人公是十六岁的中学生霍尔顿,他出身于纽约一个中产阶级家庭。父母、老师要他好好读书以便将来出人头地,而学校里一天到晚干的,就是谈论酒精和女人。他看不惯周围的一切,无心学习,老是挨罚。第四次被开除时,霍尔顿没有回家,只身在纽约游荡了一天两夜,终于彻底崩溃。小说以霍尔顿的视角,描述了一个青春期学生的叛逆迷茫和善良倔强,引起了一代代读者的强烈共鸣。 作为传奇作家塞林格的成名作和代表作,《麦田里的守望者》是一部“青春的史诗”,让青少年的质问、怀疑和逃避得到应有的承认和发泄,一经问世即引起强烈反响,至今影响不衰。每一个人都能在“麦田”里找到自己青春的痕迹。 -
霍克思红楼梦英译研究鲍德旺 著本书为国家社科基金项目——“霍克思《红楼梦》英译研究”,首次对霍克思的《〈红楼梦〉英译笔记》(以下简称《笔记》)进行系统研究。结合《笔记》,本课题从全息翻译的视角尝试解读霍克思《红楼梦》英译过程,并系统地总结了霍克思的翻译思想。根据《笔记》,课题还从翻译合作方式、底本研究、翻译手段等方面揭示霍克思在翻译《红楼梦》过程中独特的处理方式。本课题对中译外以及中国文化走出去有着十分重要的现实意义和借鉴作用。
