中国古典小说
-
米隆老爹[法] 莫泊桑 著,张英伦 译《米隆老爹:莫泊桑战争小说选》精选了莫泊桑以战争为题材的短篇小说,是莫泊桑五本不同题材小说选集中的一种。莫泊桑的战争小说数量有限。却出了不少脍炙人口的名篇。他只做过短暂的后勤兵,从未真正参战,也许因此他的战争小说少有战场的硝烟;莫泊桑擅长写战争时期各个阶层人们的心态和动态,深刻揭示了面临战争的人性。反映一八七○年普法战争的文学作品不乏鸿篇巨制,莫泊桑精悍的战争故事却能深入人心,为人们长久地记忆。这套选集以分类形式全面介绍莫泊桑的中短篇小说,是一个没有先例的尝试。希望它能在彰显天才作家莫泊桑在这一领域的成就丰富多姿的同时,开辟一个新的视角,有助于读者获得更多新发现和新感受。 -
理智与情感[英] 简·奥斯丁 著,步朝霞 译简·奥斯丁在十九岁时,开始写部长篇小说。小说以两姐妹的爱情故事为主线,取名为《埃莉诺与玛丽安》。十几年后,该部作品更名为《理智与情感》出版,这是奥斯丁出版的长篇小说。小说中,埃诺莉和玛丽安两姐妹生在一个英国乡绅家庭,姐姐埃莉诺明事理,言行谨慎,懂得克制感情,妹妹玛丽安天真热情,行事感性,因此面对爱情时,她们做出了不同的选择……奥斯丁将理智与情感巧妙对比,细细描绘出两姐妹、爱德华、布兰登上校、威洛比等青年男女恋爱与结婚时的内心曲径,对角色性格的优劣细致全面地刻画,对话充满机锋,并借此多方面地幽默展现十八世纪的英国社会。本书配有40幅英国插画家休·汤姆森经典插画。译本经细细打磨,贴合原著,流畅、雅致、易读。 -
童年高尔基 著,罗春朋 译《童年》是苏联作家马克西姆??高尔基自传体三部曲的第一部,文章用生动朴实的语言记述了高尔基三岁至十岁这一段时间内的艰苦生活片段,通过孩子的视角展现出黑暗社会里成人世界的残酷与暴戾,表达了作者对苦难的认识和对人生的独特见解,生活中的所有苦难,字里行间透出的确更多的是对未来的热切期望。其深刻的思想内容和独树一帜的艺术特色在苏联文学乃至世界文学史上都占有重要地位,具有不可比拟的艺术价值。 -
伊索寓言[古希腊] 伊索 著《伊索寓言》是西方寓言文学典范之作,其内容以动物寓言为主,故事妙趣横生而哲思隽永。本书精选伊索寓言100篇,收录15—20世纪世界各国艺术家所绘插画318幅,以多样艺术风格展现故事场景,同时直观呈现图书插画500年间的演变历程。 -
包法利夫人[法] 福楼拜 著,陈艳 译小说《包法利夫人》是法国文学大师福楼拜(1821—1880)的代表作,初次发表于1856年。 爱玛是农庄主的女儿,在修道院受过教育,也偷偷看过不少浪漫小说。她怀着对爱情的美妙憧憬结婚,成为包法利夫人。嫁给乡镇医生夏尔??包法利以后,爱玛的幻想很快成为泡影,因为丈夫才不出众,思想平庸。爱玛偶然参加了一个贵族舞会,便对上流社会的奢华羡慕不已,强烈的反差使她觉得现实生活十分无聊。夏尔为了满足爱玛,迁居荣镇行医,与药剂师奥麦为邻。爱玛在荣镇遇到青年书记员莱昂,两人一见如故,情投意合。莱昂为了摆脱精神苦闷,决定去巴黎深造。百无聊赖的爱玛又认识了附近的农庄主鲁道夫。在情场老手鲁道夫的勾引下,爱玛成了他的情妇,她向鲁道夫提出私奔要求,但鲁道夫由热而冷,终于弃她而去。爱玛为此大病一场。夏尔为让爱玛散心,陪她进城看戏,偶遇爱玛一度心动的莱昂。两人旧情复燃,爱玛每星期都要借故进城同莱昂幽会。爱玛为偷情而挥霍家产,并常常向奸商勒赫赊账举债,勒赫捏住爱玛的把柄,逼债未果,便通过法院张贴布告,宣布爱玛再不偿还,就要扣押其财产。陷入困境的爱玛四处求助,包括两个情人,岂料他们无不推诿搪塞。爱玛走投无路,吞服从药店弄到的砒霜,痛苦地离开了人世。 小说通过爱玛的婚姻—堕落—死亡的悲剧经历,真实地为我们描绘了19世纪法国的外省风俗。它熄灭了让人不切实际的幻想光环,令人看见底下黯然的真相。没有一点让人做梦的企图,你领受到的是更为真实和残酷的现实。严酷的写实绝对服从现实,它并不创造升华,也不将一切美化成浪漫诗歌,它将现实的精髓搬上纸面,铺排得和谐有序,在此和谐之中,生活的本来面目便裸露出来。比现实中的更加严密、结实和触人心弦。它是一部艺术上完美、精致的法语典范作品,是继《红与黑》《人间喜剧》之后19世纪批判现实主义的又一杰作。 -
尚书·礼记顾迁,吕友仁 译《尚书》是一部追述古代事迹著作的汇编,分为《虞书》《夏书》《商书》《周书》。因是儒家五经之一,又称《书经》。《尚书》一直是孔子教导门徒的重要历史典籍,篇句中流露出的儒家精神思想亦值得后人考察。《礼记》是战国至秦汉年间儒家学者解释说明经书《仪礼》的文章选集,其内容涵盖儒家的哲学思想、教育思想、政治思想、美学思想,是一部儒家思想的资料汇编。本书分别选录两书中重要篇目,进行译注,力求让读者更好地学习理解书中思想内核,从而使儒家经典在新时代崇焕生机。 -
红楼梦[清] 曹雪芹,高鹗 著本书是红楼梦精批精注课外读本,从中学语文整本书阅读教学理念出发,采用创新形式,邀请有多年从教经验的教师对书中的精彩语段、关键知识点、阅读理解点等进行了细致专业的批注,为学生扫清阅读障碍,帮助学生领略文学之美;同时,导读、思维导图、专题探究、微课堂等内容,同步实现名著阅读课程化效果,为学生的阅读与应试打好基础,全面提升语文综合能力。 -
马克-吐温中短篇小说选[美] 马克·吐温 著《马克·吐温中短篇小说选》精选作者三十五篇脍炙人口的作品,按写作年代顺序编排。这些作品内容广泛,寓意深刻,每一篇都充溢着幽默的讽刺趣味。 -
彷徨鲁迅 著《彷徨》是鲁迅的一部短篇小说结集,收录了鲁迅在1924至1925年间所创作的短篇小说11篇,包括《祝福》《在酒楼上》《幸福大家庭》《高老夫子》《兄弟》《伤逝》等 -
世说新语评注辑存羊列荣 著本项目包括三个主要部分,即汇校、汇注和汇评。另有前言、凡例和征引文献,前言是《世说》评注史的概述,凡例说明本课题研究内容所采用的基本体例和编纂原则,征引文献说明本研究所引用文献的版本或论文的期刊。其具有如下学术意义:其一,通过所辑之内容,可以考察古今释义的前后变化和差异,为《世说》研究史之研究提供丰富的素材。其二,通过总结和吸收古今研究的成果,可以充实史料,纠正纰漏,为新的校注工作打下厚实基础。其三,使读者更准确地解读《世说》这部优秀古典名著,对传统文化有更进一步的认知和吸纳。要之,《辑存》在总结和传播传统文化、推进新文化之生成等方面皆有其必要的价值。《辑存》借鉴诸家的成果,其特点主要表现在如下五个方面:第一,所辑录的内容,是迄今为止最为全面的《世说》古今校注评的集成。辑录的标准,古宽而今严,并非厚古薄今,而是目的有所不同。古人注释,可以用来考察文本释义的前后变化,具有学术史的意义,固不以其是非而予以存废。今人成果丰盛,则不能不严加取舍以存其菁。第二,注释无所偏重,兼顾史实考证与语词训诂。古今注本,或重史证,或主释义,各有特色,亦各有短长。今取其长,补其短,只要有益于《世说》本文之解读的,并有独立见解的内容,都加以辑录。第三,汇集文献,范围广泛,不限于注本和评本。刘孝标之后,很少学者对《世说》有独立的研究,但在大量的学术笔记中,多有涉及于《世说》者。余嘉錫已重视这部分的内容,但其所引,也只是一小部分。《辑存》则于古代学术笔记与现代研究著作都有辑录。另外,胡三省的《通鉴注》、吴仕鉴的《晋书斠注》等多有适用于《世说》的内容,也加以整理,酌予移录。第四,所辑录的内容,不仅可以启发读者的阅读思考,也为《世说》研究提供可靠的文献。有部分评注因没有原始文献,而转引他人注本的(凡转引者均有说明),其余内容一律直接引自原著。其中或有所删节,但以不改变原意为原则。第五,体例上校、注、评各自独立。一般注本,校注结合,就疏通文义而言,是合适的。《辑存》所录校语,内容很多,恐不宜与注相混。即读者而言,过多文字校勘,也会妨碍阅读。但校与注、注与评实不能绝对分离,所以在辑录时,即酌情而归类,有不得已者,在用者相互参证可也。《辑存》之价值,已见上述,大抵可概括为三个方面。其一,通过所辑之内容,可以考察古今释义的前后变化和差异,为《世说》研究史之研究提供丰富的素材。其二,通过总结和吸收古今研究的成果,可以充实史料,纠正纰漏,为新的校注工作打下厚实基础。其三,使读者更准确地解读《世说》这部优秀古典名著,对传统文化有更进一步的认知和吸纳。要之,《辑存》在总结和传播传统文化、推进新文化之生成等方面皆有其必要的价值。
