外国小说
-
险地传奇愤怒之火陈东升本书是选自《险地传奇》之《愤怒之火》发生在美国国家公园的神秘事件。在夏威夷一次宁静的家庭旅行中发生的故事……为什么杰克·兰登会在夏威夷火山国家公园追逐他妹妹艾雪莉和一个叫丹尼的男孩,还和他们一起穿过火山岩的弹坑?那个穿着血红的衣服追赶着他们的女人又是谁?艾雪莉和丹尼肯定她就是匹乐——火山女神!杰克觉得他们的想法太疯狂了……究竟谁对谁错呢?一个神秘、冒险、充满激情的神话故事融合进了这家公园的带有历史渊源的风景之中。
-
晨梦消魂(法)弗·达尔(Frederic Dard)著;雪松译在马赛地区腹地的阳光下,一栋四面透风的房子里隐藏着一桩双倍疯狂的秘密,一桩以两种不同形式来进行的报复在噩梦般的环境中,正在为一对无辜的年轻夫妇准备一个野蛮无比、残忍无比的惩罚。达尔,这位独具一格、才华横溢的内心恐怖小说家,在这部小说中以其假的出灵,其恐怖的死尸场景紧紧地扣住我们的心弦。
-
皮闹球奇遇记潭银燕,梁美玉 改编,曾真雄,周建伟,杨理智,陈惠珠 绘《皮闹球奇遇记》是世界金奖卡通童话系列中的《皮闹球奇遇记》分册。全书集精美的彩图,准确的汉语拼音以及生动的文字为一体,向小朋友讲述了一个动人的故事。《皮闹球奇遇记》形式新颖,图文并茂,通俗易懂,是一册极佳的幼儿读物。
-
暗流(法)让-克里斯多夫·格朗热著;韩佳,伭晓笛译他们自认为了解所有的暴力还有死亡,对像他们这样的警察来说,这是家常便饭。但这一次,他们将遇到的是更糟的情况:被折磨过的残缺的尸体放置在岩石与冰川的世界中。一幕署名为紫色的河流的可怕的演出。这是恶魔的基督举动还是一群疯狂的凶手。尼埃芒,前警界名。
-
神在人间的时光陈喜辉著暂缺简介...
-
情书朱晓戎主编那一刻他拥住了我的一生玩了场大家都知道规则的游戏我的爱比永远多一天我无法做到潇洒地离去我的情书时代每个人一生中或许都会珍藏着一段至真至纯的关于爱的记忆。这里收录或情书或故事多是记载着一个人终其一生都难以忘却的款款深情。这些情书或关于情书的叙述中,没有扭曲的床上戏;没有相互的指摘与谩骂、索取与揭短、仇视与变态;即便是分手,即便是悲剧,也多是一片包容之心、一段对逝去的美好的追忆。在阅读的感动之余,也感到了一种释然,使我对这个时代恋爱中的人们重又生出了信心,原来爱情在芸芸众生之中依然纯洁,依然是一份浓浓的情感依托,依然可以让人心痛、让人心动、让人心驰神往。一张薄纸,几行铅字的背后,深藏着一段或美好、或心酸的往事。不同的故事,一样的感动,一样的刻骨铭心。《情书》中的许多“情书”甚至从未给所珍爱的那个人看过,这里有沉淀过后的深情,有彻头彻尾的心伤,有难以割舍的深情,有默默无言的付出,有为了所爱的那个人幸福所做出的伟大的自我牺牲……
-
莎士比亚全集(英)威廉·莎士比亚(William Shakespeare)著;朱生豪等译《莎士比亚全集(套装共8册)》内容全面,几乎收入了莎翁所有的剧本和他的长诗、十四行诗及其他抒情诗;同时在校译中吸收了国际莎学界的研究新成果,读者从《莎士比亚全集(套装共8册)》中可以对莎翁高超的戏剧艺术有一个全面的了解。威廉·莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人。他的创作除早期写的诗歌外,主要是用无韵体写的诗剧三十七部。革命导师马克思和恩格斯都很喜欢莎士比亚的戏剧,马克思称莎士比亚为“人类最伟大的天才之一”;恩格斯说:“我们不应该为了观念的东西而忘掉现实主义的东西,为了席勒而忘掉莎士比亚。”
-
神曲(意)但丁(Dante Alighieri)著;田德望译意大利诗圣但丁的著名长诗《神曲》,人称“令人敬而远之的奇书”,知者甚众,懂者却少。作品采用中古幻游文学的形式,自叙作者于迷途之际游历地狱、炼狱和天国的见闻,其间大量的隐喻和典故令许多翻译家望而却步。据了解,上个世纪20至80年代,我国虽然有6个中译本问世,但多限于片段译介,仅有的两个全译本也是从法语、英语转译而来,直接从意大利文译出的全译本始终告缺。鉴于《神曲》是开启意大利文艺复兴时代的代表作,在西方文学史上具有承上启下、继往开来的重要地位,80年代初,这一巨著的译介便被确定为国家重点工程。1982年,73岁的田德望先生将中国知识界一个世纪的夙愿担在肩上,开始了译注《神曲》的漫长跋涉。其间,他因患腺体癌而经历了两次大的手术。2000年8月,91岁的田先生终于将《神曲》的最后一部译完。两个月后,先生便与世长辞了,他为《神曲》耗尽了最后的精力。翻开人文社此次推出的《神曲》珍藏本,其中注释之多令人惊讶。据统计,仅《炼狱篇》的注释就达34万字之多,差不多是正文的5倍,而整部《神曲》的注释更多达70万字,汇集起来本身就是一部学术巨著,从中不难见出译者深湛的学术功力和严谨的治学态度。
-
小径分岔的花园(阿根廷)博尔赫斯(J.L.Borges)著;王永年译在整个世界文学的图景中,博尔赫斯开创出了文学的一个新传统,绵延至今。文学的想象和智性被博尔赫斯不动声色地融合在一起,显示出语言文字无可替代的品质和表现力。
-
希腊神话(德)施瓦布(Gustav Schwab)著;司马仝,王霹译在西方,对希腊神话了解的多寡,一向是衡量一个人受教育程度的标志。希腊神话早已成为鳖个西方文化不可分割的一部分,并不断影响着西方的社会文化及文学艺术的发展。希腊神话中的许多情节如今已演变为西方文化中一些最基本的概念;通过希腊神话所阐释的人性的紧张,则为今天西方社会的道德和伦理结构奠定了基础。因此,如果想撇开希腊神话而谈论西方文化,几乎是一件完全不可能的事。如果你想真正读懂西方,希腊神话应该是一门入门课和必修课。