外国小说
-
白衣女人(英)威尔基·柯林斯(Wilkie Collins)著;叶冬心译侦探小说中描述的侦探经验和破案方法,由于其独特的视角和奇巧的构思,常常被现实生活中的警探引为借鉴,激发其破案的灵感。欧美的一些警察学校,至今仍常选用某些侦探名著中的案例作为考题或案例分析的楷模。我国许多破过大案奇案的警探们,也常满怀感情地回忆起一些侦探名著对自己的启迪和影响。甚至连一些著名科学家也是侦探惊险小说的爱好者,他们认为小说中的逻辑推理对他们的科学思维颇有启发。文学作品和读者是多层次多方面的,我们不能强行使人读一个层次一个方面的作品;有了各个层次的作品,读者便可择善而读之。在文学作品的层次中,严肃文学是高档的,而通俗文学则比较普遍为一般读者所接受,两者不能偏废,应有一些档次较高的通俗文学。一些著名的文学家如迪伦马特、西姆农等也曾出过侦探惊险小说。一贯在冷战时以写间谍小说闻名于世的约翰·勒·卡雷也由通俗小说家升格为档次较高的文学家;因为他的作品,非复仅为读者消闲之用,已成为对人民进行保密教育的有益读物了。最近我们政府号召人民加强保密措施,是有现实意义的。有意的泄密干犯了国法,无意的泄密则将成为个人永世的良心谴责,于国家民族或个人都不是一件可以忽视的事情。群众出版社自建社以来出版了大批中外侦探惊险小说,在社会上颇有影响。现在他们决定出版一套《世界侦探惊险名著文库》,准备从侦探小说之祖美国作家爱伦·坡开始,陆续出版世界著名作家的侦探惊险小说名著,以飨读者。他们的态度是严肃的,他们为繁荣文学事业,活跃中国读书界的用心是真诚的。
-
驴皮记(法)巴尔扎克(Balzac)著;郑永慧译如果人世间真有一块驴皮,使你的一切愿望都能实现,同时随着愿望的实现,驴皮将会缩小,你的生命也会缩短,试问,你是否愿意接受这块驴皮?对大多数人来说,答案将是肯定的。且不说那些如本书的主人翁那样,穷途末路,已经输掉身上最后一枚金币,准备投水自杀的人,世上有许多人,面对金钱和物质享受的诱惑,还不是将名誉、地位、家庭、祖国,甚至自己的生命,全部置诸脑后,而甘冒天下之大不韪,不顾道德、法律、舆论的阻力,杀人放火,诈骗盗窃,无所不为,小小一张驴皮,哪里阻止得住他们?在资本主义的金钱世界里,尔虞我诈,杀人越货的事层出不穷,恶人得逞于一时,法律和舆论往往奈何他们不得,正义不能伸张。巴尔扎克向恶人们发出深刻的诅咒:你们接受了驴皮,必将给自己当行刑的刽子手!这就是《驴皮记》的喊声。
-
孤独的探戈陈泉译编散文随笔一向是文学功底高低最好的评判文体,所传达的思想感情、所传承的哲学深义都是最直接,同时也是最需要技巧。这本《孤独的探戈》是万国风情丛书,文化随笔系列中的一本,收录了南美著名作家的一批精典散文随笔,相信,读过之后你一定会受到启发。
-
弥尔顿诗选(英)弥尔顿(John Milton)著;朱维之选译弥尔顿(JohnMilton,1608—1674)在英国文学史上占有极高的地位。三百年来,他像莎士比亚,一直受到毁誉参半的评论和判断,终于被肯定下来,被称为伟大的诗人。二十世纪的二三十年代,以T.S.艾略特为代表的英国诗坛革命者们,猛烈地攻击弥尔顿,因为他的诗风格过高,他的文字过分绚丽,宏伟,富于古典的和外国的风味,违反革命者的要求。到了一九四七年,英诗坛革命风潮一过,艾略特再写文章论弥尔顿时,重新肯定他,称他为伟大的诗人,今天诗人的榜样①。江山代有才人出,各主风骚若干年;才子过后,诗坛一时显得寂寞。莎士比亚过后,杰出的剧作家不见了;弥尔顿过后,史诗顿成绝响。
-
两个新嫁娘(法)巴尔扎克(Balzac)著;刘益庾译暂缺简介...
-
法朗士精选集(法)阿纳托尔·法朗士著;吴岳添编选外国文学的译介进行到一定阶段,精选集的出版便成为迫切的社会需要。精选集是社会文化积累的最佳而又最简便有效的一种形式。为了同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要,为了便于广大读者全面收集与珍藏外国文学名家名著,本社隆重推出“外国文学名家精选书系”。每卷以一位著名作家为对象,务求展示该作家的文学精华,成为该作家的一个全貌缩影。书系以“名家、名著、名译、名编选”为目标,分批出版。
-
古希腊抒情诗选水建馥译古希腊的抒情诗,说来话长。它如果不比史诗更古老,至少也和史诗同时诞生。九位文艺女神缪斯中,有一位名叫“极乐”(欧忒尔佩),是专司歌舞的。那歌舞的歌,就是抒情诗和合唱歌。《伊利亚特》第一卷中说阿凯亚人为了请求阿波罗息怒,消弭那场瘟疫,终日在海边唱日神颂歌,也是一个证据。亚里士多德在《诗学》中也说,史诗之前早有颂神诗和赞美诗。至于民歌的产生更是古已有之。从荷马史诗本身看,其中也有抒情诗的譬如“世代如落叶”那样的诗行,如果单抽出来,就是很好的抒情诗。“赫克托尔与安德罗玛刻话别”中,更包含着叙事、抒情独白、抒情合唱和颂歌的原型,虽说是史诗,已经是把各种诗体综合为一体。它和抒情诗的不同,只在于诗人是在抒发史诗中人物的感情,而非抒发自己的感情而已。
-
气球横越非洲记(法)儒勒·凡尔纳(Jules Vernes)著;王晓峰译内容提要19世纪中叶,世界上有许多探险家纷纷到非洲探险,企图对这块大陆作全面的地理勘察,但都没有成功。英国的探险家弗格森博士制造出一个气球,地带着他的朋友肯尼迪和仆人乔,从桑给巴尔岛出发,经过了维多利亚湖、乍得湖以及撒哈拉大沙漠,克服了许多困难,终于飞到了非洲东部的塞内加尔。他们的确发现了尼罗河的源头,并且勘察了前人未曾到达的地区。作者用细腻丰富的笔触描画出异域的风光民俗,歌颂了冒险开拓的精神,读来十分有趣。
-
不惑之年(法)萨特 著;丁世中 译本书作为第一部处境小说,萨特动手创作时相信找到了适合当时处境的小说技巧和美学:平铺直叙与大屏幕电影手法相结合。故事情节的时间和地点简单紧凑,内心独白占相当的篇幅。除了人物心理描写明显受到陀思妥耶夫斯基的影响,主要采用海明威等人把十九世纪现实主义进行再创造的技巧,这些技巧曾被三十年代美国“小说式电影”采用过。
-
伊索寓言陈思丹编译伊索寓言通过简短的小寓言故事来体现日常生活中,那些不为我们察觉的真理,这些小故事各具魅力,言简意赅,平易近人。不但读者众多,在文学史上也具有重大影响。作家,诗人、哲学家、平常百姓都从得到过启发和乐趣。许多故事真可以说是家喻户晓:龟兔赛跑,牧童恶作剧,狼来了,狐狸吃不着葡萄说葡萄酸。到几千年后的今天,伊索寓言已成为西方寓言文学的范本。亦是世界上流传最广的经典作品之一。