外国小说
-
奥尔拉(法)莫泊桑 著,桂裕芳 主编,严胜男,邵济源,赵克非 等译莫泊桑中短篇小说的题材是极其丰富多彩的。在他的作品里,贵族、官僚、商贾、公务员、小业主、自由职业者直到工人、农民、流浪汉甚至乞丐、娼妓,各色人等,都获得了栩栩如生的刻画,小说所截取的生活层面也十分广泛,既有描写五光十色的诺曼底乡村故事,又有世态炎凉的都市小市民的日常生活,还有以描绘普法战争为内容的篇什。《奥尔拉》是莫泊桑晚期的小说。它描写幻觉,具有现代小说的特征,被评论家认为是莫泊桑最出色的短篇小说。莫泊桑中短篇小说的艺术风格别树一帜。他观察深刻,独具见解,在创作中力求逼真、自然,以写实的手法描摹细节,烘托气氛,他尤其擅长运用简练、生动、清晰的语言勾画人物,使之跃然纸上。因此连对他颇有微词的法国作家纪德也不得不坦言,莫泊桑“不失为一个卓越超群、完美无缺的文学巨匠”。
-
胜过死亡(法)莫泊桑 著,桂裕芳 主编,桂裕芳 译暂缺简介...
-
菲菲小姐(法)莫泊桑 著,桂裕芳 主编,万美君 等译暂缺简介...
-
遗产(法)莫泊桑 著,桂裕芳 主编,王尚民,王庭荣 等译暂缺简介...
-
爱经(古罗马)奥维德(Publius Ovidius Naso)著;戴望舒译暂缺简介...
-
娜娜(法)左拉暂缺简介...
-
漂亮的朋友(法)莫泊桑暂缺简介...
-
卓娅和舒拉的故事(苏)柳·科斯莫杰米扬斯卡娅著;苏卓兴,陶薰仁译内容提要卓娅和舒拉是一对同胞姐弟,在苏维埃政府下他们接受了正规的学校教育,三年卫国战争中,姐弟俩双双入伍,最后在这场艰苦卓绝的祖国保卫战中献出了生命。本书是真人真事,柳·科斯莫杰米扬斯卡娅是卓娅和舒拉的母亲,她在书中真实地记录了卓娅和舒拉短暂而辉煌的生命历程。
-
里尔克诗选(澳)里尔克 著,绿原 译里尔克成名后甚悔少作,但他在布拉格所写的一切亦非全盘不值一顾。当时虽还没有找到属于自己的艺术道路,笔下大都是些模仿性的伤感之作,其中却也不乏对于美的敏感和追求,一些闪光的佳作亦足以预示诗人的前途,如《宅神祭品》、《梦中加冕》、《为我庆祝》等。《图像集》是一般文学史经常提到的第一部诗集,一九0二年初版,一九0六年增订后再版。这些诗试图利用“图像”把全诗从结构上固定下来,代表了从模糊的伤感到精确的造型的一个过渡。 里尔克,诗歌界的风云人物,他的诗曾深受诗歌爱好者的喜爱。本书将他一身中所著的诗歌重新翻译,再次亮相与读者,本书拥有深厚隽永的内涵,译文优美流畅,插画典雅精致。主要内容包括早期诗作、在古老的房屋、在老城、一座贵族宅院、赫拉钦宫城、十一月的日子、黄昏、年轻的雕塑家、春天、国土与人民、万灵节、冬晨、斯芬克斯、春天来了的时候、当我进了大学、尽管如此、母亲、卡耶坦·退尔、民谣、民歌、乡村星期日、夏日黄昏、古老的钟、中波希亚风景、故乡之歌、我怀念、我觉得,有一座小屋是我的、这儿玫瑰花儿黄、我们一起坐着等。
-
图拉姨妈(西)米格尔·德·乌纳穆诺(Miguel de Unamuno)著;朱景冬译本书是乌纳穆诺后期小说创作的代表作,小说问世后,引起了强烈反响,小说的创作意图之一是探讨一个女人的心理。名为图拉的女人,具有母亲般的强烈激情和对性行为的污秽的深恶痛绝。所以在小说中,她一方面热心于照看姐姐和姐夫的孩子,另一方面又竭力拒绝任何一个男人的追求和结婚,最后终于孤独的死去。此外,小说还塑造了缺乏主见,任人摆布的拉米罗,热烈追求爱情、却食爱情苦果死去的罗莎。遵守图拉教诲,以其精神统治家庭成员的曼诺利塔等人物的形象。作品取材经济,笔墨节俭,大量采取对话形式,表现了作者朴质无华,深入浅出的创作风格。