外国小说
-
盘子上的生活(英)英蒂亚·奈特(India Knight)著;徐蕾译本书的作者,英国女作家英蒂亚·奈特,用大量极具地域口语风格和时代感的幽默语言,描绘了一群英国伦敦中产阶级中年女性的生活,凸显了爱情?谌死嗌钪胁豢赡ッ鸬挠篮泖攘Α?这是一本看似通俗、其实不然的文学作品。当代英国女作家英第亚·奈特运用了大量极具地?蚩谟锓绺窈褪贝械挠哪锘悖晒γ杌娉隽艘蝗河⒐锥刂胁准吨心昱缘纳怼K腔蚪峄樯印⒐牌胀ǖ幕橐錾睿蜃非蟾鲂宰杂伞⒍郎砀в优?,或仍旧待字闺中、等候着爱情的临幸。虽然她们的人生已经走过了青春的花样年华,也经历了种种爱情和理想的失落,但是她们朝向各自的人生目标行进的脚步并没有就此停歇,她们的梦还在继续。三十三岁的女主人公克拉拉·哈特是一位典型的当代英国妇女。作为一家时尚杂志的编辑和两个小孩子的母亲,她肩负着职业妇女和职业母亲的双重职责。八年的婚姻生活让这位现代女性感到了前所未有的困惑和危机感。面对丈夫逐渐淡漠的感情和家务、事业的双重压力,她觉得自己的生活如同盘子里吃了一半的配着奶油和帕尔马干酪的意大利方饺,食之无味、弃之可惜。在一次采访中,克拉拉邂逅了著名的现代舞演员邓菲,两人产生了朦胧的好感。与此同时,克拉拉的丈夫借着和妻子前往巴黎度假的机会,在巴黎找到了工作,并决心离开自己的妻子和孩子。丈夫的离去让克拉拉重新审视自己的价值和生活,而刚刚萌芽的爱情又给了克拉拉一个充满希望的新开始。正如作者援引诗人帕克的诗句“爱情是永远不会出错的东西”,对于故事中的每一位女性,包括克拉拉有过三次离异经历的母亲来说,爱情都意味着新的憧憬和幸福。小说以克拉拉母亲的第四次婚礼为尾声,正是要凸显出爱情在人类生活中不可磨灭的永恒魅力。 -
凶船上的生灵(英)布赖恩·杰克斯(Brian Jacques)著;陈安全译布赖恩·杰克斯在写《凶船上的生灵》时迈出了勇敢的、创造性的一步,也是非常了不起的一步。他利用凶船“漂泊的荷兰人”注定要永不停歇地航行的传说,丰富和深化了故事的内容,赋予它新的涵义。他综合地运用悬念、幻想、疑案等诸多手法,发挥诗歌的巨大感染力,因此小说给予读者情感上的冲击是强有力的,令人难以忘怀。布赖恩·杰克斯非常会讲故事。他曾经当过水手、货车司机、码头工人、喜剧演员、歌手和电台节目主持人,这些经历使他的小说生活画面丰富多彩,具有强烈的感染力。他以畅销的少年读物“红墙”系列闻名,该系列曾于1987年获“家长推荐文学读物”荣誉,并获1988年少年读物奖,它们也受到成年读者的热烈欢迎。《凶船上的生灵》是他“红墙”系列之外的又一部写给青少年的小说。神秘航船“漂泊的荷兰人”是欧洲海洋传说中的一个著名故事。这条船面目可憎,桅杆、船帆等所有装备都经风吹雨打而破烂或损坏,船头布满黏附着的海底贝壳;它被称为幽灵船,因为船长范德代肯犯下了滔天大罪,这条船被注定要在大海上永不停歇地航行,经常在恶劣的天气出现于航海者的视野里,给他们带来厄运。海员们都把它视作灾星。本书就是从这条幽灵船开始,先用六分之一篇幅叙述范德代肯究竟干了什么伤天害理的罪行而受到永世漂泊的惩罚,然后它讲述曾在船上生活过的两个幸存者——一个男孩和一条猎犬——在离开了那永远不得进港的幽灵船之后,在天使的指引下游历世界上一个又一个地方,及时向最需要帮助的人们伸出援助之手:他们首先到达火地岛,帮助老牧羊人路易斯抵御大风暴的袭击,保护了他的羊群;随后,他们来到了19世纪英国的一个村庄察波维尔,这小村庄正处于被毁灭的危险之中…… -
基督山伯爵大仲马 著;韩沪麟,周克希 译《基督山伯爵》是法国著名作家大仲马的代表作。法老号大副唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入死牢。狱友法里亚神甫向他传授了各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。唐泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富。从此化名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。本书充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。 -
哈克贝利·芬历险记马克·吐温本套“世界文学名著青少年必读丛书”,在精选的书目上花了不少功夫,然后又由一批浸润文学已久的作者进行缩写。这种缩写,既要忠实于原著,又要以浅显简洁的形态让广大兴趣各异的学生都能够轻松地阅读,快乐的品赏。有的学生读了这套丛书后发现自己感兴趣的是其中哪几部,可以再进一步去寻找原著。因此,精华的提炼,也就成了进一步深入的桥梁。《哈克贝利·芬历险记》是一部脍炙人口的世界文学名著。小说讲述的是美国内战以前南方生活的故事:黑奴吉姆听说女主人要将他卖掉,便逃往北部,去寻求自由,中途遇到不堪父亲毒打而流浪在外的哈克,两人同乘木筏,沿密西西比河顺流而下。他们沿途逃避追捕,经历了种种剞遇,最后哈克终于帮吉姆获得了自由。作品充分体现出文明与野蛮两种状态的对立,不仅批判了封建家庭结仇械斗的野蛮、私刑的毫无理性、宗教的虚伪愚昧、蓄奴制的罪恶,也褒扬了黑奴吉姆的优秀品质,提出了不分种族地位,人人都享有自由权利的进步主张。《哈克贝利·芬历险记》充分体现了马克·吐温的艺术风格。首选,小说一扫当时流行的伤感主义文风,所描述的普通人和事物都是当时生活的真实写照。马克·吐温运用地道的美国英语描写真正的美国生活,行文自然流畅,寓尖锐讽刺于轻松调侃之中。这对以后的美国文学产生了深远的影响,美国英语从此登上了文学舞台。其次,小说注重人物心理状态的刻画,并将人物心理刻画与自然景然描定有机地融合在一起,把对人物心理的真实描写与幽默风趣的想像融为一体,把现实主义的精心镂刻与浪漫主义的抒情描写相结合,显示出独特的艺术魅力。此外,作者运用多样化的艺术手法展现人道、民主的思想主题使作品具有很强的生命力。《哈克贝利·芬历险记》被视为美国文学史上具有划时代意义的现实主义杰作。海明威这样评价这部作品:“全部美国文学都来自马克·吐温的《哈克贝利·芬历险记》,这就是《哈克贝利·芬历险记》。它是我们所有的书中最好的一本。它是一本空前绝后的好书。”我们也可从这一评价中感受到《哈克贝利·芬历险记》在美国文学史上所占的重要地位。 -
幸福得如同上帝在法国(法国)马尔克·杜甘著、吴岳添译《幸福得如同上帝在法国》是“21世纪年度最佳外国小说”评选中2002年度法国文学入选作品。“幸福得如同上帝在法国”是一句古老的德国习语,颂扬法国人过着神仙般快乐逍遥的生活。而二战期间,德国占领了法国。书中讲述的就是这段历史时期的故事。主人公加尔米埃是个善良的青年,但是命运却使他身不由已地介入了这场战争,成为出色的情报员,使盟军得以击沉德国的潜水艇,为战争的胜利做出了重要贡献。但是他的内心也深感不安,因为那些德国水兵对他都很友好,他们其实也是法西斯统治的受害者。小说以通俗流畅的语言和生动感人的情节,描写了一个普通人的冒险生涯和感情经历,从人道主义的角度反映了战争的荒诞,体现了人类对和平、爱情和幸福生活的向往,是法国反战文学中一部不同凡响的杰作。 -
永恒的爱(新加坡)金晓晴著故事讲述一个在孤儿院长大的韩国女孩一直追求着女孩一生向往却难求的真爱,一种在现实社会里几乎不可能找到的不变之爱,她称为“永恒的爱”。25岁的她交通事故,脑子缺氧,得了失忆症。她在韩国的爱人寻找了她三年,终于在美国找到她,可惜女孩再也不认识他。那时也只爱着救过她的医生爱人。同时,另一个跟她一起成长的日本男孩也一直在寻找她。旧金山演奏会上的重遇,开始了他们的故事。她的爱情道路不平坦、不平凡。一个给了她快乐和幸福,一个对她的爱只有付出没有要求,一个给予她原谅和等待。在她以为得到了幸福的同时,转眼间又失去。到底是谁是她的最爱,而最后谁又给了她女人最大的幸福?在书里你会找到……你会感受到…… -
梅里美短篇小说精选(法)梅里美(Prosper Merimee)著;王丽萍译契诃夫是一位风格独特的短篇小说家。列夫·托尔斯泰说:契诃夫是一个“无与伦比的艺术家”。托马斯·曼断言:“毫无疑问,契诃夫的艺术在欧洲文学中属于最有力、最优秀的一类。”海明威也十分赞赏契诃夫的艺术:“人们对我说,卡特琳·曼斯菲尔德写了一些好的短篇小说,甚至是一些很好的短篇小说;但是,在读了契诃夫后再看她的作品,就好像是在听了一个聪明博学的医生讲的故事后,再听一个尚年轻的老处女竭力编造出来的故事一样。”更有意思的是,这位被誉为“英国契诃夫”的卡特琳·曼斯菲尔德本人对契诃夫也佩服得五体投地,她在给丈夫的一封信中说:“我愿意将莫泊桑的全部作品换取契诃夫的一个短篇小说。”在一篇札记中她写道:“如果法国的全部短篇小说都毁于一炬,而这个短篇小说((苦恼》)留存下来的话,我也不会感到可惜。”在我国,契诃夫也备受推崇,茅盾先前曾号召作家们学习契诃夫的“敏锐的观察能力”,“高度集中概括的艺术表现能力和语言的精练”。一八六0年一月二十九日契诃夫出生在塔甘罗格市,一九O四年七月十五日他病逝于德国巴登维勒的一个疗养院里。他的祖先是农奴;祖父在一八四一年赎得了本人及家属的人身自由。父亲经营过一个杂货铺,一八七六年破产后给人当伙计。契诃夫自幼备尝人间艰辛,他自己说他“小时候没有童年生活”。一八七九年。勤奋的契诃夫凭助学金在莫斯科大学攻读医学。一八八四年毕业后,他在莫斯科近郊开始行医。这使他有机会接触农民、地主、官吏和教师等各式人物,扩大视野。契诃夫的文学生涯始于一八八O年。十九世纪八十年代在俄国历史上是一个反动势力猖獗的时期,社会气氛令人窒息,供小市民消闲的滑稽报刊应运而生。当时契诃夫年纪尚轻,又迫于生计,他常用笔名契洪特为当年风靡一时的幽默刊物撰稿,发表了大量无聊的滑稽小品,《不平的镜子》和《谜样的性格》便是这类故事。但比起专门供小市民消遣解闷的滑稽报刊的众多撰稿者来,年轻的契河夫的目光较锐利,笑声更健康。《一个文官的死》展示了沙皇俄国的官场:强者倨傲专横,弱者唯唯诺诺。蛆虫般的切尔维亚科夫及其奴才心理正是这种官场生活的产物。幽默短篇小说《胖子和瘦子》一开头写的是两个自幼相好的朋友相遇于火车站。拥抱,接吻,热泪盈眶,这无疑是人之常情。然而,当“做了两年八等文官”的瘦子得知胖子已是“有两枚星章”的三品文官时,他突然脸色发白,耸肩弯腰,缩成一团,而当胖子同他握别时,他竟只敢伸出三个指头,全身伛下来鞠躬。写于一八八四年的《变色龙》继续和发展上述两个作品的主题思想。在沙皇俄国,甚至连将军家豢养的狗也比普通人重要。巡官奥丘梅洛夫之流在有权势者的家犬前摇尾乞怜,而对小百姓则张牙舞爪。《变色龙》是契诃夫送给世人的一面镜子,读者不难在百余年后的一些“现代人”身上看到“变色龙”的影子。《嫁妆》则揭示了又一种怪诞的社会现象:物贵于人。奇卡玛索娃的女儿玛涅奇卡行将出嫁,母女俩缝制了许多衣服,但玛涅奇卡不幸离开人世,她的孤苦伶仃、身穿丧服的老母仍在一个劲儿地缝制和置办“嫁妆”。贫乏的生活,空虚的心灵!在一八八四年至一八八六年间,契洪特把视线转向劳动者的困苦生活。《苦恼》是契诃夫早期创作中的一次思想、艺术飞跃。这个短篇小说的结尾(人向马儿诉苦)强烈地渲染着沙皇俄国的世态炎凉。《万卡》可说是《苦恼》的姊妹篇,九岁童工的稚真心灵,他的学徒生活的苦楚,他对祖父和故乡的眷恋,这一切巧妙地互相穿插和渗透,使读者深深地同情小万卡。在主题思想上与《万卡》和《苦恼》相近的还有短篇小说《渴睡》。正是在这些作品中,欢乐俏皮的契洪特逐渐成长为严肃深沉的契诃夫。这时契诃夫声誉日增。一八八八年十月帝俄科学院授予他“普希金奖金”。可贵的是,契诃夫并未陶醉于日益增长的荣誉和地位,他越来越意识到作家责任重大。他迫切寻求“明确的世界观”,深深感到,如果没有明确的世界观,“自觉的生活……就不是生活,而是一种负担,是一种可怕的事情。”中篇小说《没意思的故事》正是契河夫这种内心折磨的产物,其中主人公老教授体现了当年知识分子在思想探索中体验到的苦恼,也反映了作家本人寻求“明确的世界观”的心情。正是在这种心情驱使下,一八九0年春病弱的契诃夫前去库页岛。他在这座人间地狱里的见闻提高了他的思想认识,使他觉察到为《新时报》撰稿所带给他的只是“祸害”。库页岛之行也拓宽和加深了他的创作意境,使他写出了《第六病室》,否定“勿以暴力抗恶”的托尔斯泰主义,控诉监狱一般的沙皇统治下的俄国,在这里善于思索者被认做“疯子”,而洞察专制制度罪恶的却正好是这些“疯子”和“狂人”。应该说,《第六病室》中的“疯子”格罗莫夫形象是契诃夫在严厉的书报检查制度下取得的杰出艺术成果。《第六病室》中的画面撼人心灵,列宁在年轻时读了这部作品“觉得可怕极了”,觉得他“自己好像也被关在第六病室里了”。《第六病室》标志着契诃夫创作中的转折。从此以后,契诃夫的中短篇小说具有了更强烈的社会性、批判性和民主性,其艺术形式也日趋完善,内容和形式达到了完美的统一:真实,朴素,深刻,动人。在十九世纪九十年代,俄国的解放运动开始进人无产阶级革命时期,它必须解决双重的历史任务:既要完成反专制、争民主、反对封建残余、发展经济、文化和科学的民主主义革命,又要完成推翻资本剥削和创建社会主义制度的社会主义革命。在新的历史条件下,契诃夫是站在民主力量这一边的。一八九七年冬到一八九八年春,他反对法国反动派诬陷犹太籍军官德莱福斯,并指责在此案中助纣为虐的苏沃林及其《新时报》。一九OO年春他协助安排政治流放犯、社会民主党人拉金到雅尔达肺病疗养院疗养。一九O二年春,他同柯罗连科一起抗议帝俄科学院撤销高尔基名誉院士的称号。一九O二至一九0四年间,他不止一次地在物质上支援为争取民主而蒙难的青年学生。这些事实都表明,契诃夫晚年的民主主义思想和立场更为坚定,而这正是他后期小说创作的思想前提。契诃夫在晚期作品中,以细腻的笔触描绘了农村、工厂、小市民和知识阶层的日常生活。这些作品展示俄国农村的贫困。落后、愚昧和矛盾(《农民》等);暴露和否定资本主义,指出它的不合理性和不道德性(如《出诊》);剖析庸俗、自私和铜臭对人的灵魂的腐蚀(《挂在脖子上的安娜》,《醋栗》,《约内奇》);反映典型的社会心理“不能再这样生活下去!”(《套中人》,《醋栗》);描写已经开始觉醒的知识分子,写他们与不劳而获的寄生生活决裂和对“新生活”的憧憬(《醋栗》和《新娘》)。这些作品充满浓厚的时代气息和强烈的道德激情,既展示了农村、工厂和其他社会阶层的生活画面,也反映了进步知识分子的觉醒和“不能再这样生活下去广的社会情绪。契诃夫的显著特色是他能够从最平常的现象中揭示生活本质。他高度淡化情节,只是截取平凡的日常生活片段,凭借精巧的艺术细节对生活和人物作真实描绘和刻画,从中展现重要的社会现象。但他不陷人日常生活的“泥沼”,恰恰相反,他的深刻的现实主义形象常常升华为富有哲理的象征。在展示人物内心世界方面,契诃夫不重于细致交待人物的心理活动过程,只求从人物的行为举止中看出其内心活动和变化。契诃夫具有高超的抒情艺术才能,善于找准适当的时机和场合,巧妙而多样地流露他对觉醒者的同情及赞扬,对堕落者的否定和厌恶,对美好未来的向往,以及对丑恶现实的抨击,而且浓郁的抒情意味常以“客观”而含蓄的叙述笔法为载体。契诃夫是一个有强烈幽默感的作家,在他的小说中,基于所描绘的人物和事件的性质各异,他巧妙地发出有着微细不同的感情色彩的笑声,淡淡的幽默往往与辛辣的讽刺相交织。契诃夫的小说紧凑?罚约蛞怅啵琳咭远懒⑺伎嫉挠嗟亍?无论是作为一个作家,还是作为一个历史人物,契诃夫的成长和发展道路都具有深刻的教育意义,他的作品的社会一艺术价值是永远不可磨灭的。契诃夫是人民的作家,他的优秀作品是人民的宝贵财富。 -
好兵帅克历险记(捷克)哈谢克简介讽刺大师以生动的笔触为我们塑造出一个憨厚老实又十分幽默的、招人喜爱的好兵帅克。他刻画出形形色色的、足以构成一条人物画廊的形象,从而展现出第一次世界大战的活动场景,以及交织着尖锐矛盾的奥匈帝国社会面貌。作者简介哈谢克(1883~1923),原捷克斯洛伐克优秀的讽刺小说作家。1883年4月30日生于布拉格一穷苦教员家庭。哈谢克最早发表的一些短篇小说,就反映了普通劳动者的悲惨境遇,发出反对压迫的呼声。如《女仆安娜的纪念日》《猪崽克萨威尔外传》《得救》《巴拉顿湖畔》等,都是当时捷克文学中批判现实主义的名作,这些小说充满维护正义和热爱被压迫人民的思想感情。哈谢克在文学创作上的最大成就,就是他在生命的最后两年中完成的长篇小说《好兵帅克历险记》。 -
弗兰肯斯坦(英国)玛丽·雪莱本套“世界文学名著青少年必读丛书”,在精选的书目上花了不少功夫,然后又由一批浸润文学已久的作者进行缩写。这种缩写,既要忠实于原著,又要以浅显简洁的形态让广大兴趣各异的学生都能够轻松地阅读,快乐的品赏。有的学生读了这套丛书后发现自己感兴趣的是其中哪几部,可以再进一步去寻找原著。因此,精华的提炼,也就成了进一步深入的桥梁。年轻的英国船长罗伯特·沃尔顿率领着他的船员们驾船到冰天雪 地的北极地区探险,希望能找到一条穿过北冰洋到达亚洲的航线。由 于天气严寒,北冰洋的冰越结越厚,眼看船只就要被坚冰困住。他们突 然发现一个人驾着雪橇从冰面上驶向远方,而最令他们震惊的是,召6个 人的身材——那简直就是一个传说中的巨人。第二天,他们在冰面上 又发现了另夕卜个人。这个人漂在一块浮冰上,拉雪橇的狗已全部死 去。此人身体虚弱,看来已多日滴水未进。船长命船员们将他救上船 来并进行救助。此人稍稍恢复后,给船长讲述了他的故事: 他名叫维克多·弗兰肯斯坦,家住在曰内瓦。家庭富裕,口碑极好。 为了研究科学并造福于人类,他告别了父亲、弟弟和美丽的未婚妻伊丽 莎白到德国去上大学。经过数年的潜心研究,他利用从人的尸体上取 下的骨骼和动物的器官造出了一个人——一个丑陋无比的庞然大物。 他对这个怪物十分害怕,因而将之抛弃。那怪物到处流浪,由于其丑陋 无比,人人都把他看成妖怪,无人肯与他做朋友。他救了落水儿童,却 被孩子的父亲开枪打伤。激愤之下,他决定要报复弗兰肯斯坦博士,因 为他认为是博土将他造出却又弃之不理才造成他在世界上孤独无依的 现实。他杀死了博士的弟弟,却嫁祸于女仆人。以今后不再报复为条 件,他强迫博士为他造出一个配偶。遭到拒绝后,他杀死了博士的好友 亨利,并在博士的新婚之夜杀死了新娘伊丽莎白。为了复仇,博士到处 追逐这个怪物,并一直追到了北极。 博士知道自己命已不久,他要求沃尔顿船长去杀死那个怪物以免 有更多的人被杀。但在临终时,他告诉船长他已宽恕了那个怪物,因为自己没有善待他而使他悲惨孤独地活在世上。最终怪物也因悔恨自己 的所作所为而自杀身亡。 -
巴黎圣母院(法)雨果《巴黎圣母院》以感人至深的笔触刻画的就是那黑暗时代几乎全部平头百姓不可逃脱的这样悲惨的命运。国王路易十一深藏在重重黑幕后面,他却正是雨果拿出来示众的血腥屠杀的元凶大憝!无辜惨遭他所代表的黑暗之力摧残的民众就是这部悲剧的真正主角。然而,伟大的人道主义者雨果仍然要求我们相信“生活,就是昂首前瞻”,我们抛洒眼泪的同时,要像雨果那样“我睁开眼睛,看见了灿烂的晨星”,是的,应该永远乐观:“相信白昼,相信光明,相信欢乐”。雨果高唱着这鼓舞人反抗压迫、冲破黑夜的诗句,奋勇前进,向人类广布他的人道主义呼声,从30岁起进入了法国乃至全欧的浪漫主义创作更高更盛的时期。 巴黎圣母院,威严赫赫,以其不朽的智慧,在它存在迄今八百多年中,默默注视着滚滚河水、芸芸众生,曾经是多少人间悲剧、人间喜剧的见证!在雨果的这部小说中,它仿佛有了生命的气息,庇护爱斯美腊达,证实克洛德的罪行,悲叹众路好汉尝试打击黑暗统治而英勇献身的壮举,惊赞卡席莫多这“渺不足道的微粒尘芥”把一切豺狼虎豹、一切刽子手踩在脚下的侠义行为;它甚至与卡席莫多合为一体,既是这畸形人灵魂的主宰,又是他那怪异躯壳的依托。在雨果的生花妙笔下,它活了起来,同时也以它所铭刻、记述并威武演出的命运交响曲增添了伟大作家的光辉。美丽的巴黎圣母院是哥特建筑艺术的珍品。雨果早在少年时代就对建筑艺术——尤其是哥特建筑艺术有浓厚的兴趣,及至青年时代,他至少进行了三年的准备,熟悉中世纪的法国社会,特别是屡次亲身钻进圣母院的旮旮旯旯,同时广泛阅读有关资料,掌握了法国人引以为荣的这座建筑物所有的奥秘,便于1830年7月着手写稿。他假托在那两座巍峨高耸的钟楼之一的黑暗角落,发现墙上有这样一个中世纪人物手刻的希腊词:命运!说是这个支配人类的命运,事实上支配那愚昧时代一切人的黑暗之力亦即魔鬼,它无所不在的宿命寓意深深打动了作者。确实,《巴黎圣母院》这本书就是为了叙说“命运”一语而写作的。伟大的人道主义者雨果寻求的是命运的真实内涵。无论是克洛德,还是卡席莫多,他们归根到底是社会的人,他们内心的分裂、冲突,反映的是他们那个时代神权与人权、愚昧与求知之间,庞大沉重的黑暗制度与挣扎着的脆弱个人之间的分裂、冲突,终于导致悲剧中一切人物统统死光的惨烈结局。我们在这部巨着中看见的命运,就是在特定环境即中世纪的法国首都,愚昧迷信、野蛮统治猖獗的那个社会之中,发挥其横扫一切的威力。《巴黎圣母院》作为一部浪漫主义代表作,正是由于作者力求符合自然原貌,刻画中世纪的法国社会真实生活,以卓越的手法和浪漫的形式,依据动人的情节发展,凝聚、精炼在这部名着中而呈现出它们的生动面貌和丰富蕴涵,赢得了继《艾那尼》之后浪漫主义打破古典主义死板桎梏的又一胜利。这是一部愤怒而悲壮的命运交响曲!
