外国小说
-
离开拉斯维加斯约翰·奥布莱恩班恩:失业中年,被家庭抛弃,失去了生活下去的信念,准备买醉至死;萨拉:彻夜游荡在街头的性工作者,被无法摆脱的过去死死缠在暗无天日的世界。一天,这两个伤痕累累的苍老灵魂偶遇在灯红酒绿的拉斯维加斯——那时,生活的黑暗即将把他们吞噬,而他们在彼此身上看到了唯一的一丝光亮……作者约翰·奥布莱恩在这部半自传小说中,将爱情定义为能够拯救迷失灵魂的唯一事物。班恩和萨拉的爱情,热烈却克制、短暂而永恒。和他们落叶一样的命运相反,在悲剧的终点,这份爱情也迎来了动人的升华时刻……由《离开拉斯维加斯》改编的同名电影在1995年上映并大获成功。在第68届奥斯卡金像奖评选中,《离开拉斯维加斯》提名了包括最佳导演、最佳男主角、最佳女主角等多个重要奖项,片中班恩的饰演者尼古拉斯·凯奇最终凭借精湛的演技成功赢得当届奥斯卡奖最佳男主角。
-
高雅的恐怖分子和其他故事米亚 科托三篇故事和一篇访谈。故事由两位作者共同创作的剧本改编而来,仿佛遗失了身份的人陷入了荒诞的处境,他们在各自的罗生门里生存:来自安哥拉的男子带着醋闯入机场,在审讯中引起关于身份的争论;一名男子打算去杀死承载过往记忆的情人们,却在她们的叙述中被击溃;内战中造访祖母和孙女的强盗意外揭开一段隐秘的往事。访谈围绕两人的成长经历和写作观念展开,他们“大笑,开玩笑,打赌说文学创作肯定不总是带着深深孤独感的行为。”
-
盛唐之恋乔治·苏里耶·德·莫朗《盛唐之恋——杨贵妃与唐玄宗》是20世纪法国著名汉学家乔治·苏里耶·德·莫朗以杨贵妃与唐玄宗的故事为原型创作的历史小说。本书于1922年首次出版,至1924年就已重印21次。作者从《通鉴纲目》《全唐诗》《长生殿》《长恨歌》等作品中提取大量故事、诗歌、对话等素材并进行改编,以凄美爱情故事的形式向世界展现盛唐时期的中国与瑰丽璀璨的中华文化。
-
罗生门芥川龙之介 著本书是日本大正时代短篇小说巨擘芥川龙之介的代表杰作,收录了《罗生门》《竹林中》《地狱变》《鼻子》《河童》《某傻子的一生》等十九篇短篇代表作。作者用冷峻的目光审视罪恶,以犀利的笔触揭露真实,展开了一场场游走于善与恶、虚与实之间的人性对话。每个故事篇幅虽短,却构思精巧,情节离奇又不失深意。日本殿堂级电影大师黑泽明,根据《罗生门》《竹林中》两篇小说改编而成的电影《罗生门》,荣获第十六届威尼斯国际电影节金狮奖及第二十四届奥斯卡金像奖最佳外语片奖。
-
移动云朵的人英格里德·罗哈斯·孔特雷拉斯 张竝外公拉法埃尔是赫赫有名的巫医,他的天赋包括但不限于和亡灵对话、预知未来、治病救人、呼云唤日……甚至在他下葬时,都有许多人争相把写有愿望的纸条塞进棺椁,希望外公的法力帮助他们实现。 母亲,不守规则、不畏传统的奇女子,外公口中的“小山兽”。她比外公认识的任何男人都要聪明、狂野,她不仅有继承巫术的雄心,还能和鬼神交谈,分身两地。 我,在芝加哥上大学,有令人满意的男朋友,安心过着普通人的生活。一次车祸失忆让通灵的能力觉醒,被去世的外公托梦召唤,被魔法般的命运牵引…… 包括母亲在内的几位亲戚都梦到了外公,这是一场共享的梦,我们决定回到哥伦比亚,挖开外公的棺椁,挖掘被隐藏的家族历史。
-
墨西哥当代短篇小说选博尔皮等本书选取了五位墨西哥当代著名作家的十篇短篇小说,由北京大学外国语学院西班牙语专业五位硕士翻译。十篇小说各具特色,或巧思或反讽,或生发元小说的况味,或包蕴风俗志的遗泽,艺术与现实、城市与自、动物与人等主题不一而足,折射出今日墨西哥文坛的多元化面貌,亦可帮助不同时空的作者、译者与读者,借助这些文字走出各自“孤独的迷宫”,展开新的相遇。
-
雷切尔文件马丁·艾米斯《雷切尔文件》是艾米斯的成名作,小说出版后一举夺得毛姆文学奖,让年仅二十四岁的小说家一鸣惊人。在这部小说中,主人公查尔斯•海韦像年轻的艾米斯一样,是一位聪明而敏感的文学青年,他满怀着伟大的文学抱负,试图通过回忆和想象将刚刚逝去的“不良”岁月——对女孩雷切尔的勾引——记录下来。这个文学青年形象不仅是艾米斯作品中众多“坏小子”形象的前身,而且也是英国文学史中具有开创性意义的人物形象。《雷切尔文件》是一幅充满谐谑和戏谑的青春狂想图,更是一首阴郁而乖戾的青春“祭歌”。一经出版就引起极大的关注和轰动。
-
异乡拳王(墨西哥)奥拉·希罗内 著,陈拓 译男孩利波里奥因为被遗弃的命运和现实中的暴力,下决心逃离祖国墨西哥,和他的许多同胞一样游过布拉沃河,来到美国讨生活。他在警察的严密追踪下换了一份又一份工作,直到被一家书店的老板收留。老板虽然是个大老粗,但总叮嘱他一定要多看书,才能了解书,才能卖书。后来,在一次拯救暗恋女孩的行动中,他意外发现了自己拳击的天赋。他开始学习打拳,并最终靠着自己的力量帮助他人,收获爱情和友谊,重获新生。
-
伊丽莎白-科斯特洛 八堂课[南非]J.M.库切 著,北塔 译在她写作时,她曾试过一个方法,似乎还管用:她把一个词发送到黑暗中去,然后听听有什么样的声音回过来。像一个修理工在拍打一口钟:它是裂了,还是完好无损? 这是伊丽莎白·科斯特洛一生的故事,也是库切别出心裁、耐人寻味的一次创作实验。伊丽莎白·科斯特洛,1928年生人,居于澳大利亚,是作家,也是母亲、姐妹、情人。她在一次次演讲与对话中与世人周旋,在他人的不理解、不认同中固执地坚持己见。在思辨与争论之中,伊丽莎白·科斯特洛生活的全貌得以一片片被拼凑起来,而更深层次的疑问也浮出水面:科斯特洛与库切,有多少相似,有多少不同?......
-
爱与黑暗的故事阿摩司·奥兹 著,钟志清 译以色列国宝级作家阿摩司·奥兹出生在二战前的耶路撒冷,父母分别是乌克兰与波兰的犹太人。他们被热爱的欧洲故乡遗弃,在大屠杀的阴影下,来到这片贫瘠的应许之地。但等待着他们的,除了不知去路的新国,还有两千年前就种下的民族恩怨……《爱与黑暗的故事》是奥兹的巅峰之作。他凝视童年,在尘埃般破碎的回忆中穿梭,追寻着母亲的踪迹。在这一过程中,过往的一切,整个家族的秘密、痛苦与失去,逐渐浮现了出来,编织成一部二十世纪犹太民族的漂泊史诗。