外国小说
-
古都[日]川端康成《古都》是川端康成晚年的代表作,也是其诺贝尔文学奖获奖作品之一,色调明朗健康、清新朴实,文字细腻而真诚,被誉为“日本文学的明信片”。小说写一对孪生姐妹悲欢离合的际遇。由于家境贫寒,出生之后,姐姐千重子即遭遗弃,被一家绸缎批发商收养,成了一位养尊处优的小姐。妹妹苗子,虽未见弃于父母,却在襁褓中便成了孤儿,长大后受雇于人,自食其力。祇园节夜里,千重子初遇山村姑娘苗子,竟惊奇发觉两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。大批发商的长子龙助因为爱上千重子,宁肯放弃偌大家业的继承权,去做上门女婿,经营生意萧条的店铺。腰带纺织工秀男虽也钟情于千重子,却因门第殊隔,不得已移情于苗子。苗子为了不干扰姐姐的幸福,决计牺牲爱情,隐遁到更为偏远的深山里去。在姐妹俩淡淡的思念与哀愁之间,穿插着京都的四时之美与她们各自对人生与情感的探索。 -
这世界最终是一件奇怪的事[法]让?端木松◆“七月一个晴朗的早晨,我问自己,我们从哪里来,要到哪里去,在这个世界上做什么?生命是什么,它从何而来?宇宙是如何运转的?为什么是有而不是无?” ◆从数学家和希腊哲学家到爱因斯坦和量子理论、牛顿和达尔文,三千年来人们一直在试图回答这些问题。 ◆过去的三四个世纪,历史的脚步加快了。我们进入了现代和后现代。科学、技术和数字征服了地球。理性似乎占了上风,它让人类取代神灵成为世界事务的主导者。生命是否有任何意义,抑或只是两个虚无之间的括号?是否有希望超越死亡? ◆热爱旅行、海水浴、书籍和所有人类生存乐趣的让·端木松以全新的视角探讨这些永恒存在的问题,同时对人类命运的奥秘提出疑问,并勾勒出生命、历史和神话的新奇图景。他以简洁明了的语言,严谨愉悦的笔调与我们交谈,并为我们提供了一些希望和幸福的秘诀…… -
甘露吉本芭娜娜女主角朔美的父亲因脑血栓突然去世,妹妹真由在服用安眠药后醉驾发生车祸不幸身亡。因此,她与母亲、同母异父的弟弟由男、表妹干子以及母亲童年时的挚友纯子组成了一个奇异的新家庭,生活在同一屋檐下。某天,朔美在去打工的路上撞伤头部,失去了一部分记忆。之后,她开始与妹妹生前的男友龙一郎交往,而对妹妹真由的怀念始终萦绕在两个人的周围。与此同时,弟弟由男不知何故开始逃学,母亲有了新的男友,很久未见的学生时代的好友荣子突然闯入生活……虽然哀伤无可避免,但朔美渐渐发现,时光就像甘露一样美丽。 -
卡门[法] 普罗斯佩·梅里美 著 傅雷 译 人天兀鲁思 出品本书收录梅里美的代表作《卡门》《高龙巴》两部作品。《卡门》 美丽不羁的少女卡门以其独特魅力深深俘获了士兵唐?何塞的心,致使其背离自己的社会责任,陷入爱情和道德的两难境地。生性热情奔放的卡门一心追求自由,不愿接受任何人施加的管教和束缚,与唐·何塞之间矛盾不断。在对热烈爱情和自由意志的追寻中,卡门付出了生命的代价……《高龙巴》 19世纪科西嘉岛上,少女高龙巴的父亲被当地有权有势的村长暗害身亡,她决心为父报仇。受过文明教育的哥哥奥索却对这种“野蛮”的复仇方式持怀疑态度,又担心自己的爱情会因此受到牵连,迟迟不愿动手。高龙巴巧施计策,协助兄长走上了复仇之路…… -
束草的冬天埃莉萨·秀雅·迪萨潘故事发生在位于朝韩边境上一个叫“束草”的旅游小镇,“我”是一个年轻的法韩混血女孩,在当地一家破旧的招待所做前台。冬天的一个傍晚,来了一位少见的客人:一位决心在这片荒凉景象中寻找灵感的法国漫画家。 “我”曾在首尔上大学,毕业后回到家乡束草陪伴母亲,在这个看似没有希望的小镇里试图寻找人生的方向,为此“我”不断违抗社会的期望:与异地男友分手,抵抗母亲对整容的催促。在与法国漫画家的相处中,“我”逐渐与漫画家之间形成一种微妙又流动的关系。“我”同意陪他去寻找真实的束草,前往雪山和壮观的瀑布,带他去母亲工作的鱼市场,甚至造访边境。“我”所熟悉的束草在花哨的霓虹灯下,布满了从未被抚平的战争的伤痕,然而对此漫画家表现出的更多是漠然与不解。当“我”被他所吸引,并陶醉于他的画作时,“我”找到了一种终于能够被看见的方式… -
谁是窃书之人(日)深绿野分 著; 天闻角川 出品; 林枫 译御仓深冬生活在书店林立的读长镇,其家族在小镇中心建有藏书库——御仓馆。一日,御仓馆的藏书被盗,深冬在书库中发现诅咒——“偷窃本书的人会被魔幻现实主义的旗帜追赶”。窃书人的行为触发了诅咒,读长镇变幻成由不同故事构成的奇幻世界,深冬因此遇到了神秘少女真白。为了让读长镇恢复原样,深冬必须抓到窃书之人。少女与少女的奇幻冒险就此展开。 -
斯大林格勒[苏联] 瓦西里·格罗斯曼 著 纪梦秋、肖万宁 译本书是苏联伟大作家格罗斯曼最重要的小说作品“战争二部曲”的第一部,是20世纪最重要的描绘世界反法西斯战争的波澜壮阔的史诗巨著之一,也是俄罗斯文学的瑰宝,被誉为“二十世纪最伟大的小说之一”。本书篇幅浩荡、内容丰富。该书原名《为了正义的事业》,因出版后屡遭删改并最后封禁,全球范围内始终没有一个完整的版本。英国学者钱德勒夫妇经过长期的研究和寻找,用拼图的方式最大程度地还原了《为了正义的事业》版本,并在2019年按照格罗斯曼遗愿以《斯大林格勒》为书名翻译出版。这是全球唯一一个完整版本,也是中文版《斯大林格勒》的底版。此次上海三联书店推出的也是该书的首个中译本。 本书具有如下文学史价值:一、经典性与史诗性是二十世纪世界文坛不可多得的现实主义风格的史诗巨著。是苏联社会主义现实主义文学创作的高峰和突破。是将俄罗斯文学传统中的"司令部真实”与'战壕真实”结合得较好的文学著作。二、纪实性与真实性格罗斯曼是亲历斯大林格勒战役—这场人类历史上最残酷战争现场的少数苏联一线作家,其笔下的斯大林格勒具有比史料文献更真实的史料价值,是真实可靠、不可替代的文字记录。三、合众性与现代性《斯大林格勒》涉及近百名人物。格罗斯曼凭借出色的文笔驾驭能力在这些虚构人物和历史人物之间游刃有余,且大量使用场景蒙太奇和精神分析法等现代文学技法。四、悲剧性与矛盾性《斯大林格勒》在正面描写苏联军民抗击德寇的同时,客观记录了苏联体制背后的种种不和谐以及战争带来的恐怖与毁灭,以浓郁的悲剧色彩和对人的命运的无限关怀代替崇高叙事和教谕叙事,在思想情感上展现出格罗斯曼的矛盾与挣扎。 -
守望灯塔(英)珍妮特·温特森生来没有父亲、后来又失去了母亲的银儿,出生于悬崖上倾斜的房屋,成长于大西洋上孤独的灯塔。她的世界曾经小得只容得下小狗与灯塔看守者普尤,但在茶水、海浪与黑暗陪伴的一个个故事中,世界万物的联系渐渐浮现:在如同位于世界边缘的拉斯角,灯塔如何被建起;建造灯塔的家族中名为巴比·达克的牧师的双重生活;在化石中,又埋藏着怎样的秘密……时过境迁,当银儿已流浪过许多地方,长大成人的她最终又回到灯塔。所有的故事都已讲完,灯塔仍然还在那里,而银儿也找到了自己的答案。 -
维吉尔之死赫尔曼·布洛赫 著 梁锡江 钟皓楠 译临终之际,诗人维吉尔随奥古斯都的舰队跨越亚得里亚海,返回意大利。在生命的最后一天中,从黑夜到白昼,他在皇宫的病榻之上回顾了自己的人生,思考着生存世界的险恶与痛苦、艺术与文学之于苦难现实的价值、人面对命运和死亡的回归与救赎,决定毁掉自己辛苦写成的《埃涅阿斯纪》。但直接面对好友和皇帝时,在聆听与自我辩解之间,他又该如何选择?他的灵魂能否实现至高的飞升与重生? -
沙的孩子塔哈尔·本·杰伦小说通过七位叙述人之口讲述了主人公“艾哈迈德?扎哈拉”神秘传奇的一生。小说描述摩洛哥地区一位女孩因父亲想要子嗣的私欲和父权制社会下文化习俗的禁锢,生来就被女扮男装养大成人的故事。主人公从出生就一直被迫活在“艾哈迈德”这一男性身份下,直到长大后其女性意识萌生,“他”却已经习惯男性身份带来的特权与优越感,为了掩人耳目并报复嘲讽自己的叔父,主人公竟然以男身与自己的表妹法蒂玛结婚。可怜的法蒂玛在成婚后不久就自杀过世了,父亲也在不久后离世。艾哈迈德郁郁寡欢随后决定离开家,摆脱这个男性身份开始追寻自己身体上与内心里的身份认同。主人公隐姓埋名、游走街头,最终进入马戏团,被人取女名为“扎哈拉”。马戏团中谋生的扎哈拉历经曲折却最终也未能摆脱悲苦命运。“艾哈迈德?扎哈拉”这一生充满传奇与未知,七个说书人讲述的故事之间充满冲突与混乱,各自都给故事赋予了一种不同的结局。
