外国小说
-
历史(法)克洛德·西蒙 著,于昕悦 唐淑文 译克洛德·西蒙是法国新小说派代表作家,1985年诺贝尔文学奖得主,其作品充满了诗人与画家的丰富想象。这本《历史》是一幅散落一地的拼图。在这幅拼图中,时间是错乱的,叙述的当日、叙述者本人的童年、母亲的深闺岁月、法国海外殖民年代、西班牙内战时期……地点是零散的,家族的老屋、表亲的别墅、明信片上的殖民地、旅行的目的地、贷款的银行、街头的咖啡馆……人物是交错的,父母亲、外祖母、妻子、表亲、童年伙伴、银行职员、古董收购商、母亲的追求者……感觉是混杂的,光线、色彩、声响、气息、触感……由读者去拼凑起这幅拼图中发生在一天之内的故事,这个故事涵盖了三代人的历史。本书原作于1967年出版,并于同年获得法国美第奇奖。该文学奖旨在奖励刚进入文坛、尚未获得与其才华相符知名度的作家作品。
-
两个英国女孩与欧陆[法]亨利-皮埃尔·罗什故事开始于19世纪末,法国青年克洛德与一对英国姐妹缪丽尔、安娜在欧洲大陆相识,细水长流的美好感情在如画的乡村风物中逐渐升温。三人的交往延续了十余年,经历过暧昧、离别、相思、重逢、热恋,辗转于伦敦、巴黎之间,有人多愁善感,有人心猿意马,有人炽热如火。本书由三人多年间的往来书信与私人日记组成。亨利-皮埃尔·罗什以三重视角呈现了男女内心的幽微曲折,以及三角关系中的暧昧拉扯,在简洁直率的文字中,令人重新审视爱情。
-
克罗蒂娜走了[法]柯莱特《克罗蒂娜走了》是 “克罗蒂娜四部曲”的最后一部,以安妮而非克罗蒂娜的视角展开,是整个系列的例外。不起眼的年轻女人安妮,自认敬爱她的丈夫阿兰,完全受他的支配。在阿兰出差之际,害怕独处的安妮决定执行丈夫的安排,包括常与其表妹玛尔特见面,尽量避开克罗蒂娜、雷诺一家。安妮跟随玛尔特去温泉度假村玩,见识了乖张放纵的男男女女,与小黑狗托比重聚。安妮一面给阿兰写信,一面无法抑制地与迷人的克罗蒂娜亲近起来……克罗蒂娜离开了,安妮也有了自己的打算。
-
我的青春之城[法国]安妮·埃尔诺 著,金桔芳 译埃尔诺在2012年回到故乡伊沃托时,已是著名作家,不过距离她获得诺贝尔文学奖还有10年。在安妮•埃尔诺看来,伊沃托是她梦想的起始之地,写作的经验之地,承载了她的回忆和野心。《我的青春之城:回到伊沃托》是埃尔诺的非虚构作品,收录了她在伊沃托发表的演讲、照片资料、日记节选、和友人的通信等。从中,可以窥见埃尔诺对阅读的热爱,对写作的坚持,对家庭的眷恋,从女孩到作家的奋斗之路。
-
苔丝[英]托马斯·哈代一份虚幻缥缈的家族荣誉,一场危机四伏的认亲,无数看不见的黑暗的双手,将美丽、善良的苔丝推向了命运的深渊! 这里似乎人人皆可怜、人人皆可叹,人人都需包容,于是苔丝只能被迫隐忍,终于有一天,她决定不再委屈求全,要迎向生命真正的自由!
-
黄雨石译虹[英] D. H. 劳伦斯 著,黄雨石 译《黄雨石译虹》隶属“中国翻译家译丛”第四辑,原著首版于1915 年,与《恋爱中的女人》为姊妹篇。作品聚焦于布兰文一家三代人,在描画人物婚姻关系变化的同时,展现时代变迁。哈罗德·布罗姆在《西方正典》中,将《虹》视作西方文化中重要而有影响力的作品之一,现代图书馆将《虹》列入二十世纪百大英语小说榜。
-
魔戒[英] J.R.R.托尔金 著;邓嘉宛 石中歌 杜蕴慈 译“我认为他们就跟我们一样,有过许多机会可以回头,只是他们没有。而他们要是回头了,那我们也不会知道,因为那样一来他们就会被人们忘掉。我们听到的故事,都是那些坚持走下去的。”至尊魔戒,拥有统御众戒、奴役世界的力量,黑暗魔君索隆苦觅已久。为了守护家园,魔戒继承人弗罗多毅然离开宁谧淳朴的夏尔,踏上前途未卜的旅途。与他同行的是睿智的巫师、勇敢的人类、美善的精灵、坚毅的矮人……平凡的霍比特人战栗在末日烈焰面前,他能战胜这噬灭灵魂的至尊魔戒吗?它是以我的心血写成,无论浓淡,如此而已;我写不出另一部了。——J.R.R.托尔金
-
霍比特人[英]J.R.R.托尔金 著,刘勇军 译比尔博·巴金斯是一个富裕的霍比特人,他普普通通,满足于自己寻常安逸的生活,悠闲自在。直到有一天清晨,巫师甘道夫来到他的门前,冒险由此拉开序幕。13个矮人的吟唱唤起比尔博对远方世界的渴求与向往,他们一同出发,踏上一场惊险恢弘的奇幻之旅,比尔博也因此得到一枚拥有隐身魔力的神奇戒指……巫师、矮人、精灵;食人巨妖、半兽人、恶龙;月亮文、魔戒、宝藏;突破自我的冒险、与欲望的撕扯、善和恶的缠斗……托尔金致力于构建一个宏大磅礴的魔幻世界,令J·K·罗琳、乔治·R·R·马丁、斯蒂芬·金等诸多大家叹为观止,盛赞推荐。我们必须在天亮前上路,去寻找我们遗忘已久的宝物……
-
廊桥遗梦罗伯特·詹姆斯·沃勒 著,资中筠 译“旧梦是好梦,没有实现,但是我很高兴我有过这些梦。”在千金之诺似已粉碎,爱情只不过是逢场作戏的方今之世,生活平静琐碎、缺乏激情的家庭主妇弗朗西丝卡与《国家地理》杂志摄影师罗伯特•金凯德在偶然间相遇、相识和相恋。面对迟来的爱情与家庭责任,弗朗西丝卡选择了后者,而罗伯特则选择了成全。四天的完美之恋换来了半生的彼此怀念。
-
守灵夜和葬礼是老年人的派对艾丽莎·伊帕尔 刘勇军过去三十年里,五位淑女正在一起变老,携手踏入耄耋之年。她们每月齐聚共享“淑女午餐会”,她们给彼此的人生困境筹谋划策,诉说着彼此遇见的趣事,展开对于友情、衰老与死亡的洞察。她们有时跟护工斗智斗勇,只为吃上一口高油高糖的面包;偶尔异想天开试图开车营救被送往敬老院的同伴,尽管最后因视力问题无法更新驾照;有时会忘了派对的主题,直到最后才发现那是一场葬礼。此外,还有作者记录历史的尘埃压在普通人身上的不堪重负。她十岁经历二战,被迫逃亡异国,晚年又不幸感染新冠,既写下亲眼目睹,又饱含深情,温暖感人。