外国小说
-
到灯塔去E.格罗夫-怀特暂缺简介... -
陪衬人(法)爱弥尔·左拉著;刘恒永译爱弥尔·左拉的长篇小说是法国文坛的一座丰碑,能与之比肩的作家并不算多。他的短篇小说中也是别树一帜。我们可从他的短篇小说中看到他受浪漫主义作品的影响,以及他从现实主义一直到成熟的自然主义的成长过程。读左拉的作品就像在听一位外科教授上手术课,边作示范边讲,病人就是整个社会,他对病源剖析得透彻,对病症分析得明白,疾病对肌体的危害也让人一目了然,一刀下去痛快淋漓。尽管有些血淋淋的感觉,但却很过瘾。自然主义最主要的特征是对文学真实性的重视,他认为真实是小说家的最高品格。自然主义是现实主义文艺思潮在新的历史条件下的一种新的理论形式,即增加了自然科学的内容。但这也遭到了人们对自然主义的非议。有人认为这种文学主张流于偏颇和片面性,缺乏美感。仁者见仁智者见智。不管怎么说,自然主义不失文学史上的一次伟大尝试。 -
汤姆叔叔的小屋(美)斯陀夫人(Harriet Beecher Stowe)著;王家湘译庄园主谢尔比为了还债,决定把奴隶汤姆和女奴伊莱扎的儿子卖掉。伊莱扎听说后,连夜带着儿子逃往加拿大。汤姆被卖往新奥尔良,在途中,汤姆救了一个小女孩的命,孩子的父亲将汤姆买过来当家仆。小女孩病死后,其父根据女儿生前的愿望,决定解放黑奴,可还没来得及办法律手续,便在一次意外事故中被人杀死。汤姆落到了一个极端凶残的奴隶主的手中,最终汤姆遍体鳞伤地离开了人世。 小说以黑奴汤姆为中心,描写了一些奴隶的命运。肯塔基州庄园主谢尔比先生由于债台高筑,迫不得已把自己最喜爱的两个奴隶——汤姆和小哈利——卖掉还债。哈利是谢尔比太太贴身女仆伊莱扎的儿子。伊莱扎偷听到了谢尔比夫妇关于卖奴隶还债的谈话,便连夜带着小哈利逃离谢尔比庄园,在奴隶贩子的追捕下,不顾一切地踏着浮冰过了俄亥俄河,逃到自由州。后来意外地遇见也从奴隶主那儿逃出来的丈夫乔治,全家人一起前往加拿大。汤姆是在谢尔比的庄园上出生长大的,童年时就侍候过当时年幼的主人,后来成了主人的奴隶总管。他做事干练,忠心耿耿,深得主人的信任。当汤姆从伊莱扎那儿得到主人要卖掉自己的消息后,却不愿逃走,认为那样做是背信弃义,辜负了主人对自己的信任;认为自己应为主人分忧,让主人卖掉自己偿还债务,于是汤姆忧伤地告别家人,跟着奴隶贩子黑利上了驶往密西西比河下游的轮船。在船上,汤姆救起了不慎落水的小女孩伊娃,出于感谢,伊娃的父亲圣克莱尔买下了汤姆,于是,汤姆来到圣克莱尔的庄园,为主人赶马车,同时陪伴小女孩伊娃。后来伊娃病死了,不久之后,圣克莱尔在还没来得及实现自己解放汤姆的诺言之前也在一次意外的事故中死去了。圣克莱尔冷酷无情的太太玛丽卖掉了汤姆,汤姆落到凶残的种植园主雷格里手中。后来,汤姆因为拒绝鞭打别的奴隶,拒绝说出两个逃跑的女奴的下落,被雷格里毒打致死。 小说震撼人心之处在于它揭露了奴隶制的罪恶。在基督教国家中被认为神圣的婚姻家庭关系在奴隶中变得毫无价值,所有的奴隶都是奴隶主的私有财产,他们的家庭可以任意被拆散,夫妻分手、母子别离是司空见惯的事。汤姆被谢尔比卖掉后,只得抛妻别子,离乡背井。此外,小说还描写了其他被拆散的家庭的悲惨故事。如在汤姆第一次被卖、乘船去密西西比河下游的途中,同船上一个被骗卖的女奴剩下的惟一一个孩子又被偷偷卖掉,这个女奴痛不欲生,半夜投河自杀。汤姆在新奥尔良遇见的老蒲露就是因为一次次被夺去孩子而伤心地借酒浇愁,最后悲惨地死去。在雷格里庄园里的凯茜曾受过良好的教育,在优裕的环境中长大,有着白皙的皮肤、美丽的外貌和高雅的举止,可就是因为有一点黑人血统,结果也被多次转卖,连子女也被一个个卖掉,最后沦为品格低劣而凶残的雷格里的性奴隶,身心受到极大的摧 -
驴皮记(法)巴尔扎克(Balzac)著;郑永慧译如果人世间真有一块驴皮,使你的一切愿望都能实现,同时随着愿望的实现,驴皮将会缩小,你的生命也会缩短,试问,你是否愿意接受这块驴皮?对大多数人来说,答案将是肯定的。且不说那些如本书的主人翁那样,穷途末路,已经输掉身上最后一枚金币,准备投水自杀的人,世上有许多人,面对金钱和物质享受的诱惑,还不是将名誉、地位、家庭、祖国,甚至自己的生命,全部置诸脑后,而甘冒天下之大不韪,不顾道德、法律、舆论的阻力,杀人放火,诈骗盗窃,无所不为,小小一张驴皮,哪里阻止得住他们?在资本主义的金钱世界里,尔虞我诈,杀人越货的事层出不穷,恶人得逞于一时,法律和舆论往往奈何他们不得,正义不能伸张。巴尔扎克向恶人们发出深刻的诅咒:你们接受了驴皮,必将给自己当行刑的刽子手!这就是《驴皮记》的喊声。 -
追寻(苏)帕斯捷尔纳克等著;安然,高韧译苏联对我国的政治生活的影响是巨大的,既点燃火光,也投下可怕的阴影。书中描写的时代氛围,事件,众多苦难的制造者和承诺者,等等,都是我们所熟悉的。今天,当我们为了确立未来的坐标而回首前尘的时候,当我们凝视历次政治运动的累累伤痕,寻思文化大革命的十年恶梦的时候,当我们困惑于一种气候而废然中止手头的工作的时候,面对发烫的书,我们的中国作家,广大的青年公民作何感想?它们能够在多大程度上触动和开启我们?而我们,只要站在人类的同一立场上,是否经得起良心的最后的质问? -
哈扎尔辞典(塞尔维亚)米洛拉德·帕维奇(Milorad Pavic)著;南山等译本书十一部典型的后现代派小说。就内容而言纷繁复杂,古代与现代,幻想与现实,神话与真实盘根错节地缠绕在一起,扑朔迷离地描述了哈扎尔这个民族在中世纪突然从世界上消失的谜。就行文而言,又蕴藉含蓄、寓意深邃,有很高的文学价值。 -
城堡(奥地利)(Franz Kafka)卡夫卡 著;高年生 译《城堡》是一则宗教寓言;城堡是权力象征、国家统治机器的缩影。这个高高在上的衙门近在咫尺,但对广大人民来说却可望而不可即。《城堡》是为官僚制度描绘的滑稽讽刺画,是极权主义的预示;卡夫卡生活的时代,欧洲盛行排犹主义。《城堡》是犹太人无家可归的写照;K的奋斗是为了寻求真理。人们所追求的真理,不管是自由、公正还是法律,都是存在的,但这个荒诞的世界给人们设置了种种障碍,无论你怎样努力,总是追求不到,最后只能以失败告终;K是被社会排斥在外的“局外人”,不仅得不到上面的许可,也得不到下面的认可。他自始至终是一个“陌生人”。K的这种处境是现代人命运的象征。人不能不生活在社会之中,但社会不允许、也不承认他是社会的真正成员;《城堡》反映了卡夫卡和他父亲之间极其紧张的关系。城堡是父亲形象的象征。K想进入城堡,而城堡将其拒之门外,这反映了父子对立和冲突……凡此种种,不一而足。当然,这些评说只是人们所作的诸多评说的几种可能性。未来世代还将不断地评说下去。每一种评说,即便正确,也可能只涉及到其中某一侧面,因为一部优秀的作品往往具有多义性和复杂性,很难加以单一的概括。卡夫卡作品的本质在于提出问题而不在于获得答案。意味深长的是,卡夫卡的三部长篇小说都没有写完。美国当代女作家乔伊斯·欧茨指出:“对许多读者来说,卡夫卡还是一个永恒的谜……要‘解开’这个谜就意味着‘解开’人生的真谛。应该如何解释卡夫卡,如何超越卡夫卡笔下典型主人公的立场,如何去认清《城堡》本身的秘密!——看来这一切都是难以做到的……”不过,从某个角度加以认识的可能性并非完全不存在。 -
荷马史诗(古希腊)荷马著;袁飞译暂缺简介... -
人,可怜的怪物徐知免编我们主张大散文观,涵盖一切无韵文字在内的散文,而不是那种狭小的、只把唯美的抒情文或艺术文看作散文的想法;从这个意义上说,这是一本广义的法国散文选集。这本法国散文选集包括了论说,笔战文章,书简,游记,小品,日记,杂感,札记,箴言,回忆录,散文诗,甚至小说,非韵文的戏剧,等等。无论是评述人物,还是描写风景,还是讲解道理,全都收入,按照时代先后排列,从16世纪作家蒙田开始,而终于当代小说家比托尔,总共收集了38位作家的作品。从这些作家的著作里,可以看到法国文学中散文发展的一个概略。 -
世界文学名著文库1-6-安娜.卡列尼那暂缺作者暂缺简介...
